Budgetary recommendations were within the purview of the Fifth Committee, not of the Committee on Conferences. | UN | فتوصيات الميزانية تدخل في اختصاص اللجنة الخامسة وليس لجنة المؤتمرات. |
Pursuant to rule 98 of the rules of procedure of the General Assembly, such matters were the purview of the Fifth Committee. | UN | ومضت قائلة أنه عملاً بالمادة 98 من النظام الداخلي للجمعية العامة، تعد تلك المسائل من اختصاص اللجنة الخامسة. |
His delegation believed that the part of the draft resolution pertaining to financing the mandate fell within the purview of the Fifth Committee and should not be raised in the Third. | UN | وقال إن وفده يرى أن جزء مشروع القرار المتصل بتمويل الولاية هو من اختصاص اللجنة الخامسة ويجب ألا يطرح في اللجنة الثالثة. |
All matters relating to the proposed Code of Conduct fell squarely within the competence of the Fifth Committee. | UN | وأضاف أن جميع المسائل المتعلقة بمدونة السلوك المقترحة تدخل مباشرة في نطاق اختصاص اللجنة الخامسة. |
During the current session alone, issues which were logically part of the remit of the Fifth Committee had also been placed before the First Committee and the Third Committee. | UN | فخلال الدورة الحالية فحسب، عُرضت مسائل تعد منطقيا من اختصاص اللجنة الخامسة على اللجنتين الأولى والثالثة أيضا. |
His understanding was that, in its consideration of the issue, the Second Committee would not make any proposals that contained financial implications, such proposals being within the purview of the Fifth Committee. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة الثانية لن تتقدم لدى نظرها في الموضوع بأي اقتراحات تستتبع آثارا مالية، إذ إن تقديم اقتراحات من هذا القبيل يدخل ضمن اختصاص اللجنة الخامسة. |
As the matter was purely financial in nature and concerned the financing of peacekeeping operations, it was naturally within the purview of the Fifth Committee. | UN | وبما أن المسألة مالية بحتة في طبيعتها وتتعلق بتمويل عمليات حفظ السلام، فإنها تندرج طبعا ضمن اختصاص اللجنة الخامسة. |
The work of the Committee should continue to avoid overlap with consideration of administrative and budgetary issues, which remained the purview of the Fifth Committee. | UN | وينبغي أن يظل عمل اللجنة متجنبا التداخل مع نظر القضايا الإدارية والمتعلقة بالميزانية، التي ما زالت في مجال اختصاص اللجنة الخامسة. |
40. The proposed Code of Conduct was an issue of human resources management and therefore came within the purview of the Fifth Committee. | UN | ٤٠ - واستطرد قائلا إن مدونة قواعد السلوك المقترحة مسألة تتعلق بإدارة الموارد البشرية، ولذلك تدخل في نطاق اختصاص اللجنة الخامسة. |
It was agreed instead that a gentle reminder that all matters relating to conference management, including documentation, fell within the purview of the Fifth Committee, would suffice. | UN | واتُفق بدلا من ذلك على أنه يكفي التذكير الطفيف بأن جميع المسائل المتصلة بإدارة المؤتمرات، بما في ذلك الوثائق، تدخل في نطاق اختصاص اللجنة الخامسة. |
His delegation looked forward to discussions on related topics that fell within the purview of the Fifth Committee and not that of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وذكر أن وفده يتطلع إلى مناقشات تجرى بشأن المواضيع ذات الصلة التي تدخل في اختصاص اللجنة الخامسة وليس لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
He wondered whether -- as a result of the expiry of the original 18 April and subsequent 20 April deadlines -- issues which were outside the purview of the Fifth Committee had reverted to the General Assembly plenary and the Secretary-General for consideration and consequent action, or, alternatively, whether the agreement was considered suspended. | UN | واستفسر عما إذا كانت المسائل التي تخرج عن اختصاص اللجنة الخامسة قد عادت، نتيجة لانقضاء الموعد النهائي الأصلي وهو 18 نيسان/أبريل والموعد النهائي اللاحق وهو 20 نيسان/أبريل - إلى الجلسات العامة للجمعية العامة وإلى الأمين العام للنظر فيها واتخاذ إجراء تبعا لذلك، أو ما إذا كان الاتفاق يعتبر معلقا. |
Speaking on behalf of the Group of 77 and China, she announced that the Group had decided to oppose the inclusion of the phrase " within existing resources " in the resolutions of the Third Committee, as such phraseology fell within the purview of the Fifth Committee. | UN | ٤٤ - وأعلنت، وهي تتكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، أن المجموعة قررت أن تعارض إدراج عبارة " في حدود الموارد الموجودة " في قرارات اللجنة الثالثة، ﻷن مثل هذه اللغة تدخل ضمن اختصاص اللجنة الخامسة. |
49. The Group maintained its position that the new internal justice system should be inclusive and nondiscriminatory and that the issue fell within the purview of the Fifth Committee. | UN | 49 - وأعاد تأكيد موقف المجموعة الداعي إلى أن يكون نظام العدل الداخلي الجديد شموليا وغير تمييزي وأن تدخل هذه المسألة في اختصاص اللجنة الخامسة. |
The Secretary recalled that the principle of equitable geographic distribution was applicable to the Secretariat as a whole rather than per organizational unit and, moreover, that such issues fell under the purview of the Fifth Committee of the General Assembly and the Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وذكّر الأمين بأن مبدأ التوزيع الجغرافي العادل يسري على الأمانة العامة ككل وليس على الوحدة التنظيمية وأن هذه المسائل، علاوة على ذلك، تدخل ضمن اختصاص اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وضمن اختصاص اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
The separate issue of whether that cost could be absorbed by the existing budget fell within the competence of the Fifth Committee. | UN | أما القضية المنفصلة المتعلقة بمدى إمكانية استيعاب تلك التكلفة في الميزانية الحالية فهي تدخل في اختصاص اللجنة الخامسة. |
the competence of the Fifth Committee in all administrative and budgetary matters must be made clear. | UN | فالواجب يقضي بإيضاح اختصاص اللجنة الخامسة في المسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية. |
It was clear that the central issue of the draft resolution fell within the competence of the Fifth Committee. | UN | وقالت إنه من الواضح أن المسألة الأساسية التي يتناولها مشروع القرار تقع ضمن اختصاص اللجنة الخامسة. |
A more important reason for opposing it, however, was that its substance lay outside the remit of the Fifth Committee as the Main Committee of the Assembly responsible for administrative and budgetary matters. | UN | غير أن هناك سبب أكثر أهمية للاعتراض عليه، وهو أن مضمونه يقع خارج اختصاص اللجنة الخامسة بوصفها اللجنة الرئيسية التابعة للجمعية المسؤولة عن شؤون الإدارة والميزانية. |
35. The question of whether to extend the terms of ad litem judges of the Dispute Tribunal until the end of 2014 was more a matter for the Fifth Committee. | UN | 35 - وواصل حديثه قائلا إن مسألة البت في تمديد فترة ولاية القضاة المخصصين لدى محكمة المنازعات حتى نهاية عام 2014 هي أقرب إلى اختصاص اللجنة الخامسة. |
It should be recalled, however, that the programme formulation bodies of the United Nations discussed programme aspects of the budget, but did not have the competence to discuss its financial aspects, which was reserved for the Fifth Committee of the General Assembly. | UN | 24- بيد أنه من الجدير بالذكر أن هيئات وضع البرامج التابعة للأمم المتحدة ناقشت الجوانب البرنامجية للميزانية، لكن ليس لديها اختصاص مناقشة جوانبها المالية، التي هي من اختصاص اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة. |
He reaffirmed that it was the prerogative of the Fifth Committee to discuss fully and without restriction the matters before it and that responsibility for decision-making lay with the Member States. | UN | وأكد من جديد أنه من اختصاص اللجنة الخامسة مناقشة المسائل المعروضة عليها بشكل كامل ومن دون قيود، وأن مسؤولية اتخاذ القرارات تقع على عاتق الدول الأعضاء. |
His comments should not, however, be regarded as support for the establishment of any specific posts or the earmarking of any resources, which were matters falling within the mandate of the Fifth Committee. | UN | غير أنه ينبغي ألا تعتبر التعليقات دعما لإنشاء أي وظائف محددة أو تخصيص أية موارد، فهي مسائل تقع ضمن اختصاص اللجنة الخامسة. |
No reference was made to the need or otherwise for appropriations, since that matter was strictly within the province of the Fifth Committee. | UN | ولم يرد أي ذكر للحاجة إلى اعتمادات من عدمه، حيث أن هذه المسألة تدخل كلية في نطاق اختصاص اللجنة الخامسة. |