William, please Tell me you found a way to fix this. | Open Subtitles | وليام , ارجوك اخبرني انك وجدت طريقة لتعديل هذا الوضع |
Please, Tell me you're joking, because that is so not happening while I look like this. | Open Subtitles | ارجوك، اخبرني انك تمزح لأنه لن يحدث وانا ابدو بتلك الحالة |
Tell me you'd rather see that bastard still alive right now. | Open Subtitles | .إذاً اخبرني انك تفضل رؤية ذلك النغل حياً الان |
He tells me you shit gold just like your father. | Open Subtitles | وهو اخبرني انك تغوط ذهبا . تماماً مثل أبيك |
Tell me that you understand that you can have A lawyer present before you speak to anybody. | Open Subtitles | جوني انظر الي اخبرني انك تفهم انه يمكنك جلب محام |
And Carl told me you were going to get somebody else. | Open Subtitles | وكارل اخبرني انك سوف تحضرين شخصا اخرا |
Tell me you wouldn't want to ask her why she did it. | Open Subtitles | والتي التقطتها في تلك الليلة حسناً اخبرني انك لاتريد مني ان اسألها لمَ قامت بها |
Tell me you didn't know anything about Benham Parsa. | Open Subtitles | اخبرني انك لم تعرف اي شئ عن بانهام بارسا |
Okay, Richard. Tell me you can do this. | Open Subtitles | حسنا ريتشارد , اخبرني انك تستطيع فعلها ؟ |
Tell me you love me, and if I believe it, then I'll let you keep it. | Open Subtitles | اخبرني انك تحبني وان صدقتك ,لن افعل بك شيء |
Tell me you were serious about one woman, one woman... in your entire life. | Open Subtitles | ماذا؟ اخبرني انك كنت جاد مع امرأة واحدة امرأة واحدة |
Tell me you didn't feel the connection between us last night. | Open Subtitles | اخبرني انك لم تشعر بشيئ بينا الليلة الماضية |
Please Tell me you still carry your swiss. | Open Subtitles | من فضلك اخبرني انك ما تزال تحمل سكينك السويسرية |
- Please Tell me you didn't invite Haley. | Open Subtitles | ومن الافضل بالتشجيع اكثر من المشجعات ؟ ارجوك اخبرني انك لم تدعو هايلي |
Please Tell me you're not saying because the paper endorsed Sachs' last campaign that he's off-limits now. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني ارجوك اخبرني انك لا تعني ان هذه الصفحة لن تدعم حملة ساش الاخيرة اصبح محرم علينا الان |
Please Tell me you're not talking about those Culper spies. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني انك لا تتحدث عن هؤلاء الجواسيس نعم هؤلاء الجواسيس |
At least Tell me you haven't been drinking today. | Open Subtitles | على الاقل اخبرني انك لم تكن تشرب اليوم |
Professor Weber tells me you need a little help in the humanities. | Open Subtitles | بروفيسور ويبر اخبرني انك بحاجة الى قليل من المساعدة في العلوم الانسانية |
Von Sturgkh here tells me you're one of the greatest minds in Europe. | Open Subtitles | فون ستورغ اخبرني انك من اعظم العقول في اوربا |
Tell me that you didn't learn more from the movies than you did from school, more from TV than you did from your parents. | Open Subtitles | اخبرني انك لم تتعلم من الأفلام اكثر مما تعلمته في المدرسة تعلمت من التلفزيون اكثر مما تعلمت من ابواك |
He told me you were sick, but he didn't have any money. | Open Subtitles | اخبرني انك مريضه ولكنه لا يملك ايه نقود |
Sweets told me that you were really funny at the comedy club. | Open Subtitles | سويتس اخبرني انك جدا مضحك في نادي الكوميديا. |
Well, Lucas tells me that you can walk but you need a little incentive so we have come up with a drill. | Open Subtitles | لوكاس اخبرني انك تستطيع المشي لكنك تحتاج الى حافز لذا نحن فكرنا بفكرة |