Kazakhstan established a quota each year for migrant workers in line with labour market needs. | UN | وتضع كازاخستان حصة نسبية كل عام للعمال المهاجرين تتماشى مع احتياجات سوق العمل. |
We commit ourselves to allowing labour migration to meet labour market needs. | UN | ونلتزم من ثم بالسماح بهجرة العمالة لتلبية احتياجات سوق العمل. |
We commit ourselves to allowing labour migration to meet labour market needs. | UN | ونلتزم من ثم بالسماح بهجرة العمالة لتلبية احتياجات سوق العمل. |
We commit ourselves to allowing labour migration to meet labour market needs. | UN | ونلتزم من ثم بالسماح بهجرة العمالة لتلبية احتياجات سوق العمل. |
Labour market training is divided into professional training and training on adaptation to the labour market requirements. | UN | وينقسم التدريب المناسب لسوق العمل إلى تدريب مهني وتدريب على التكيف مع احتياجات سوق العمل. |
We commit ourselves to allowing labour migration to meet labour market needs. | UN | ونلتزم من ثم بالسماح بهجرة العمالة لتلبية احتياجات سوق العمل. |
Adapting Vocational Training centre curricula to labour market needs; and | UN | :: تكييف المناهج الدراسية في مراكز التدريب المهني مع احتياجات سوق العمل؛ |
The national standards to be developed by these boards will be based on labour market needs. | UN | وستستند المعايير الوطنية التي تضعها هذه اللجان إلى احتياجات سوق العمل. |
Adapting Vocational Training centre curricula to labour market needs | UN | تكييف المناهج الدراسية في مراكز التدريب المهني مع احتياجات سوق العمل |
This is particularly the case of those previously employed in Israel, whose skills are geared to satisfy Israeli labour market needs, especially in the area of construction. | UN | ويصدق هذا بوجه خاص على الأشخاص الذين كانوا يعملون في إسرائيل وكانت مهاراتهم موجهة لتلبية احتياجات سوق العمل الإسرائيلية، ولا سيما في مجال البناء. |
Migration policies should be aligned with the labour market needs of both sending and receiving nations, minimizing the negative impact due to the loss of human capital and the separation of families. | UN | ويجب أن تتماشى سياسات الهجرة مع احتياجات سوق العمل للبلدان المرسلة والمستقبلة على حد سواء، وأن تقلل من الآثار السلبية الناجمة عن فقدان رأس المال البشري وتشتت شمل الأسر. |
Since then, the level of unemployment has steadily decreased due to efforts to match educational skills and training with labour market needs. | UN | ومنذئذ ونسبة البطالة تنخفض بفضل الجهود المبذولة لتكييف المهارات التربوية وبرامج التدريب مع احتياجات سوق العمل. |
Where regular migration channels fail to reflect labour market needs realistically, migrants are more likely to engage in irregular migration, thus risking exploitation, abuse and detention. | UN | وحينما تخفق قنوات الهجرة النظامية في تلبية احتياجات سوق العمل بشكل واقعي، يكون المهاجرون أميل إلى الانخراط في الهجرة غير النظامية، مخاطرين بذلك بالتعرُّض للاستغلال والإساءة والاحتجاز. |
However, most of such training activities have not been approved by INFP, do not always meet labour market needs and thus tend to aggravate the trainees' vulnerability. Chapter XI 11.1. | UN | غير أن معظم هذه الدورات التي لم يوافق عليها المعهد الوطني للتدريب المهني، ولا تلبي دائما احتياجات سوق العمل، يمكن أن تؤدي إلى مفاقمة ضعف هؤلاء النسوة. |
It entails helping parents and caregivers to obtain professional skills that match labour market needs or to encourage the set-up of a small business. | UN | إذ يستتبع ذلك معاونة الوالدين والقائمين برعاية الأطفال على اكتساب المهارات المهنية التي تتلاءم مع احتياجات سوق العمل، أو تشجيعهم على إقامة مشاريع تجارية صغيرة الحجم. |
In situations in which regular migration channels fail to reflect labour market needs, migrants are more likely to engage in irregular movement. | UN | وفي الحالات التي لا تعكس فيها قنوات الهجرة القانونية احتياجات سوق العمل، يكون من المرجح أن يلجأ المهاجرون إلى الحركة غير القانونية. |
82. Better data would facilitate the assessment of labour market needs, social protection schemes, contributions of diaspora communities and the effects of migration and development initiatives. | UN | 82 - ومن شأن البيانات الأكثر جودة أن تيسر تقييم احتياجات سوق العمل، ونظم الحماية الاجتماعية، وإسهامات مجتمعات الشتات، وآثار الهجرة، والمبادرات الإنمائية. |
Origin and destination countries could create joint education programmes and curricula that reflect domestic and foreign labour market needs and provide information on overseas employment opportunities. | UN | ويمكن لبلدان الأصل وبلدان المقصد أن تضع برامج ومناهج تعليمية مشتركة تعكس احتياجات سوق العمل المحلية والخارجية، وأن تقدم معلومات عن فرص العمل في الخارج. |
Satisfaction of labour market requirements by providing qualified individuals; | UN | :: تلبية احتياجات سوق العمل بتوفير أفراد مؤهلين؛ |
Adopt measures to train, retrain and upgrade the skills of unemployed women, based on labour market requirements; | UN | :: وضع تدابير لتدريب العاطلات وإعادة تدريبهن وتحسين مهاراتهن المهنية، بناء على احتياجات سوق العمل؛ |
It has carried out surveys to determine the needs of the labour market and workshops to provide guidance in seeking employment which were attended by 2,867 people, 1,235 of whom found jobs. | UN | وقد أجرت الدائرة مسوحات لتحديد احتياجات سوق العمل ونظمت حلقات عمل لتقديم التوجيه في مجال البحث عن عمل حضرها 867 2 شخصاً عثر 235 1 منهم على مناصب عمل. |