ويكيبيديا

    "اختياريين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • optional
        
    In 2006 and 2007 respectively, the Australian Government became a party to the two optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN وفي عامي 2006 و 2007 على الترتيب، أصبحت الحكومة الأسترالية طرفا في بروتوكولين اختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    The Convention provided for two optional procedures: individual communications and State communications, and those guarantees should extend to all States parties. UN وأوضح أن الاتفاقية تنص على اجرائين اختياريين هما: البلاغات الفردية وبلاغات الدول، وأن الضمانات تشمل جميع الدول الأطراف.
    In 2012, it had ratified the first two optional protocols to the Convention. UN وفي عام 2012، صادقت على أول بروتوكولين اختياريين للاتفاقية.
    In addition, the Committee reviewed its cooperation with United Nations bodies in connection with the consideration of two draft optional protocols to the Convention. UN وفضلاً عن ذلك، استعرضت اللجنة تعاونها مع هيئات اﻷمم المتحدة فيما يتصل بالنظر في مشروعي بروتوكولين اختياريين للاتفاقية.
    By its resolution 54/263, the Assembly adopted two optional Protocols to the Convention. UN واعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 54/263، بروتوكولين اختياريين للاتفاقية.
    By its resolution 54/263, the Assembly adopted two optional Protocols to the Convention. UN واعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 54/263، بروتوكولين اختياريين للاتفاقية.
    By its resolution 54/263, the Assembly adopted two optional Protocols to the Convention. UN واعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 54/263، بروتوكولين اختياريين للاتفاقية.
    By its resolution 54/263 of 25 May 2000, the Assembly adopted two optional Protocols to the Convention. UN واعتمدت الجمعية، بموجب قرارها 54/263 المؤرخ 25 أيار/مايو 2000، بروتوكولين اختياريين للاتفاقية.
    By its resolution 54/263, the General Assembly adopted two optional Protocols to the Convention. UN واعتمدت الجمعية، بقرارها 54/263، بروتوكولين اختياريين للاتفاقية.
    Given that those problems persisted, the work of the Commission on Human Rights to develop two optional protocols to the Convention on the Rights of the Child was necessary, and Cuba would participate actively in it. UN وأضافت قائلة، ونظرا ﻷن هذه المشاكل مستمرة، فإن عمل لجنة حقوق اﻹنسان في وضع بروتوكولين اختياريين لاتفاقية حقوق الطفل هو عمل ضروري، وسوف تشارك فيه كوبا مشاركة نشطة.
    In addition, the Committee reviewed its cooperation with United Nations bodies in connection with the consideration of two draft optional protocols to the Convention. UN وإضافة إلى ذلك، استعرضت اللجنة تعاونها مع هيئات اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالنظر في مشروعي بروتوكولين اختياريين ملحقين بالاتفاقية.
    In addition, the Committee reviewed its cooperation with United Nations bodies in connection with the consideration of two draft optional protocols to the Convention. UN وإضافة إلى ذلك، استعرضت اللجنة تعاونها مع هيئات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالنظر في مشروعي بروتوكولين اختياريين ملحقين بالاتفاقية.
    In May 2000, the General Assembly also adopted two optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN وفي أيار/مايو 2000، أقرت الجمعية العامة أيضا بروتوكولين اختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    His delegation was therefore favourable to the elaboration of draft optional protocols to the Convention on the involvement of children in armed conflicts and on the sale of children, child prostitution and child pornography respectively. UN ولذلك، يؤيد وفده وضع مشروع بروتوكولين اختياريين للاتفاقية تتعلق بإشراك اﻷطفال في الصراعات المسلحة وببيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية.
    By its resolution 54/263, the General Assembly adopted two optional Protocols to the Convention. UN واعتمدت الجمعية العامة، بقرارها 54/263، بروتوكولين اختياريين للاتفاقية.
    By its resolution 54/263, the Assembly adopted two optional Protocols to the Convention. UN واعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 54/263، بروتوكولين اختياريين للاتفاقية.
    In this case, provisions on detectability and active life would be incorporated into the text as two separate optional annexes, and an article disciplining the entry into force of such annexes for States Parties would be inserted on the main text. UN في هذه الحالة، تدرج أحكام بشأن " إمكانية الكشف " و " الحياة النشطة " في النص كمرفقين اختياريين منفصلين، كما تدرج في النص الرئيسي مادة تنظم بدء نفاذ هذين المرفقين بالنسبة للدول الأطراف.
    This year the United Nations has once again demonstrated that it is the main forum of progress in setting standards for human rights, as witnessed by the adoption of two optional protocols to the Convention on the Rights of the Child on the sexual exploitation of children and on children in armed conflicts. UN ولقد أظهرت الأمم المتحدة مرة أخرى هذا العام أنها المحفل الرئيسي للتقدم في مجال وضع معايير لحقوق الإنسان، وهو ما يشهد به اعتماد بروتوكولين اختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال، وبشأن الأطفال في الصراعات المسلحة.
    We have taken note of the invitation of the Secretary-General in his report, and we are taking advantage of this Summit meeting to sign the two optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child, on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN لقد أحطنا علما بالدعوة التي وجهها الأمين العام في تقريره، ونحن نغتنم الفرصة التي يتيحها مؤتمر القمة هذا للتوقيع على بروتوكولين اختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن مشاركة الأطفال في الصراعات المسلحة، وبيع الأطفال واستغلال الأطفال في الدعارة والصور الإباحية.
    K. Other matters 323. The Executive Director reported to the Board that the General Assembly had just adopted the two optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child: on children in armed conflict, and on their protection from sale, prostitution and pornography. UN 323 - أبلغت المديرة التنفيذية المجلس أن الجمعية العامة اعتمدت للتو بروتوكولين اختياريين ملحقين باتفاقية حقوق الطفل: الأطفال والصراع المسلح وحمايتهم من البيع والبغاء واستغلالهم لإنتاج مواد إباحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد