:: An increase in interest earned on the after-service health insurance reserve of $2.4 million. | UN | :: زيادة في الفوائد المكتسبة على احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة قدرها 2.4 ملايين دولار. |
Annex Estimated composition of $83.1 million health insurance reserve amounts | UN | تقدير تكوين مبلغ الـ 83.1 مليون دولار من مبالغ احتياطي التأمين الصحي |
As a result, the after-service health insurance reserve would receive funding from all funding sources to which costs for staff who will ultimately receive benefits have been charged. | UN | وبالتالي، سوف يتلقى احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التمويل من جميع مصادر التمويل التي حملت عليها تكاليف الموظفين الذين سيتلقون الاستحقاقات في نهاية المطاف. |
As a result, the after-service health insurance reserve would receive funding from all funding sources to which costs for staff who will ultimately receive benefits have been charged. | UN | وبالتالي، سوف يتلقى احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التمويل من جميع مصادر التمويل التي حملت عليها تكاليف الموظفين الذين سيتلقون الاستحقاقات في نهاية المطاف. |
46. As at 31 December 2007, the balance for the after-service health insurance reserve was $150 million. | UN | 46 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، بلغ رصيد احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ما قدره 150 مليون دولار. |
After-service health insurance reserve | UN | احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
The amount funded from regular and other resources, plus the accumulated interest, comprise the total after-service health insurance reserve of $373 million; | UN | علما بأن المبالغ الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى، مضافا إليها الفائدة المتراكمة، تشمل مجموع احتياطي التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة وقدره 373 مليون دولار؛ |
Investment strategy for the after-service health insurance reserve | UN | سابعا - استراتيجية استثمار احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
UNDP is funding the liability from regular and other resources and from interest earned on the after-service health insurance reserve balance. | UN | ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتمويل هذه الالتزامات من الموارد العادية وغيرها من الموارد وكذلك من الفائدة المكتسبة عن رصيد احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
As at 31 December 2007, the after-service health insurance reserve totalled $267.9 million. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، بلغ مجموع احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة 267.9 مليون دولار. |
V. Investment strategy for an after-service health insurance reserve fund | UN | خامسا - استراتيجية استثمار صندوق احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
74. It is generally anticipated that the after-service health insurance reserve will be invested using an appropriately balanced portfolio of equities and debt instruments to prudently maximize long-term investment returns. | UN | 74 - من المتوقع بصفة عامة استثمار احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة باستخدام حافظة حسنة التوازن من الأسهم وصكوك الدين، لتحقيق أقصى قدر من عائدات الاستثمار في الأجل الطويل بما يلزم من الحصافة. |
7. As noted above, health insurance reserve amounts under each health insurance plan have accumulated over many years from plan contributors representing multiple funding sources. | UN | 7 - كما ذكر أعلاه، تراكمت مبالغ احتياطي التأمين الصحي في إطار كل خطة من خطط التأمين على مدى سنوات عديدة من خلال المشتركين في الخطط الذين يمثلون مصادر تمويل متعددة. |
9. Given the lack of a more accurate allocation process, the use of a premium holiday is considered the best approach for determining the composition of health insurance reserve accumulations. | UN | 9 - ونظرا لعدم وجود عملية تخصيص أدق، فإن استعمال فترة الإعفاء من القسط يعتبر النهج الأمثل لتحديد تكوين تراكمات احتياطي التأمين الصحي. |
This has been and continues to be the most equitable means of returning excess health insurance reserve funds to all participants, because staff from all funding sources have participated in the plans at various weightings over time and because data for health insurance claims are not maintained by funding source. | UN | وكان ذلك وما يزال أكثر الوسائل إنصافا في رد المبالغ الفائضة في احتياطي التأمين الصحي إلى جميع المشاركين، نظرا إلى أن الموظفين الممولين من جميع شتى مصادر التمويل شاركوا في الخطط بأوزان ترجيحية متنوعة على مدار الزمن، ولأن مصدر التمويل لا يحتفظ ببيانات عن المطالبات المتعلقة بالتأمين الصحي. |
46. As at 31 December 2005, the balance for after-service health insurance reserve is $60 million (see note 7, para. 34). | UN | 46 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بلغ رصيد احتياطي التأمين الصحي بعد الخدمة ما قدره 6 ملايين دولار (انظر الملاحظة 7، الفقرة 34). |
23. The General Assembly also requested the Secretary-General to provide more comprehensive information with respect to an after-service health insurance reserve fund and its investment strategies (resolution 61/264, para. 15 (g)). | UN | 23 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أيضا أن يوفر المزيد من المعلومات الشاملة عن صندوق احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستراتيجيات الاستثمار المتصلة به (القرار 61/264، الفقرة 15 (ز)). |
75. As is the case for UNJSPF, the primary investment goal for the after-service health insurance reserve will be to ultimately meet or exceed future benefit obligations by investing in a well-diversified asset mix. | UN | 75 - وكما هو الحال بالنسبة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، سيكون الهدف الأساسي لاستثمارات احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، في نهاية المطاف، هو الوفاء بالالتزامات التي ستنشأ عن الاستحقاقات في المستقبل أو تجاوزها من خلال الاستثمار في طائفة متنوعة من الأصول. |
23. The General Assembly also requested the Secretary-General to provide more comprehensive information with respect to an after-service health insurance reserve fund and its investment strategies (resolution 61/264, para. 15 (g)). | UN | 23 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أيضا المزيد من المعلومات الشاملة عن صندوق احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستراتيجيات الاستثمار المتصلة به (القرار 61/264، الفقرة 15 (ز)). |
The Advisory Committee is of the view that the Secretary-General should have provided sufficient information in his report with respect to potential investment strategies for an after-service health insurance reserve fund, in particular the administrative costs related to managing such a reserve fund by the Investment Management Service of the United Nations Joint Staff Pension Fund. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه كان ينبغي للأمين العام تقديم معلومات كافية في تقريره بشأن استراتيجيات الاستثمار المحتملة لصندوق احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ولا سيما بشأن التكاليف الإدارية ذات الصلة بإدارة الصندوق الاحتياطي المذكور، من قبل دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |