These savings were partially offset by additional requirements for clothing and equipment. | UN | وهذه الوفورات قابلتها جزئيا احتياجات إضافية لتغطية تكاليف بدل الملبس والمعدات. |
The revised budget incorporates additional requirements for the provisional expansion of the Force. | UN | وتشتمل الميزانية المنقحة على احتياجات إضافية لتغطية التوسيع المؤقت للقوة. |
Those decreases, however, were partially offset by additional requirements for defence counsel fees. | UN | بيد أن هذه الانخفاضات تقابلها بشكل جزئي احتياجات إضافية لتغطية أتعاب محامي الدفاع. |
The variance also resulted from additional requirements for freight charges for the deployment of one formed police unit, for which no provision had been made. | UN | ونجم الفرق أيضا عن بروز احتياجات إضافية لتغطية رسوم الشحن لنشر إحدى وحدات الشرطة المشكلة، لم يكن قد رُصد له أي اعتماد. |
Some of those savings were offset by additional requirements to cover a 9.6 per cent increase in local salaries effective 1 January 1998 and higher travel costs. | UN | وقابل بعض تلك الوفورات نشوء احتياجات إضافية لتغطية زيادة أجور الموظفين المحليين بنسبة ٩,٦ في المائة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ وارتفاع تكاليف السفر. |
The variance was offset in part by additional requirements for mission subsistence allowances payable to an average of 16 Field Service Officers. | UN | وامتصت جزءا من هذا الفرق احتياجات إضافية لتغطية بدل الإقامة المقرر للبعثة المستحق الدفع لما متوسطه 16 من موظفي الخدمة الميدانية. |
The increase is due mainly to the appreciation in the value of the euro against the United States dollar, resulting in additional requirements for mission subsistence allowance and rations under military contingents and United Nations police. | UN | وتعزى الزيادة أساسا إلى ارتفاع قيمة اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة، مما أسفر عن احتياجات إضافية لتغطية نفقات بدلات الإعاشة للبعثة وحصص الأغذية تحت بند الوحدات العسكرية وشرطة الأمم المتحدة. |
The cost estimates for official travel were based on the repatriation of 52 military observers, but 61 observers actually travelled during this period. This resulted in the additional requirements for travel costs. | UN | وقد وضعت تقديرات تكاليف السفر الرسمي على أساس عودة ٥٢ مراقبا عسـكريا إلى وطنهم، إلا أن عــدد المراقبين الــذين سافروا بالفعــل خــلال هـذه الفترة بلغ ٦١، مما أسفر عن احتياجات إضافية لتغطية تكاليف السفر. |
The variance was offset in part by additional requirements for international staff salaries and related costs attributable to the revised salary scale that came into effect on 1 January 2014. | UN | ويقابل هذا الفرق جزئياً احتياجات إضافية لتغطية مرتبات الموظفين الدوليين والتكاليف ذات الصلة الناشئة عن تطبيق جدول المرتبات المنقح اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
23. The unspent balance resulted from the reprioritization of resources in order to meet additional requirements for national staff costs. | UN | 23 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى إعادة ترتيب أولويات استخدام الموارد من أجل تلبية احتياجات إضافية لتغطية تكاليف الموظفين الوطنيين. |
The variance was offset in part by additional requirements for vehicle rental costs as a result of the difference between the actual average exchange rate of Euro0.738 per United States dollar and the budgeted exchange rate of Euro0.775 per United States dollar. | UN | ويقابل هذا الفرق جزئياً احتياجات إضافية لتغطية تكاليف استئجار المركبات نتيجة للفرق بين متوسط سعر الصرف الفعلي البالغ 0.738 يورو لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة وسعر الصرف الوارد في الميزانية البالغ 0.775 يورو لكل دولار. |
11. Savings that arose as a result of the delayed deployment of the helicopter, which only arrived in the mission at the end of January 2000, were offset by additional requirements for hire charges for the Bell 212 helicopter chartered from 17 January to 30 June 2000. | UN | 11 - أما الوفورات التي نجمت عن تأخر نشر طائرة الهليكوبتر، التي لم تصل إلى البعثة إلا في نهاية شهر كانون الثاني/يناير 2000، فقد قابلتها احتياجات إضافية لتغطية رسوم استئجار طائرة هليكوبتر من طراز Bell 212 للفترة من 17 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2000. |
Moreover, based on recent actual expenditure, the provision includes additional requirements for delivery charges to remote and isolated areas, estimated at 10 per cent of the total fuel cost ($281,700). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، واستنادا إلى آخر نفقات فعليـة، يشمـل الاعتماد احتياجات إضافية لتغطية رسوم اﻹيصال إلى المناطق النائية والمعزولة، قدرت بنسبة ١٠ في المائة من إجمالي تكلفة الوقود )٧٠٠ ٢٨١ دولار(. |
(b) additional requirements for one additional heavy mechanical clearance machine, which will help expedite the mine-clearance activity in the mission area; | UN | (ب) وجود احتياجات إضافية لتغطية تكاليف آلة ميكانيكية ثقيلة إضافية لإزالة الألغام، ستساعد على التعجيل بنشاط إزالة الألغام في منطقة البعثة؛ |
33. The higher expenditure in September 2011 resulted mainly from additional requirements for operational costs and reimbursements for troop/formed police costs, contingent-owned equipment and self-sustainment for military contingents and formed police personnel. | UN | 33 - نتج بشكل رئيسي ارتفاع الإنفاق في شهر أيلول/سبتمبر 2011 عن احتياجات إضافية لتغطية التكاليف التشغيلية وسداد تكاليف القوات/الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات وتكاليف الاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكَّلة. |
(a) Facilities and infrastructure ($550,540 or 2.6 per cent), owing to the additional requirements for the cost of the facility for the secondary data centre approved in General Assembly resolution 63/269, for which no provision had been made in the budget; | UN | (أ) المرافق والهياكل الأساسية (5400 550 دولار أو 2.6 في المائة)، نظرا لوجود احتياجات إضافية لتغطية تكاليف مرفق المركز الثانوي للبيانات الذي وافقت الجمعية العامة على إنشائه في قرارها 63/269، والذي لم يدرج بشأنه اعتماد في الميزانية؛ |
The unspent balance was offset in part by additional requirements for freight charges related to the unplanned deployment of contingent-owned equipment from two troop-contributing countries and to the repatriation of the equipment of contingent personnel whose withdrawal was in accordance with Security Council resolution 1925 (2010). | UN | واستوعبت جزءا من الرصيد غير المنفق احتياجات إضافية لتغطية رسوم الشحن المتصلة بالنشر غير المقرر لمعدات مملوكة للوحدات من بلدين من البلدان المساهمة بقوات وتكلفة إعادة معدات إلى الوطن خاصة أفراد القوة الذين جرى سحبهم وفقا لقرار مجلس الأمن 1925 (2010). |
The variance was offset in part by additional requirements for contractors' mobilization fees (turnkey fuel services) for which no provision has been made in the budget. | UN | وامتصت جزءا من الفرق احتياجات إضافية لتغطية رسوم الحشد الأولي لموارد التنفيذ بمعرفة المتعهدين (خدمات " تسليم المفتاح " المتعلقة بالوقود) التي لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية. |
The balance was offset in part by additional requirements for civilian personnel costs which resulted mainly from the difference between the actual average exchange rate of Euro0.738 per United States dollar and the budgeted exchange rate of Euro0.775 per United States dollar, and a lower actual vacancy rate of 3.6 per cent for national staff compared with a budgeted rate of 5 per cent. | UN | واستُهلك هذا الرصيد جزئيا بسبب احتياجات إضافية لتغطية تكاليف الموظفين المدنيين نتجت بشكل أساسي عن الفرق بين متوسط سعر الصرف الفعلي البالغ 0.738 يورو لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة وسعر الصرف المدرج في الميزانية البالغ 0.775 يورو لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة، وانخفاض معدل الشواغر الفعلي الذي بلغ 3.6 في المائة للموظفين الوطنيين مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية البالغ 5 في المائة. |
9. The savings were offset by additional requirements to cover claims for the reimbursement of troop cost relating to prior periods and by increased requirements for the travel and rotation of contingents caused by higher than anticipated air charter costs. | UN | 9 - ويقابل هذه الوفورات احتياجات إضافية لتغطية الطلبات لسداد تكاليف القوات التي تتعلق بفترات سابقة ونتيجة الاحتياجات المتزايدة للسفر وتناوب الوحدات من جراء زيادة تكاليف تأجير الطائرات. |