It was also remarked that dual or multiple nationality was a fact of international life, even if not all States recognized it. | UN | وأشير أيضا إلى أن ازدواج الجنسية أو تعددها أمر واقع في الحياة الدولية، حتى وإن لم تعترف به جميع الدول. |
91. Article 6 dealt with the question of dual or multiple nationality and the requirement of dominant or effective nationality. | UN | 91 - ومضى يقول إن المادة 6 تعالج مسألة ازدواج الجنسية أو تعددها وشرط الجنسية الغالبة أو الفعلية. |
The recognition of the possibility of multiple nationality resulting from a succession of States does not mean that the Commission intended to encourage a policy of dual or multiple nationality. | UN | والاعتراف بإمكانية تعدد الجنسيات نتيجة لخلافة الدول لا يعني أن اللجنة قصدت تشجيع سياسة ازدواج الجنسية أو تعددها. |
98. Customary international law also called for a link of nationality with the claimant State, a requirement which raised difficulty in the event of dual or multiple nationality if the respondent State was the State of the second nationality. | UN | 98 - وقالت إن القانون الدولي العرفي يتطلب أيضا وجود صلة الجنسية بالدولة الطالبة. وذكرت أن هذا الشرط يثير صعوبة في حالة ازدواج الجنسية أو تعددها إذا كانت الدولة المدعى عليها هي دولة الجنسية الثانية. |
4. On the topic of expulsion of aliens, any exceptions to the well-enshrined prohibition of the expulsion of nationals must be carefully drafted and narrowly construed, including in cases of dual or multiple citizenship. | UN | 4 - وتطرقت إلى موضوع طرد الأجانب، فذكرت أن أي استثناءات من مبدأ حظر طرد الرعايا الراسخ جيدا يجب أن تصاغ بعناية مع تضييق مجال التأويل، بما في ذلك في حالات ازدواج الجنسية أو تعددها. |
Subsequent international attempts to eliminate dual and multiple nationality have likewise failed. | UN | وبالمثل فشلت المحاولات الدولية اللاحقة للقضاء على ازدواج الجنسية أو تعددها. |
The loss of a State's nationality upon the voluntary acquisition of the nationality of another State is a routine provision in the legislation of States pursuing a policy aimed at avoiding dual or multiple nationality. | UN | ويعتبر فقدان جنسية دولة عند اكتساب جنسية دولة أخرى طواعية نصاً روتينياً في تشريعات الدول التي تتبع سياسة ترمي إلى تفادي ازدواج الجنسية أو تعددها. |
International law does not prohibit dual or multiple nationality: indeed such nationality was given approval by article 3 of the 1930 Hague Convention on Certain Questions Relating to the Conflict of Nationality Laws, which provides: | UN | ولا يحظر القانون الدولي ازدواج الجنسية أو تعددها: فلقد أقرت المادة 3 من اتفاقية لاهاي الصادرة عام 1930 بشأن بعض المسائل المتصلة بتنازع قوانين الجنسية بهذا الازدواج أو التعدد إذ نصت على ما يلي: |
International law does not prohibit dual or multiple nationality: indeed such nationality was given approval by article 3 of the 1930 Hague Convention on Certain Questions Relating to the Conflict of Nationality Laws, which provides: | UN | ولا يحظر القانون الدولي ازدواج الجنسية أو تعددها: فلقد أقرت المادة 3 من اتفاقية لاهاي الصادرة عام 1930 بشأن بعض المسائل المتصلة بتنازع قوانين الجنسية بهذا الازدواج أو التعدد إذ نصت على ما يلي: |
In that connection, the German Government had noted that even though the Commission recognized the possibility of dual or multiple nationality, as the words “at least” showed, nevertheless it was not its intention to encourage it. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظت الحكومة اﻷلمانية أنه لئن كانت اللجنة تقر بإمكانية تعدد الجنسيات، كما يتبيﱠن من عبارة " على اﻷقل " ، فإنها لا تقصد تشجيع سياسة ازدواج الجنسية أو تعددها. |
His delegation was interested in dual or multiple nationality, which was a fact of international life, even if not all States recognized it. | UN | 54 - ومضى يقول إن وفده مهتم بمسألة ازدواج الجنسية أو تعددها التي هي من واقع الحياة الدولية، حتى وإن لم تعترف بها جميع الدول. |
Article 6 dealt with the institution of dual or multiple nationality, which was a fact of international life, even if not all States recognize the institution. | UN | 472- تعالج المادة 6 نظام ازدواج الجنسية أو تعددها باعتباره من مظاهر الحياة الدولية، رغم عدم اعتراف جميع الدول بهذا النظام. |
94. The question has been raised as to whether the duty to admit a national applies in the case of dual (or multiple) nationality as between the respective States of nationality. | UN | 94 - وطُرح سؤال عما إذا كان السماح بدخول الرعايا ينطبق في حالة ازدواج الجنسية (أو تعددها) بين دول الجنسية. |
(1) dual or multiple nationality is a fact of international life. | UN | (1) إن ازدواج الجنسية أو تعددها حقيقة من حقائق الحياة الدولية. |
Although the laws of some States do not permit their nationals to be nationals of other States, international law does not prohibit dual or multiple nationality: indeed such nationality was given approval by article 3 of the 1930 Hague Convention on Certain Questions Relating to the Conflict of Nationality Laws, which provides: | UN | وعلى الرغم من أن قوانين بعض الدول لا تسمح لرعاياها بأن يكونوا رعايا دول أخرى، فإن القانون الدولي لا يحظر ازدواج الجنسية أو تعددها: فلقد أقرت المادة 3 من اتفاقية لاهاي الصادرة عام 1930 بشأن بعض المسائل المتصلة بتنازع قوانين الجنسية بهذا الازدواج أو التعدد إذ نصت على ما يلي: |
(1) dual or multiple nationality is a fact of international life. | UN | (1) إن ازدواج الجنسية أو تعددها واقع من وقائع الحياة الدولية. |
(1) Although some domestic legal systems prohibit their nationals from acquiring dual or multiple nationality it must be accepted that dual or multiple nationality is a fact of international life. | UN | 1) على الرغم من أن بعض النظم القانونية المحلية تحظر على المواطنين احتياز جنسية مزدوجة أو جنسيات متعددة، لا بد من قبول أن ازدواج الجنسية أو تعددها واقع من وقائع الحياة الدولية. |
223. Another view was expressed to the effect that customary international law called for a link of nationality with the claimant State, a requirement which raised difficulty in the event of dual or multiple nationality if the respondent State was the State of the second nationality. | UN | 223 - وأُعرب عن وجهة نظر أخرى مفادها أن القانون الدولي العرفي يتطلب وجود رابطة الجنسية مع الدولة المدعية، وهو اشتراط يسبب صعوبات في حالات ازدواج الجنسية أو تعددها إذا ما كانت الدولة المدعى عليها هي دولة الجنسية الثانية. |
However, one State supported the opposite point of view, maintaining that the principle of non-expulsion of nationals did not typically apply to persons with dual or multiple nationality and that it was necessary to clarify what was meant by " effective " nationality. | UN | ومع ذلك، أيدت إحدى الدول رأيا معاكسا يرى بأن مبدأ عدم طرد المواطنين لا يسري عادة في حالة ازدواج الجنسية أو تعددها كما يلزم توضيح مفهوم الجنسية ' ' الفعلية``(). |
67. With regard to the principles governing nationality, conflicts of nationality must be mentioned from both the positive and negative standpoint, i.e., dual or multiple nationality and lack of nationality, and draft article 4 should distinguish between nationality acquired by birth (jus soli or jus sanguinis) and nationality acquired by naturalization. | UN | 67 - وفيما يتصل بالمبادئ الخاصة بالجنسية، يجب الإشارة إلى أوجه تضارب الجنسيات من جانبها الإيجابي والسلبي معا، أي إلى ازدواج الجنسية أو تعددها وانعدام الجنسية. ويجب أن يميز مشروع المادة 4 بين اكتساب الجنسية عن طريق المولد أو الأصل بموجب قانون الأرض (jus solis) أو بموجب قانون الدم (jus sanguinis). |
9.5.1 dual or multiple citizenship | UN | 9-5-1 ازدواج الجنسية أو تعددها |
It is typical of legislations whose underlying philosophy is inimical to dual and multiple nationality. | UN | وهذا أمر نموذجي في التشريعات التي تكون فلسفتها اﻷساسية معادية لفكرة ازدواج الجنسية أو تعددها. |