So this is how they entertain royalty on this planet. | Open Subtitles | اذا هذه هي وسيلة الترفيه للملوك على هذا الكوكب |
So this time she's cooked up another story about winning the lottery. | Open Subtitles | اذا هذه المرة أخترعت قصة جديدة حول أنها فازت في اليانصيب |
[chuckles] So, this rumor about you being Shadowhunter royalty, that true? | Open Subtitles | اذا هذه الشائعات عنك في الواقع من عائلة صائد ظلال ملكي |
So that's the lie that you tell yourself to justify all this. | Open Subtitles | اذا هذه الكذبة التي تردد قولها لتبرر نفسك |
So that's been there all day, why didn't you tell me? ! | Open Subtitles | اذا هذه كانت هناك طول اليوم لماذا لم تخبرني ؟ |
then that's their mistake. How should I know what happened? | Open Subtitles | اذا هذه غلطتهم ,كيف لي ان اعرف ماذا حدث؟ |
Okay, So this was El Hamadi's plan all along. | Open Subtitles | حسنا ، اذا هذه كانت خطة الحمدي طوال الوقت |
Right, So this first picture here is of the victim's hotel room. | Open Subtitles | حسنا اذا هذه الصورة الأولى هنا هي من غرفة الضحية في الفندق |
So this is the car that started it all, huh? Mm-hmm. Saved all your money... | Open Subtitles | اذا هذه السياره التى بدأت الامر كله؟ وفرت كل اموالك |
So this is kind of a play on your typical Thanksgiving dinner. | Open Subtitles | اذا هذه نوعا ما تقليد من عيد الشكر التقليدي |
So this new ritual we're going to see, this new type of exorcism, h-how does it work? | Open Subtitles | اذا ,هذه الطقوس الجديده التى نحن على وشك رؤيتها هذا النوع الجديد من طرد الأرواح, كيف يعمل؟ |
So this is the earliest physical evidence we've found of minds that think like ours. | Open Subtitles | اذا هذه هي الأدلة المادية المبكرة التي وجدناها للعقولالتيتفكرمثلنا. |
So this is one of the first skulls that you can say is a modern human. | Open Subtitles | اذا هذه واحدة من أول الجماجم التي تستطيع أن تقول انه الإنسان الحديث. |
So, this is your plan? An end run around Kristin? | Open Subtitles | اذا , هذه خطتك ان تقوم بهذا من دون علم كريستن؟ |
So that makes the distance Pickles fell 220 feet .979 inches. | Open Subtitles | "اذا هذه هي المسافة التي سقط منها "بيكلز 220.979 قدم |
And that's one of the reasons that we need changes at the policy level, So that the carrots are a better deal than the chips. | Open Subtitles | وهذا احد الاسباب الذي نحتاج لتغيره بقرار سياسي اذا هذه الجزرات افضل من البطاطس المقلية |
So that's the sport? You just hit a little ball as far as you can? | Open Subtitles | اذا هذه هى الرياضة انت تضرب الكرة الصغيرة لابعد مسافة ممكنة؟ |
So that's a black mamba. First deadliest snake in the entire world. | Open Subtitles | اذا هذه المامبا السوداء أول ثعبان قاتل في العالم كله |
- So that's good news, right? - Yeah. | Open Subtitles | اذا هذه هي الاخبار السارة اليس كذلك؟ |
I'm gonna play this part, and if it's not in this production, then that is their loss. | Open Subtitles | سوف العب ذلك الدور واذا لم يكن في هذا الانتاج اذا هذه خسارتهم |
So it's true about your own label? | Open Subtitles | اذا هذه هي الحقيقه حول ملصقك ؟ |
So, if you're looking for a universal spark of life, Then this is it. | Open Subtitles | وفّر الطّاقة للحياة الأولى. اذا، إذا كنت تبحث عن شرارة الحياة الكونية، اذا هذه هي. |
So those are happy tears? | Open Subtitles | اذا هذه دموع الفرحة ؟ |