ويكيبيديا

    "ازدياد تعاطي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • increased abuse
        
    • increased use
        
    • increase in the abuse
        
    • rise in abuse
        
    • increasing abuse
        
    • increasing use
        
    • increase in the use
        
    Noting with grave concern the global increased abuse of certain drugs and the proliferation of new substances, which are a possible threat to public health and are not controlled under the three international drug control conventions, UN وإذ تلاحظ ببالغ القلق ازدياد تعاطي بعض المخدرات على الصعيد العالمي وانتشار مواد جديدة، مما يمكن أن يشكل تهديدا للصحة العامة لا تشمله الاتفاقيات الثلاث المتعلقة بمكافحة المخدرات،
    Noting with grave concern the global increased abuse of certain drugs and the proliferation of new substances, which are a possible threat to public health and are not controlled under the three international drug control conventions, UN وإذ تلاحظ ببالغ القلق ازدياد تعاطي بعض المخدرات على الصعيد العالمي وانتشار مواد جديدة، مما يمكن أن يشكل تهديدا للصحة العامة لا تشمله الاتفاقيات الثلاث المتعلقة بمكافحة المخدرات،
    Noting with grave concern the global increased abuse of certain drugs and the proliferation of new substances, as well as the increasing sophistication of the transnational organized crime groups engaged in their manufacture and distribution, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ازدياد تعاطي بعض المخدرات وانتشار مواد جديدة على النطاق العالمي وازدياد حذق الجماعات الإجرامية المنظمة العاملة عبر الحدود الوطنية الضالعة في صنعها وتوزيعها،
    Concern was also expressed at the increased use of cannabis. UN وأعرب عن القلق أيضا بشأن ازدياد تعاطي القنب.
    The increase in the abuse of methamphetamine was a particular concern in South-East Asia, where a continuing upward trend had been noted. UN أما ازدياد تعاطي الميتامفيتامين فهو مدعاة إلى القلق بصفة خاصة في جنوب شرقي آسيا، حيث لوحظ اتجاه صاعد مستمر.
    Injection of heroin has decreased dramatically in developed countries, but is increasing among youth in eastern Europe, while there are signs of a rise in abuse of heroin by smoking in the United States. UN وانخفض الحقن بالهيروين بصورة مثيرة في البلدان المتقدمة ولكنه آخذ بالازدياد فيما بين شباب أوروبا الشرقية، في حين توجد دلائل على ازدياد تعاطي الهيروين عن طريق التدخين في الولايات المتحدة.
    Nearly all the responding countries in Central, South and South-West Asia reported increasing abuse of opioids in 2004. UN وأبلغت جميع البلدان المجيبة تقريبا في وسط وجنوب وجنوب غرب آسيا عن ازدياد تعاطي المواد الأفيونية في عام 2004.
    However, recent assessments carried out by the Governments of Algeria and Morocco, together with UNODC and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), indicated that there was some concern in those countries about the increased abuse of heroin, cocaine and amphetamines. UN غير أن تقييمات حديثة العهد أعدتها حكومتا الجزائر والمغرب، بالتشارك مع مكتب المخدرات والجريمة وبرنامج الأمم المتحدةالمشترك بشأن الإيدز وفيروسه، أشارت إلى وجود بعض القلق في هذين البلدين بشأن ازدياد تعاطي الهيروين والكوكايين والمواد الأمفيتامينية.
    18. The most striking features of the 1990s were the increased abuse of and trafficking in ATS in the countries of east and south-east Asia. UN 18- وأبرز الجوانب المثيرة للانتباه في التسعينات هو ازدياد تعاطي المنشّطات الأمفيتامينية والاتجار بها في شرق آسيا وجنوبها الشرقي.
    A number of representatives raised specific concerns about the increased abuse of amphetamine-type stimulants, in particular Ecstasy, among youth. UN 41- أثار عدد من الممثلين دواعي قلق محددة بشأن ازدياد تعاطي المنشطات الأمفيتامينية، وخصوصا ما يسمى عقار النشوة، في أوساط الشباب.
    Noting with grave concern also the increased abuse and manufacture of amphetamine-type stimulants worldwide, as well as the proliferation of chemical precursors used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances and the emergence of new methods of diversion used by organized criminal groups, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق أيضاً ازدياد تعاطي المنشطات الأمفيتامينية وصنعها على الصعيد العالمي وانتشار السلائف الكيميائية المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية على نحو غير مشروع، وظهور أساليب جديدة تستخدمها الجماعات الإجرامية المنظمة لتحويل هذه المواد،
    " Noting with grave concern the global increased abuse of certain drugs and the proliferation of new substances, as well as the increasing sophistication of the transnational organized crime groups engaged in their manufacture and distribution, UN " وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ازدياد تعاطي بعض المخدرات وانتشار مواد جديدة على النطاق العالمي وازدياد حذق الجماعات الإجرامية المنظمة العاملة عبر الحدود الوطنية الضالعة في صنعها وتوزيعها،
    Noting with grave concern also the global increased abuse and manufacture of amphetamine-type stimulants as well as the proliferation of chemical precursors used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances, and the emergence of new methods of diversion used by organized criminal groups, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق أيضا ازدياد تعاطي المنشطات الأمفيتامينية وصنعها على النطاق العالمي وانتشار السلائف الكيميائية المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية على نحو غير مشروع واستخدام الجماعات الإجرامية المنظمة أساليب جديدة لتحويلها،
    Noting with grave concern also the global increased abuse and manufacture of amphetaminetype stimulants as well as the proliferation of chemical precursors used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances, and the emergence of new methods of diversion used by organized criminal groups, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق أيضا ازدياد تعاطي المنشطات الأمفيتامينية وصنعها على النطاق العالمي وانتشار السلائف الكيميائية المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية على نحو غير مشروع واستخدام الجماعات الإجرامية المنظمة أساليب جديدة لتحويلها،
    Noting with grave concern also the increased abuse and manufacture of amphetamine-type stimulants worldwide, as well as the proliferation and diversion of chemical precursors used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances and the emergence of new methods of diversion used by organized criminal groups, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق أيضا ازدياد تعاطي المنشطات الأمفيتامينية وصنعها على الصعيد العالمي وانتشار وتحويل السلائف الكيميائية المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية على نحو غير مشروع واستخدام الجماعات الإجرامية المنظمة أساليب جديدة لتحويل هذه المواد،
    Noting with grave concern also the global increased abuse and manufacture of amphetaminetype stimulants as well as the proliferation of chemical precursors used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances, and the emergence of new methods of diversion used by organized criminal groups, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق أيضا ازدياد تعاطي المنشطات الأمفيتامينية وصنعها على النطاق العالمي وانتشار السلائف الكيميائية المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية على نحو غير مشروع واستخدام الجماعات الإجرامية المنظمة أساليب جديدة لتحويلها،
    increased use of synthetic drugs has also been reported in a number of countries, including Jordan, Qatar and the United Arab Emirates. UN وأُبلغ أيضا عن ازدياد تعاطي المخدّرات الاصطناعية في عدد من البلدان، من بينها الأردن وقطر والإمارات العربية المتحدة.
    increased use of hallucinogens, " ecstasy " and amphetamine among the general population was noted. UN ولوحظ ازدياد تعاطي عقاقير الهلوسة و " الإكستاسي " والأمفيتامين بين عامة السكان.
    It was noted with satisfaction that some regions had experienced positive results in the reduction of demand for certain drugs. But concern was expressed at the increase in the abuse of other drugs in other regions. UN وقد نُوّه بارتياح بأن بعض المناطق قد شهدت تحقيق نتائج إيجابية في خفض الطلب على بعض المخدرات المعيّنة؛ ولكن أعرب عن قلق من ازدياد تعاطي مخدرات أخرى في مناطق أخرى.
    Injection of heroin is expanding among youth in eastern Europe, while there are signs of a rise in abuse of heroin by smoking (United States and western Europe). UN ويتسع نطاق تعاطي الهيروين بالحقن فيما بين الشباب في أوروبا الشرقية ، بينما تتوفر دلائل على ازدياد تعاطي الهيروين ، عن طريق التدخين )في الولايات المتحدة وأوروبا الغربية( .
    Another study in the same series, this time in Thailand, attributed increasing abuse of heroin and psychotropic substances to urbanization, rapid cultural change and a breakdown in family cohesion. UN وعزت دراسة أخرى في نفس السلسلة أجريت في تايلند ازدياد تعاطي الهيروين والمؤثرات العقلية إلى التحضر، والتغير الثقافي السريع، وانهيار التماسك اﻷسري.
    :: These are signs of increasing use of cocaine in Africa and Asia. UN :: توجد دلائل على ازدياد تعاطي الكوكايين في أفريقيا وآسيا.
    Speakers also expressed concern at the increase in the use of amphetamine-type stimulants, cannabis and cocaine in Asia and Africa and at the increase in the use of drugs among youth and women. UN وأعرب المتكلِّمون أيضاً عن قلقهم من ازدياد تعاطي المنشطات الأمفيتامينية والقنّب والكوكايين في آسيا وأفريقيا، ومن ازدياد تعاطي المخدِّرات في أوساط الشباب والنساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد