ويكيبيديا

    "احتياجات من المساعدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • assistance needs
        
    Reporting countries from the Group of Latin American and Caribbean States reported no technical assistance needs for article 23. UN ولم تُبلِّغ بلدان مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي عن احتياجات من المساعدة التقنية فيما يتَّصل بالمادة 23.
    Number of States with technical assistance needs, by region UN عدد الدول التي لديها احتياجات من المساعدة التقنية، بحسب الإقليم
    Number of States parties identifying technical assistance needs, by article UN عدد الدول الأطراف التي استبانت احتياجات من المساعدة التقنية، بحسب المادة
    A total of 26 States parties identified technical assistance needs for the implementation of chapter IV of the Convention. UN كما حدَّد ما مجموعه 26 دولة طرفا احتياجات من المساعدة التقنية لتنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية.
    While relatively few States identified technical assistance needs to enhance their implementation of that provision, one State highlighted specific needs for capacity-building of relevant staff such as prosecutors and investigators on a regular and continuing basis. UN ومع أنَّ دولاً قليلة نسبياً قد ذكرت احتياجات من المساعدة التقنية لتعزيز تنفيذها لذلك الحكم، أبرزت دولة واحدة احتياجات خاصة لبناء قدرات الموظفين المعنيين، مثل وكلاء النيابة العامة والمحققين، بشكل منتظم ومستمر.
    This provision had the second highest number of States under review identifying technical assistance needs for its implementation, correlating with the challenges faced in establishing a legal framework in this regard. UN وجاء هذا الحكم في المرتبة الثانية من حيث عدد الدول المستعرَضة التي استبانت احتياجات من المساعدة التقنية لتنفيذه، ترتبط بالتحديات التي تواجهها في إنشاء إطار قانوني في هذا الصدد.
    These States identified technical assistance needs that correlated with that consideration and the wish to conduct further research, in particular in terms of legal advice and summary of good practices and lessons learned from other States. UN وذكرت هذه الدول احتياجات من المساعدة التقنية ترتبط بذلك الاعتبار وبالرغبة في إجراء مزيد من البحث، وخصوصاً فيما يتعلق بالمشورة القانونية وملخص الممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة من الدول الأخرى.
    Article 37 garnered the second highest number of States identifying technical assistance needs for its implementation. UN 43- وحصلت المادة 37 على ثاني أعلى عدد من الدول التي حددت احتياجات من المساعدة التقنية لتنفيذها.
    A high number of States under review identified technical assistance needs for implementing this provision, correlating with the challenges faced in establishing a legal framework in this regard. UN وحدد عدد كبير من الدول المستعرضَة احتياجات من المساعدة التقنية لتنفيذ هذا الحكم، ترتبط بالتحديات التي تواجهها في إنشاء إطار قانوني في هذا الصدد.
    These States identified technical assistance needs that correlate with this consideration and the wish to conduct further research, in particular in terms of legal advice and summary of good practices and lessons learned from other States. UN وقد حددت هذه الدول احتياجات من المساعدة التقنية ترتبط بهذا الاعتبار وبالرغبة في إجراء المزيد من البحث، وبخاصة فيما يتعلق بالمشورة القانونية وملخص الممارسات الجيدة والدروس المستفادة من الدول الأخرى.
    It should also be noted that the reporting countries belonging to the Group of Eastern European States did not report any technical assistance needs for the implementation of these three articles. UN وينبغي أيضا ملاحظة أنَّ البلدان المبلِّغة المنتمية لمجموعة دول أوروبا الشرقية لم تُبلِّغ بأيِّ احتياجات من المساعدة التقنية لتنفيذ هذه المواد الثلاث.
    Switzerland has not reported technical assistance needs in the area of the fight against corruption and implementation of the Convention and has noted that it regularly supports efforts aimed at facilitating the implementation of the Convention by other countries. UN لم تُبلغ سويسرا عن احتياجات من المساعدة التقنية في مجال مكافحة الفساد وتنفيذ الاتفاقية، وأشارت إلى أنها تدعم بانتظام الجهود الرامية إلى تيسير تنفيذ الاتفاقية من جانب البلدان الأخرى.
    The checklist will therefore enable the Conference to receive information on implementation gaps and the relevant technical assistance needs. UN 9- ومن ثم، فإن القائمة المرجعية ستمكّن المؤتمر من تلقي معلومات عن ثغرات التنفيذ وعمّا يتصل بها من احتياجات من المساعدة التقنية.
    Of the 44 States parties included in the review process and covered in the present note, 29 identified technical assistance needs for the implementation of chapter III of the Convention. UN 4- ومن بين الدول الأطراف الأربع والأربعين المشمولة بهذه المذكرة، حددت تسع وعشرون دولة احتياجات من المساعدة التقنية لتنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية.
    The implementation of article 20 presented common challenges for several States (see CAC/COSP/2013/6, table 1) and had a high number of States identifying technical assistance needs for its implementation. UN 19- وَطرَح تنفيذ المادة 20 تحديات مشتركة لدى عدة دول (انظر الوثيقة CAC/COSP/2013/6، الجدول 1)، وأشار عدد كبير من الدول إلى احتياجات من المساعدة التقنية لتنفيذها.
    Of the provisions under review, article 32 was the article with the highest number of States parties identifying technical assistance needs for its implementation, in a wide variety of types. UN 36- ومن بين الأحكام المستعرضَة، جاءت المادة 32 في مقدمة المواد من حيث عدد الدول الأطراف التي حددت احتياجات من المساعدة التقنية لتنفيذها؛ مع تنوّع كبير في تلك الاحتياجات.
    Of the 44 States parties included in the review process and covered in the present note, 26 have identified technical assistance needs for the implementation of chapter IV of the Convention. UN 50- من بين الدول الأطراف الـ44 التي شملتها عملية الاستعراض وتتناولها هذه المذكرة، حَددت 26 دولة احتياجات من المساعدة التقنية لتنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية.
    63. The significant body of work in the area of gender and displacement, for example, has resulted in the recognition that displacement affects women and men differently and that, as a result, they may have specific protection and assistance needs. UN 63 - وقد أدى الجزء الأكبر من العمل في مجال نوع الجنس وعلاقته بمسألة التشريد، على سبيل المثال، إلى الاعتراف بتباين مسألة تأثير التشريد على كل من النساء والرجال، وبأنه نتيجة لذلك، قد تُوجد احتياجات من المساعدة تتسم بالخصوصية وتكون محددة لكل من الفئتين على حدة.
    A total of 710 technical assistance needs were identified for the implementation of chapter III. Table 1 and figure V provide a breakdown by article of the total number of needs identified and the number of States parties for which each type of need was identified. UN 7- استُبين ما مجموعه 710 احتياجات من المساعدة التقنية لتنفيذ الفصل الثالث. ويقدِّم الجدول 1 والشكل الخامس توزيعاً مفصلاً بحسب المادة ومجموع عدد الاحتياجات المستبانة وعدد الدول الأطراف التي حُدِّد لها كل نوع من أنواع المساعدة.
    Of the five additional States for which technical assistance needs were identified in their country review reports, four had needs identified under specific articles in chapter III and three had needs identified under specific articles in chapter IV. One State did not specify needs relating to the articles under review, expressing instead a general need for capacity-building and legislative assistance. UN ومن الدول الخمس الإضافية التي استُبينت لها احتياجات من المساعدة التقنية في تقارير استعراضها القُطرية، كان لدى أربعة منها احتياجات محدَّدة بموجب مواد معيَّنة في الفصل الثالث، وكان لدى ثلاثة منها احتياجات محدَّدة بموجب مواد معيَّنة في الفصل الرابع. وثمة دولة واحدة لم تحدِّد احتياجات متعلقة بالمواد قيد الاستعراض، ولكنها أعربت عن احتياجات عامة في مجال بناء القدرات والمساعدة التشريعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد