She was flexible concerning the inclusion of the crime of terrorism, subject to a more elegant and satisfactory definition. | UN | وقالت انها تتخذ موقفا مرنا بشأن ادراج جريمة الارهاب ، شريطة أن يوضع تعريف ألطف ومرض . |
They also supported inclusion of the crime of aggression, subject to agreement on a definition and a clear spelling out of the Security Council’s role. | UN | وهذه البلدان تؤيد أيضا ادراج جريمة العدوان بشرط الاتفاق على تعريف وابراز دور مجلس اﻷمن بشكل واضح . |
It would support the inclusion of the crime of aggression if an acceptable definition was agreed upon and the role of the Security Council defined. | UN | فوفده يؤيد ادراج جريمة العدوان اذا تم التوصل الى تعريف مقبول وتم تحديد دور مجلس اﻷمن . |
It appeared from the discussions that the overwhelming majority of delegations were in favour of including the crime of aggression in the jurisdiction of the Court. | UN | ويبدو من المناقشات أن الغالبية الساحقة من الوفود تحبذ ادراج جريمة العدوان في اختصاص المحكمة . |
It could support the inclusion of the crime of aggression in the Statute, but an acceptable definition had to be found. | UN | وقال انه يمكنه أن يؤيد ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي ولكن بعد التوصل الى تعريف مقبول . |
He strongly supported the inclusion of the crime of aggression as one of the core crimes within the jurisdiction of the Court. | UN | وهو يؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان باعتبارها من الجرائم اﻷساسية داخل اختصاص المحكمة . |
She strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute, and regretted that a generally acceptable definition had not been found. | UN | وهي تؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي وتأسف ﻷنه لم يوجد تعريف مقبول بوجه عام . |
Pakistan had no problem with the inclusion of the crime of genocide provided it was subject to the principle of complementarity. | UN | ولا ترى باكستان أي مشكلات في ادراج جريمة الابادة الجماعية شريطة خضوعها لمبدأ التكامل . |
Belgium had always strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute of the Court. | UN | وقال ان بلجيكا كانت دائما تؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي للمحكمة . |
He did not object to inclusion of the crime of attacks against United Nations personnel and installations. | UN | وهو لا يعارض ادراج جريمة شن هجمات على موظفي اﻷمم المتحدة ومنشآتها . |
His delegation therefore did not favour the inclusion of the crime of aggression in the Statute. | UN | ولهذا فان وفده لا يحبذ ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي . |
(iii) inclusion of the crime of money-laundering in mutual legal assistance agreements for the purpose of ensuring judicial assistance in investigations, court cases or judicial proceedings relating to that crime; | UN | ' ٣ ' ادراج جريمة غسل اﻷموال ضمن اتفاقات تبادل المساعدة القانونية ضمانا للمساعدة القضائية في التحقيقات والدعاوى أو اﻹجراءات القضائية المتصلة بتلك الجريمة؛ |
(iii) inclusion of the crime of money-laundering in mutual legal assistance agreements for the purpose of ensuring judicial assistance in investigations, court cases or judicial proceedings relating to that crime; | UN | ' ٣ ' ادراج جريمة غسل اﻷموال ضمن اتفاقات تبادل المساعدة القانونية ضمانا للمساعدة القضائية في التحقيقات والدعاوى أو اﻹجراءات القضائية المتصلة بتلك الجريمة ؛ |
(iii) inclusion of the crime of money-laundering in mutual legal assistance agreements for the purpose of ensuring judicial assistance in investigations, court cases or judicial proceedings relating to that crime; | UN | ' ٣ ' ادراج جريمة غسل اﻷموال ضمن اتفاقات تبادل المساعدة القانونية ضمانا للمساعدة القضائية في التحقيقات والدعاوى أو اﻹجراءات القضائية المتصلة بتلك الجريمة ؛ |
(iii) inclusion of the crime of money-laundering in mutual legal assistance agreements for the purpose of ensuring judicial assistance in investigations, court cases or judicial proceedings relating to that crime; | UN | `٣` ادراج جريمة غسل اﻷموال ضمن اتفاقات تبادل المساعدة القانونية ضمانا للمساعدة القضائية في التحقيقات والدعاوى أو الاجراءات القضائية المتصلة بتلك الجريمة ؛ |
They had no problem with inclusion of the crime of genocide or the definition thereof, and supported the present formulation of the provisions on crimes against humanity and the wording of the chapeau to those provisions. | UN | وقال انها لا تواجه مشكلات في ادراج جريمة الابادة الجماعية أو في تعريفها ، وتؤيد الصيغة الحالية ﻷحكام الجرائم المرتكبة ضد الانسانية وصياغة فاتحة هذه اﻷحكام . |
It also favoured inclusion of the crime of aggression in the Statute, although the Security Council also had a role to play in safeguarding peace and security. | UN | وأضاف ان وفده يحبذ أيضا ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي ، رغم أن مجلس اﻷمن أيضا يؤدي دورا هاما في الحفاظ على السلم واﻷمن . |
Croatia was strongly in favour of including the crime of aggression, as currently defined, in the Statute. | UN | وحبذت كرواتيا بشدة ادراج جريمة العدوان ، بتعريفها الحالي في النظام اﻷساسي ، ولذلك فان كرواتيا تحبذ الخيار ١ . |
It favoured including the crime of aggression on two conditions: first, that a clear definition of the crime was established, and secondly, that there would be no infringement of the Security Council’s prerogative under Article 39 of the Charter. | UN | وقال ان وفده يحبذ ادراج جريمة العدوان بشرطين : اﻷول ، ايجاد تعريف واضح لهذه الجريمة ، والثاني ، ألا يكون هناك اخلال بامتيازات مجلس اﻷمن بمقتضى المادة ٩٣ من الميثاق . |
Lastly, if the Conference decided to include the crime of aggression in the Statute of the Court, the role of the Security Council as defined in paragraph 1 of article 10 seemed to him essential. | UN | ٦٧ - واختتم قائلا انه اذا قرر المؤتمر ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي للمحكمة ، فان دور مجلس اﻷمن على النحو المحدد في الفقرة ١ من المادة ٠١ يبدو أساسيا بالنسبة له . |
He doubted, however, whether the Conference could reach a basis for agreement, so that it might be advisable not to include it. | UN | بيد أنه يشك فيما اذا كان المؤتمر يمكنه أن يتوصل الى أساس للاتفاق ، بحيث يكون من المستصوب عدم ادراج جريمة العدوان . |
He agreed with the representatives of Germany and Greece that the Court’s Statute would be highly incomplete without the inclusion of aggression. | UN | وقال انه يتفق مع ممثلي ألمانيا واليونان بأن النظام اﻷساسي للمحكمة سيكون ناقصا نقصانا كبيرا دون ادراج جريمة العدوان . |
Mr. ONKELINX (Belgium) said that his delegation hoped that the crime of aggression would be included within the jurisdiction of the Court. | UN | ١٢ - السيد أونكيلنكس )بلجيكا( : أعرب عن أمل وفده في ادراج جريمة العدوان في الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة . |