Because I only brought over this one set of pajamas I need it washed now so I can wear it again tonight. | Open Subtitles | لكنني لم احضر غيرها فهذه الوحيده التي سأرتديها مع الباجاما احتاج ان تغسليها الان لذا استطيع ارتدائها مرة اخرى اليوم |
21. Of growing concern is the use of children -- sometimes unbeknownst to them -- to carry or wear explosives. | UN | 21 - يشكل استخدام الأطفال لحمل المتفجرات أو ارتدائها مصدر قلق متزايد ويحصل ذلك أحياناً من دون علمهم. |
I'm sending you a picture you autographed for her and a necklace she used to wear back then. | Open Subtitles | أنا أرسل لك صورة وقعتي عليها لها وقلادة اعتادت ارتدائها |
In the final weeks of 1942 she was arrested for not wearing the yellow star. | UN | وفي الأسابيع الأخيرة لعام 1942، اعتقلت لعدم ارتدائها النجمة الصفراء. |
On the same day, in Kano, a 13-year-old girl was arrested for allegedly wearing a suicide vest. | UN | وفي نفس اليوم، ألقي القبض، في مدينة كانو، على فتاة في الثالثة عشرة من عمرها بدعوى ارتدائها حزاما ناسفا. |
And at first, you know, i didn't want to wear it, | Open Subtitles | وفي البداية، أتعرفين، لم أكن أريد ارتدائها |
Or like that aluminium foil hat that I like to wear in the weekends? | Open Subtitles | ام مثل قبعتي التي احب ارتدائها نهاية الاسبوع ؟ |
Parents thought she might be a target, so they made her wear it all the time. | Open Subtitles | لقد اعتقد والداها أنها ربما تصبح هدفا لذلك أجبروها على ارتدائها طوال الوقت |
Pants are Warmer... and a lot more comfortable to wear on horseback. | Open Subtitles | البناطيل أدفئ ومريحة بشكل أكبر أثناء ارتدائها علي حصان |
It reminds me of garments prostitutes were forced to wear in shame under the law of Lex Julia. | Open Subtitles | إنّه يذكرني بالثياب التي كان يُحمل البغايا على ارتدائها ليعتريهن الخزي بموجب قانون ليكس جوليا |
I mean, I'd wear it all the time except I'm afraid that people would think | Open Subtitles | اعني، أريد ارتدائها كل الوقت إلا انني خشيت بما سيفكر فيه الناس |
I mean, it just feels like somebody else's suit and I can't wear it. | Open Subtitles | إنها تبدو مثل ثياب شخص آخر لا يمكنني ارتدائها |
I don't wear heels to work because the typical woman's job doesn't exclusively involve gallery openings. | Open Subtitles | أنا لا أرتدي الأحذية ذات الكعب العالي لإن المراة التقليدية العاملة لايتضمن عملها ارتدائها في افتتاح المعارض. |
No, no, I know, I know, but there has to be like a grace period or some shit, right, where you can wear it to formal events or something? | Open Subtitles | لكن يجب أن يكون هناك فترة سماح أو ما شابه صحيح؟ حيث يمكنك ارتدائها في مناسبات رسمية أو ما شابه؟ |
And I am on terminal leave, so, technically I could wear it. | Open Subtitles | وانا لم أسرّح بشكل كامل لذا عملياً أستطيع ارتدائها |
How do you figure you can ask that without asking to wear it? | Open Subtitles | أنّى لكِ في التفكير في سؤالي هذا السؤال في حين أنّكِ لم تستأذنيني قبل ارتدائها ؟ |
If you are gonna wear a wig, that's the one to wear. | Open Subtitles | إذا كنت سترتدي باروكة, تلك التي يجب ارتدائها. |
Oh, wait. Hold on. Is someone forcing you to wear it? | Open Subtitles | أنتظر , تمهل هل أجبرك شخص على ارتدائها ؟ |
Uh, thank you so much for not wearing your horsey coat again. | Open Subtitles | اه، وشكرا جزيلا لكم لعدم ارتدائها معطف هورسيي الخاص بك مرة أخرى. |
I thought I'd get into trouble for not wearing them. | Open Subtitles | ظننت انني سوف ندخل في مأزق لعدم ارتدائها. |
I've been wearing them since the passing of the Queen and the Queen Dowager. | Open Subtitles | لقد تم ارتدائها منذ وفاة الملكة والملكة الأرملة. |
Women's rights, and in particular the principle of equality between men and women and the individual's freedom to wear or not wear religious symbols, should be duly taken into account. | UN | وينبغي أن تراعى على النحو الواجب حقوق المرأة، ولا سيما مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة وحرية الفرد في ارتداء الرموز الدينية أو في عدم ارتدائها. |