ويكيبيديا

    "استئناف في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • appeal in
        
    • appeal on
        
    • appeals in
        
    • appeal for
        
    • appeal of
        
    • an appeal
        
    • appeal brief on
        
    The Supreme Court being the highest court of appeal in Namibia, the authors submit that they have exhausted domestic remedies. UN ولما كانت المحكمة العليا هي أعلى محكمة استئناف في ناميبيا، يؤكد صاحبا البلاغ أنهما استنفدا سبل الانتصاف الداخلية.
    Her lawyer had filed a notice of appeal in the Court of Appeal. UN وأودع محاميها مذكَّرة استئناف في محكمة الاستئناف.
    The Supreme Court is the final court of appeal in civil and criminal matters. UN والمحكمة العليا هي أعلى محكمة استئناف في القضايا المدنية والجنائية.
    There was also a right of appeal to the Court of appeal on a point of law. UN كما أن هناك حق اللجوء إلى محكمة استئناف في المسائل القانونية.
    Through this project, appeals in over 30 cases have been presented to the Committee. UN ومن خلال هذا المشروع، قدمت طلبات استئناف في أكثر من ٣٠ حالة إلى اللجنة.
    If a court imposed that penalty, the sentence could not be carried out pending the consideration by the President of an appeal for clemency. UN فقال إنه إذا فرضت محكمة عقوبة كهذه، فإن الحكم لا ينفذ إلى أن ينظر رئيس محكمة استئناف في طلب الرأفة.
    The key question to be resolved was whether an appeal in France permitted an appeal on the merits of the case. UN والمسألة الرئيسية المطلوب حسمها هي ما إذا كان استئناف في فرنسا يسمح باستئناف على أساس موضوع القضية.
    2001 Appointed a justice of appeal in the Court of appeal of Trinidad UN 2001 عُيِّن قاضي استئناف في محكمة الاستئناف بترينيداد وتوباغو
    Following an appeal in 1993, 2 of the 10 Indians subject to deportation reportedly had their sentences increased to 10 years. " UN وبعد استئناف في عام ٣٩٩١ زيدت عقوبة اثنين من الهنود العشرة المحكوم عليهم بالترحيل إلى عشر سنوات " . اثيوبيا
    Displaying one's enemy after death has its appeal in many cultures. Open Subtitles يعرضون عدو واحد بعد الموت لديه استئناف في العديد من الثقافات
    After legal aid had been denied to her when she wanted to lodge an appeal in 2003, she succeeded in having it restored and was assigned counsel. UN وبعد أن حرمت صاحبة البلاغ من المساعدة القانونية عندما قرّرت تقديم استئناف في عام 2003، تمكنت من استعادة حقها في المساعدة القانونية وانتُدب محامٍ للنيابة عنها.
    They lodged an appeal in October 2005. UN وقدم المتهمان دعوى استئناف في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    3.2 The author further points out, that, because of the solitary confinement, his brother was not able to file an appeal in time. UN ٣-٢ ويشير صاحب البلاغ كذلك إلى أنه بسبب الحبس الانفرادي، لم يتمكن شقيقه من تقديم استئناف في الوقت المناسب.
    There are also 17 courts of appeal in Chile. UN وتوجد أيضا ١٧ محكمة استئناف في شيلي.
    The Prosecutor filed a notice of appeal on 31 January 2000. UN وتقدمت المدعية العامة بإخطار استئناف في 31 كانون الثاني/يناير 2000.
    In accordance with its projections, the Appeals Chamber delivered two judgements concerning four persons, and it heard appeals in three cases concerning four persons. UN ووفقا للتوقعات، أصدرت دائرة الاستئناف حكمين يتعلقان بأربعة أشخاص، ونظرت أيضا في دعاوي استئناف في ثلاث قضايا تخص أربعة أشخاص.
    In 2010, 9 appeals were filed in the month of February alone, followed by 11 appeals in March. UN وفي عام 2010، قدِّمت 9 طلبات في شباط/فبراير وحده، تلاها 11 طلب استئناف في آذار/مارس.
    Greenland also has its own courts, and the Danish High Court is the highest court of appeal for Greenland. UN ولدى غرينلند أيضا محاكم ذاتية، وتمثل المحكمة الدانمركية العليا أعلى محكمة استئناف في غرينلند.
    The Privy Council is the highest court of appeal of Trinidad and Tobago. UN ومجلس الملكة الخاص هو أعلى محكمة استئناف في ترينيداد وتوباغو.
    (i) If the response is not satisfactory to the appellant, he/she may submit an appeal within 30 days of the response; or UN ' 1` إذا كان الرد غير مقنع لمقدم الطعن، يجوز له تقديم استئناف في غضون 30 يوما من الرد؛ أو
    The prosecution subsequently filed its appeal brief on 24 June 2005. UN وتبعا لذلك قدم الإدعاء إحاطة استئناف في 24 حزيران/يونيه 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد