Therefore, incitement to commit a terrorist act is considered as a crime and the abettor bears liability for terrorism. | UN | وعليه، يعتبر التحريض على ارتكاب عمل إرهابي جريمة ويتحمل المحرض المسؤولية عن العمل الإرهابي. |
Such grounds include the commission of a terrorist act or incitement to commit a terrorist act. | UN | وتتضمن هذه الأسس ارتكاب عمل إرهابي أو التحريض على ارتكابه. |
The Canadian Criminal Code includes a range of measures which target incitement to commit a terrorist act or acts. | UN | يتضمن القانون الجنائي الكندي مجموعة من التدابير التي تستهدف مكافحة الحض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية. |
Each State party to the International Convention agreed to take appropriate measures to identify, detect and freeze or seize any funds used or allocated for the purpose of committing a terrorist act. | UN | وقد اتفقت كل دولة طرف في هذه الاتفاقية الدولية على أن تتخذ التدابير المناسبة لتحديد أو كشف وتجميد أو حجز أي أموال مستخدمة أو مخصصة لغرض ارتكاب عمل إرهابي. |
The abovementioned provisions must be read in conjunction with the Penal Code Sections 147 a, which makes it a serious criminal offence to commit a terrorist act, and 147 b, which makes it a serious criminal offence to finance terrorism. | UN | يجب أن تُقرأ الأحكام سالفة الذكر جنبا إلى جنب مع قانون العقوبات، المادة 147 أ، التي تعتبر أن ارتكاب عمل إرهابي هو جريمة جنائية خطيرة، والمادة 147 ب التي تعتبر أن تمويل الإرهاب جريمة جنائية خطيرة. |
In addition, the Public Order Act could also be applied to prohibit and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts. | UN | وعلاوة على هذا، يمكن أيضاً تطبيق قانون النظام العام لحظر ومنع التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية. |
:: Thailand has taken the following measures in order to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts: | UN | :: اتخذت تايلند التدابير التالية كي تحظر بنص القانون، وتمنع، التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية: |
Participation is defined to include recruitment of a person to receive training or to commit a terrorist act. | UN | وعُرِّفت المشاركة بأنها تشمل تجنيد شخص أو تلقي تدريب أو ارتكاب عمل إرهابي. |
Furthermore, the amendment punishes many person who provides or compiles any property in order to commit a terrorist act. | UN | وعلاوة على ذلك، يفرض القانون المعدل عقوبات على أي شخص يوفر أو يجمع ممتلكات بغرض ارتكاب عمل إرهابي. |
45. The Strategy calls for continued work to adopt measures to prohibit incitement to commit a terrorist act and prevent such conduct. | UN | 45 - وتدعو الاستراتيجية إلى مواصلة العمل من أجل اعتماد تدابير لحظر التحريض على ارتكاب عمل إرهابي ومنع هذا السلوك. |
These subsections clearly envision legally prohibiting speech which serves the purpose of incitement to commit a terrorist act. | UN | وتتوخى هذه البنود الفرعية بوضوح الحظر بنص القانون للخطب التي تخدم غرض التحريض على ارتكاب عمل إرهابي. |
These subsections clearly envision legally prohibiting the propagation of thought which serves the purpose of incitement to commit a terrorist act. | UN | ويتوخى هذان البندان الفرعيان بوضوح الحظر قانونا لنشر الأفكار التي تخدم غرض التحريض على ارتكاب عمل إرهابي. |
So far, there have been no cases in Belarus of refugee status being denied due to the commission of a terrorist act or incitement to commit such an act. | UN | وحتى الآن، لم تسجل حالات في بيلاروس لرفض منح وضع لاجئ بسبب ارتكاب عمل إرهابي أو التحريض على ارتكابه. |
Incites or promotes the commission of a terrorist act; | UN | التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو تشجيعه؛ |
Financing of terrorism may be punished as contribution to the commission of a terrorist act. | UN | ويجوز معاقبة تمويل الإرهاب باعتباره مساهمة في ارتكاب عمل إرهابي. |
98. The indictment charges all four accused with conspiracy aimed at committing a terrorist act, as co-perpetrators. | UN | 98 - يوجه قرار الاتهام إلى الأشخاص الأربعة المتهمين جميعا تهمة الاشتراك في مؤامرة بهدف ارتكاب عمل إرهابي. |
- committing a terrorist act against another State or its citizens; or | UN | - ارتكاب عمل إرهابي ضد دولة أخرى أو ضد رعاياها؛ |
The TPA in its current form makes no provision for the incitement to commit an act of terrorism. | UN | 9 - ولا يحتوي قانون منع الإرهاب في شكله الراهن، على أي حكم يتعلق بالتحريض على ارتكاب عمل إرهابي. |
4.3 The complainant was again brought in for questioning on 24 June 2003, pursuant to a rogatory commission from the Paris District Court, for criminal conspiracy in connection with a terrorist undertaking. | UN | 4-3 وعملاً بتفويض قضائي صادر عن المحكمة المحلية في باريس، استُجوِب صاحب الشكوى مجدداً في 24 حزيران/ يونيه 2003 بتهمة التواطؤ الجنائي على ارتكاب عمل إرهابي. |
- Use of property for the commission of terrorist act. | UN | - استخدام الممتلكات من أجل ارتكاب عمل إرهابي. |
Article 171 of the Penal Code criminalizes " participation in a group " as a preparatory action towards the commission of an act of terrorism. | UN | تنص المادة 171 من قانون العقوبات على تجريم " الاشتراك في مجموعة " بوصفه عملا تحضيريا لأغراض ارتكاب عمل إرهابي. |
The Terrorism Act, currently pending before the Palauan legislature, would prohibit by law, and make it a crime, to incite to commit or carry out a terrorist act. | UN | ينص قانون الإرهاب الذي لم تبت فيه الهيئة التشريعية في بالاو على حظر وتجريم التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو القيام بعمل إرهابي. |
:: Soliciting and giving of support to terrorist groups or for the commission of terrorist acts | UN | :: التماس المساندة وإعطاء الدعم لجماعات إرهابية أو من أجل ارتكاب عمل إرهابي |
Article 179 (1). Involving a person in the commission of a terrorist offence or otherwise facilitating the commission of such an offence | UN | المادة 179 (1) إشراك شخص في ارتكاب عمل إرهابي أو تسهيل ارتكاب هذا العمل بطريقة أخرى |