And I'm not a hooker if that's what you're wondering. | Open Subtitles | وأنا لست عاهرة اذا كان هذا ما كنت تتساءل. |
Well, I can shut down a local ASIC node without consulting the manual, if that's what you mean. | Open Subtitles | حسنا، أستطيع أن أغلقت أسفل عقدة أسيك المحلية دون استشارة دليل، اذا كان هذا ما تعنيه. |
Get me a Bible to swear on, if that's what it takes. | Open Subtitles | احظري لي الانجيل لا قسم به اذا كان هذا ما حدث. |
I was admitted to the BAR, if that's what you're talking about. | Open Subtitles | اننى مسجل فى نقابة المحامين اذا كان هذا ما تتحدث عنه |
You're out of beer, if that's what you want to know. | Open Subtitles | لقد نفذت البيره اذا كان هذا ما تريد أن تعرفه |
if that's what your mother wanted, you did the right thing. | Open Subtitles | اذا كان هذا ما أرادتهُ أمّك ، فقد فعلتي الصواب |
We do not sell children, if that's what you mean. | Open Subtitles | نحن لا نبيع الأطفال اذا كان هذا ما تعنيه |
I'm blessed with supportive friends if that's what you mean. | Open Subtitles | أنا محاطة بأصدقاء داعمين اذا كان هذا ما تقدصينه |
if that's what you want, I'll totally keep out of it. | Open Subtitles | اذا كان هذا ما تريدينه سوف أبقى خاج الأمر تماما |
I haven't caught anything off her, if that's what you mean. | Open Subtitles | لم افهم أي شيء منها اذا كان هذا ما تعنيه |
To chase ridiculous dreams if that's what they want. | Open Subtitles | لمطاردة الاحلام السخيفة اذا كان هذا ما يريدوه |
Well, if that's what you want, then we're here for you. | Open Subtitles | حسناً ، اذا كان هذا ما تريدينه نحن هنا لاجلك |
Yeah, even if that's what he did when he was a kid. | Open Subtitles | نعم، حتى اذا كان هذا ما ما فعله عندما كان طفلا |
But, if that's what you want, then from now on, I will do nothing but drink and whore my way through Scotland. | Open Subtitles | لكن اذا كان هذا ما تريدينه لن افعل اي شيء سوى الشرب حول اسكتلندا |
if that's what you're worried about, you're in worse trouble than I thought. | Open Subtitles | اذا كان هذا ما يقلقك، أنت في مشكلةٍ أكبر مما كنت أظن، |
And certainly misguided if that's what you're prepared to believe. | Open Subtitles | وبالتأكيد مشتتة اذا كان هذا ما خططتي لتصديقه |
You're not in trouble for running off, if that's what you think, Ivy. | Open Subtitles | انتي لستي في مشكلة بسبب انك هربتي اليوم. اذا كان هذا ما تعتقدينه ايفي. |
Anyways, my head is still in the game, if that's what you're asking. | Open Subtitles | على اية حال ما يزال عقلي في المباراة اذا كان هذا ما تعنيه |
Your brother didn't send me to Hell, if that's what you're worried about. | Open Subtitles | لم أخاك لا ترسل لي الى الجحيم، اذا كان هذا ما كنت قلقا. |
If that is what you want, then, yes, that is what I'm offering. | Open Subtitles | اذا كان هذا ما تريدة اذن نعم هذا ما اعرضة |
If this is what the doctor's doing to you, don't you think it's time I had a talk with him? | Open Subtitles | اذا كان هذا ما يفعله الدكتور لك ألا تعتقدين أنه حان الوقت الذى يجب فيه أن أتحدث معه |