ويكيبيديا

    "احتياجات تعليمية خاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • special educational needs
        
    • special education needs
        
    • special education need
        
    This un-English linguistic construct denotes that such pupils are issued with a statement which formally affirms their special educational needs. UN ويعني هذا التركيب اللغوي غير الإنكليزي أن هؤلاء التلاميذ يزودون ببيان يؤكد رسميا أن لهم احتياجات تعليمية خاصة.
    Some had dropped out for economic reasons, others were children with special educational needs. UN وتسرب البعض منهم لأسباب اقتصادية، وآخرون كانوا أطفالاً لهم احتياجات تعليمية خاصة.
    Currently, 2,157 children who have special educational needs are being served. UN وفي الوقت الراهن، يجري خدمة 157 2 من الأطفال الذين لديهم احتياجات تعليمية خاصة.
    All pupils live with their families; they just have special educational needs. UN ويعيش جميع التلاميذ مع أسرهم؛ غير أن لديهم فقط احتياجات تعليمية خاصة.
    Children with special education needs may be enrolled in a special school or in classes attached to a local school. UN 584- ويسجل الأطفال الذين لهم احتياجات تعليمية خاصة في مدرسة خاصة أو في فصول ملحقة بمدرسة محلية.
    Of this: integrated (with special education need) UN من أصله: متكامل (مع احتياجات تعليمية خاصة)
    It provides children with the right to make special educational needs appeals and claims of disability discrimination to the special educational needs Tribunal for Wales. UN فهو يوفر للأطفال الحق في التماس تلبية احتياجات تعليمية خاصة والادعاء بالتمييز ضد الإعاقة بشأن الاحتياجات التعليمية الخاصة أمام المحاكم في ويلز.
    The Committee takes note of the Code of Practice for Children with special educational needs which has statutory force and has been developed within the framework of the 1993 Education Act. UN وتحيط اللجنة علما بمدونة الممارسات الخاصة باﻷطفال الذين لهم احتياجات تعليمية خاصة وهي المدونة التي تتمتع بقوة القانون والتي تم وضعها في إطار قانون التعليم لعام ٣٩٩١.
    The children of minority populations and communities and indigenous populations have special educational needs because their distinctive culture and language should be respected and preserved. UN وﻷولاد السكان المنتمين ﻷقليات ومجتمعات اﻷقليات والسكان اﻷصليين احتياجات تعليمية خاصة ﻷنه ينبغي احترام ثقافتهم ولغتهم المتميزة والحفاظ عليهما.
    The Committee takes note of the Code of Practice for Children with special educational needs, which has statutory force and has been developed within the framework of the 1993 Education Act. UN وتحيط اللجنة علما بمدونة الممارسات الخاصة باﻷطفال الذين لهم احتياجات تعليمية خاصة وهي المدونة التي تتمتع بقوة القانون والتي تم وضعها في إطار قانون التعليم لعام ٣٩٩١.
    (h) Regulations concerning the integration of pupils of either sex with special educational needs into the school system. UN (ح) النظام الأساسي المتعلق بإدماج التلاميذ من كلا الجنسين الذين لهم احتياجات تعليمية خاصة في النظام المدرسي.
    376. Most children with special educational needs are currently taught in ordinary classes, with various types of special education based on individual decisions and individual plans. UN 376- إن معظم الأطفال ذوي احتياجات تعليمية خاصة يتلقون التعليم حالياً في الصفوف العادية وفقاً لأساليب شتى من التعليم الخاص الموفر بناء على قرارات وخطط فردية.
    237. If a child cannot follow lessons due to a disability, the parents or the school can apply for special educational needs to be established by the District School Council. UN 137- وإذا لم يكن في استطاعة الطفل تتبع الدروس بسبب وجود إعاقة، يمكن للوالدين أو المدرسة تقديم طلب بشأن وجود احتياجات تعليمية خاصة يتعين التثبت منها من جانب مجلس مدارس المنطقة.
    With that in mind, Departmental Order No. 18-2001 was introduced, which was repealed by 04-2008, which provides that only children who exhibit special educational needs associated with severe or multiple disabilities that require significant curricular adaptions in practically all aspects of the curriculum may enrol at special education centres. UN وفي هذا السياق، صدر الأمر الإداري رقم 18-2001 الذي أُلغي بموجب الأمر رقم 04-2008. وهو ينص على أن يقتصر الالتحاق بمراكز التعليم الخاص على التلاميذ الذين لديهم احتياجات تعليمية خاصة مرتبطة بإعاقات شديدة أو متعددة تتطلب تكييف المناهج الدراسية بصورة كبيرة في معظم جوانبها تقريباً.
    52. The Committee welcomes the awarding of Learning Support Grants, under which schools receive a certain sum for each student with " special educational needs " . UN 52- وترحب اللجنة بنظام تقديم منح دعم التعلم، الذي تتلقى المدارس بموجبه مبلغاً معيناً عن كل طالب لديه " احتياجات تعليمية خاصة " .
    4. While of compulsory school age, " pupils are entitled by law to an education suitable for their age, ability, aptitude and any special educational needs they may have " . UN 47- " يحق للتلاميذ بموجب القانون الحصول على تعليم يتناسب مع عمرهم ومقدرتهم وذكائهم ومع أي احتياجات تعليمية خاصة قد تكون لديهم " (33).
    150. Education in special classes is available either in special schools or in the regular schools for all children subject to compulsory schooling who, as a result of their mental, behavioural, sensorial or motor characteristics, cannot receive instruction in the framework of regular or specialized education and have special educational needs. UN 150- يقدم التعليم المميز في مدارس خاصة به أو في إطار التعليم العادي لكل طفل خاضع للتعليم المدرسي الإلزامي ولكن بسبب خصائصه العقلية أو الطبعية أو الحواسية أو لاصابته بعجز، لا يستطيع متابعة التعليم العادي أو الخاص ويكون لديه احتياجات تعليمية خاصة.
    378. The State funds a special support system for special education, the main aim of which is to provide guidance and support for municipalities and counties in order to safeguard the quality of educational services for children, young people and adults with special educational needs. UN 378- وتموِّل الدولة نظام دعم خاص للتعليم المخصص، والهدف الرئيسي منه هو إسداء المشورة وتوفير الدعم للبلديات والمقاطعات بغية ضمان جودة الخدمات التعليمية الموفرة للأطفال والشباب والبالغين ممن لديهم احتياجات تعليمية خاصة.
    This arrangement has remained more or less unchanged in the shift towards inclusive education. Even today, a population segment may be considered to have " special educational needs based on disability " , without taking into account the fact that the effects of inclusion, even when access to inclusion is widely available, are subject to change and vary enormously in terms of their duration and content. UN وأُبقي على هذا النظام دون تعديل عند الانتقال إلى التعليم الشامل: إذ يشار إلى المعوقين حتى اليوم كفئة " ذات احتياجات تعليمية خاصة ناتجة عن الإعاقة " ، دون أن يؤخذ في الاعتبار أن آثار الإدماج، رغم عموميتها فيما يتصل بالوصول إلى التعليم، تتغير وتختلف اختلافاً كبيراً من حيث الاستمرار والمضمون.
    (f) Increase the number, capacity and quality of special education institutions for children with special education needs; UN (و) زيادة عدد وطاقة مؤسسات التعليم الخاص للأطفال الذين لديهم احتياجات تعليمية خاصة وتحسين نوعيتها؛
    (g) Increase the number, capacity and quality of special education institutions for children with special education needs; UN (ز) زيادة عدد المؤسسات التعليمية الخاصة الموجهة للأطفال الذين لديهم احتياجات تعليمية خاصة وزيادة قدرتها الاستيعابية وتحسين نوعيتها؛
    Of this: girls (with special education need) UN من أصله: بنات (مع احتياجات تعليمية خاصة)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد