ويكيبيديا

    "ادعاءات التعرض للتعذيب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • allegations of torture
        
    • torture allegations
        
    • alleged acts of torture
        
    allegations of torture and ill-treatment, fundamental legal safeguards UN ادعاءات التعرض للتعذيب وسوء المعاملة، والضمانات القانونية الأساسية
    allegations of torture and ill-treatment, fundamental legal safeguards UN ادعاءات التعرض للتعذيب وسوء المعاملة، والضمانات القانونية الأساسية
    Even though the Department of Public Prosecutions was convinced that the allegations of torture were groundless, it framed charges against the members of the investigation committee. UN ورغم اقتناع الهيئة بأن ادعاءات التعرض للتعذيب لا تستند إلى أي أساس، فقد وجهت تهماً ضد أعضاء لجنة التحقيق.
    allegations of torture and ill-treatment in police custody UN ادعاءات التعرض للتعذيب وسوء المعاملة عند الاحتجاز في مراكز الشرطة
    The Committee considers that in the circumstances of the present case, the State party has failed to demonstrate that its authorities did address the torture allegations advanced by the author expeditiously and adequately, in the context of both domestic criminal proceedings and the present communication. UN وترى اللجنة أن الدولة الطرف، في هذه القضية، لم تقدم براهين على أن سلطاتها عالجت على الفور وبالقدر الكافي ادعاءات التعرض للتعذيب التي أوردها صاحب البلاغ في سياق الإجراءات الجنائية المحلية وهذا البلاغ على حد سواء.
    allegations of torture and ill-treatment in police custody UN ادعاءات التعرض للتعذيب وسوء المعاملة عند الاحتجاز في مراكز الشرطة
    Even though the Department of Public Prosecutions was convinced that the allegations of torture were groundless, it framed charges against the members of the investigation committee. UN ورغم اقتناع الهيئة بأن ادعاءات التعرض للتعذيب لا تستند إلى أي أساس، فقد وجهت تهماً ضد أعضاء لجنة التحقيق.
    Even though the Department of Public Prosecutions was convinced that the allegations of torture were groundless, it framed charges against the members of the investigation committee. UN ورغم اقتناع الهيئة بأن ادعاءات التعرض للتعذيب لا تستند إلى أي أساس، فقد وجهت تهماً ضد أعضاء لجنة التحقيق.
    It referred to the cases of deaths in custody and allegations of torture. UN وأشارت إلى حالات الوفيات أثناء الاحتجاز لدى الشرطة وإلى ادعاءات التعرض للتعذيب.
    51. allegations of torture and other forms of ill-treatment. UN 51- ادعاءات التعرض للتعذيب وغيره من ضروب إساءة المعاملة.
    Although the State party does not come to a decision on the veracity of the contents of the medical reports, it neither confirms nor denies the allegations of torture. UN ونظراً إلى أن الدولة الطرف لم تتخذ قراراً بشأن صحة ما ورد في التقارير الطبية، فإنها لا تؤكد ادعاءات التعرض للتعذيب ولا تنفيها.
    The way such institutions address the element of discrimination when examining allegations of torture or ill-treatment should be assessed to identify any need for improving the effectiveness of these mechanisms, UN ويجب تقييم الأسلوب الذي تتبعه هذه المؤسسات في تناول مسألة التمييز لدى النظر في ادعاءات التعرض للتعذيب أو لإساءة المعاملة بغية تعيين ما إذا وجدت أي ضرورة لتحسين فعالية هذه الآليات.
    The way such institutions address the element of discrimination when examining allegations of torture or ill-treatment should be assessed to identify any need for improving the effectiveness of these mechanisms, UN ويجب تقييم الأسلوب الذي تتبعه هذه المؤسسات في تناول مسألة التمييز لدى النظر في ادعاءات التعرض للتعذيب أو لإساءة المعاملة بغية تعيين ما إذا وجدت أي ضرورة لتحسين فعالية هذه الآليات،
    88. Investigations have been made into allegations of torture and ill-treatment. UN 88- أُجريت تحقيقات بشأن ادعاءات التعرض للتعذيب وسوء المعاملة.
    14. allegations of torture and other ill-treatment UN 14- ادعاءات التعرض للتعذيب وغيره من أشكال إساءة المعاملة
    That all allegations of torture and ill-treatment by law enforcement officers be investigated (Canada); UN التحقيق في جميع ادعاءات التعرض للتعذيب وسوء المعاملـة على أيـدي الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين (كندا)؛
    That all allegations of torture and ill-treatment by law enforcement officers be investigated (Canada); UN 12- التحقيق في جميع ادعاءات التعرض للتعذيب وسوء المعاملة على أيدي المسؤولين المكلفين بتنفيذ القوانين (كندا)؛
    It recommended that Austria ensure prompt, thorough and impartial investigations into allegations of torture and ill-treatment. UN وأوصت اللجنة النمسا بأن تكفل إجراء تحقيقات سريعة وشاملة ونزيهة في ادعاءات التعرض للتعذيب وإساءة المعاملة(37).
    Indeed, as noted by the source, articles 12 and 15 of the Convention require the State Party to order a prompt and impartial investigation into allegations of torture and to ensure that any statement made as a result of torture shall not be invoked as evidence in any proceedings. UN وكما أشار المصدر إلى ذلك، تلزِم المادتان 12 و15 من الاتفاقية الدولة الطرف فعلاً بأن تأمر بإجراء تحقيق فوري ونزيه في ادعاءات التعرض للتعذيب وبأن تكفل ألاّ تُستَعمل أي أقوال يدلَى بها جراء التعرض للتعذيب كأدلة في أي إجراءات.
    (b) Institute prompt, impartial and thorough investigations into all allegations of torture or ill-treatment by prison staff; UN (ب) إجراء تحقيقات فورية ونزيهة وشاملة في جميع ادعاءات التعرض للتعذيب أو سوء المعاملة على أيدي موظفي السجون؛
    The Committee is also concerned at the lack of clarification on the competence of the internal and external inspection services of each branch of police and prison services to carry out investigations into alleged acts of torture and ill-treatment, and on how these inspection services relate to the Public Prosecutor's Office when they are conducting criminal and disciplinary investigations in parallel. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لعدم توضيح اختصاص دوائر التفتيش الداخلي والخارجي التابعة لكل فرع من فروع الشرطة ودائرة السجون في التحقيق في ادعاءات التعرض للتعذيب وسوء المعاملة ولعدم بيان العلاقة بين دوائر التفتيش هذه ومكتب المدعي العام عندما يقوم كلاهما بتحقيقات جنائية وتأديبية موازية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد