In the space of one week, nearly 600,000 refugees returned to Rwanda. | UN | فعاد إلى رواندا زهاء ٠٠٠ ٠٠٦ شخص في ظرف اسبوع واحد. |
What a coincidence running into you here twice in one week. | Open Subtitles | اي صدفة ان امر عليك هنا مرتين في اسبوع واحد |
You can't expect to get all this in one week. | Open Subtitles | لا يمكنك توقع تعلم كل ذالك في اسبوع واحد |
The allies plan to land 326.000 men, in just one week, a daily average of 10.000 men, | Open Subtitles | خطط الحلفاء لانزال 326 الف رحل فى اسبوع واحد فقط تم نقل 10 الاف رجل |
For one thing, the wedding was only a week away. | Open Subtitles | لشيء واحد، حفل الزفاف كان على بعد اسبوع واحد |
That's what they say to the cop with only one week left. | Open Subtitles | هذا ما يقولونه للشرطيه التي بقي له اسبوع واحد فقط بالخدمه |
You see, boys, in one week your bridge loan comes due and you won't be able to pay it. | Open Subtitles | كما ترون يا رفاق، بعد اسبوع واحد .. يجب عليكم تسديد قرضكم وأنتم غير قادرين على دفعه. |
The programmes are usually short and last from one day up to one week. | UN | وهذه البرامج قصيرة عموما، وتدوم يوما الى اسبوع واحد. |
The Sudan also, and within one week of notification, accepted Mr. Biro's appointment as Special Rapporteur and cooperated fully with him to fulfil his mission. | UN | كما قام السودان، خلال اسبوع واحد من إخطاره، بقبول تعيين السيد بيرو مقررا خاصا وتعاون معه تعاونا كاملا لانجاز مهمته. |
We have only one week to complete the organization of this Conference. | UN | ليس أمامنا سوى اسبوع واحد ﻹتمام تنظيم هذا المؤتمر. |
You got one week to figure out a way to make your plan work, or I'm gonna be forced to let my mama do what she's been dying to do. | Open Subtitles | لديكِ اسبوع واحد لإنجاح خطتك و إلا سأجعل أمي تفعل ماكانت تتوق إليه |
We're one week out from the test, and I do not like the scores on this practice exam. | Open Subtitles | لدينا اسبوع واحد حتى الاختبار و لا تعجبني نتائج الاختبار التجريبي |
You'll have one week to begin investigating, and the station will think you've just arrived. | Open Subtitles | لديك اسبوع واحد كي تبدأ بالتحقيق وهناك في المحطة سوف يعملون معك على الأمر |
Isn't it crazy how one week can just set the rest of your life in motion? | Open Subtitles | اليس هذا مجنون , كيف ان اسبوع واحد فقط يمكن ان يغير حياتك بأكملها |
I think she can handle one week on a college campus. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن بأمكانها التعامل مع اسبوع واحد في حرم كلية |
They lived the high life for one week, but it cost them 50,000 hours of landscaping and cleaning. | Open Subtitles | عاشو حياة عالية لمدة اسبوع واحد لكن كلفهم 50000 ساعة من التنظيف وقص العشب |
He stood me up twice in one week. | Open Subtitles | فلقد تخلف عن موعده معي مرتين في اسبوع واحد |
Well, with Pete, my count is also at two, and mine's two in one week, so I think you're in the clear. | Open Subtitles | حسنا، مع بيت، مع عدي ايضا اثنين ومعي اثنان في اسبوع واحد لذا اعتقد انك في السليم |
one week back in England, and already carrying yourself like a gentleman. | Open Subtitles | اسبوع واحد فى انجلترا وانت كالرجال المحترمون |
According to the information published, the oral proceedings leading to this person's conviction lasted less than a week. | UN | وحسب المعلومات المنشورة، فإن المحاكمة الوجاهية التي أدت الى الحكم بالاعدام على هذا الشخص قد دامت أقل من اسبوع واحد. |
As you well know, Hammond, we receive thousands of letters every single week from viewers and they all say the same thing. | Open Subtitles | كما تعلمون جيدا, هاموند, تصلنا آلاف الرسائل كل اسبوع واحد من المشاهدين وأنهم جميعا يقولون نفس الشيء. |
Katie, this whole case turns on one weekend, and you were there. | Open Subtitles | (كيتى)، هذه القضيّة تشتعل فى نهاية اسبوع واحد, وأنتِ كنتِ هناك |
I'm just asking, why can't you give him one more week? | Open Subtitles | انا اتسائل لماذا لا تستطيع ان تمنحه اسبوع واحد فقط؟ |