After the completion of a preliminary desk review, a detailed questionnaire was addressed to the UNCCD Secretariat. | UN | وبعد الانتهاء من إجراء استعراض نظري أولي، وجه استبيان مفصل إلى أمانة اتفاقية مكافحة التصحر. |
a detailed questionnaire was sent to all JIU participating organizations. | UN | وأُرسل استبيان مفصل إلى جميع المؤسسات المشاركة في وحدة التفتيش المشتركة. |
a detailed questionnaire was sent to ICT managers in all JIU participating organizations. | UN | وأُرسل استبيان مفصل إلى مديري تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع المؤسسات المشاركة في وحدة التفتيش المشتركة. |
To that end, a detailed questionnaire is sent to Governments, soliciting information on implementation of the Convention. | UN | وسعيا إلى تحقيق تلك الغاية، يُرسَل استبيان مفصل إلى الحكومات تُلتمس فيه معلومات عن تنفيذ الاتفاقية. |
The report is based on an extensive questionnaire sent to all member States, the Organization for Economic Cooperation and Development secretariat, the World Bank, Consumer International and other consumer organizations. | UN | ويستند هذا التقرير إلى استبيان مفصل أرسل إلى جميع الدول الأعضاء وأمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي والمنظمة الدولية لحماية المستهلك وغيرها من منظمات المستهلكين. |
a detailed questionnaire was sent to ICT managers in all JIU participating organizations. | UN | وأُرسل استبيان مفصل إلى مديري تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع المؤسسات المشاركة في وحدة التفتيش المشتركة. |
a detailed questionnaire was sent to all JIU participating organizations. | UN | وأُرسل استبيان مفصل إلى جميع المؤسسات المشاركة في وحدة التفتيش المشتركة. |
Countries provide information by means of a detailed questionnaire. | UN | وتقدم البلدان معلومات من خلال استبيان مفصل. |
Monitoring, which is carried out three times a year, takes the form of a detailed questionnaire in which municipalities are asked to provide qualitative and quantitative data. | UN | ويتخذ الرصد، الذي يجري القيام به ثلاث مرات في السنة، شكل استبيان مفصل يُطْلَب فيه من البلديات توفير بيانات نوعية وكمية. |
a detailed questionnaire would need to be drawn up and distributed and, upon receipt of responses, a comparative analysis would need to be drawn up. | UN | وسيتعين إعداد استبيان مفصل وتوزيعه، وإجراء تحليل مقارن عند استلام الردود على الاستبيان. |
The study involved the commissioning of a background paper, the distribution of a detailed questionnaire to Member States and the convening of a group of expert practitioners. | UN | وانطوت الدراسة على تفويض إعداد ورقة أساسية وتوزيع استبيان مفصل على الدول الأعضاء والدعوة إلى اجتماع فريق من الأخصائيين الخبراء. |
a detailed questionnaire was sent to all the participating organizations and the Inspectors then conducted interviews with officials of the United Nations, most of its funds and programmes, most of the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | وأرسل استبيان مفصل إلى جميع المنظمات المشاركة، وأجرى المفتشون بعدئذ مقابلات مع موظفي الأمم المتحدة، ومعظم صناديقها وبرامجها، ومعظم الوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
a detailed questionnaire was sent to all the participating organizations and the Inspectors then conducted interviews with officials of the United Nations, most of its funds and programmes, most of the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | وأرسل استبيان مفصل إلى جميع المنظمات المشاركة، وأجرى المفتشون بعدئذ مقابلات مع موظفي الأمم المتحدة، ومعظم صناديقها وبرامجها، ومعظم الوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
3. The quinquennial reports are prepared on the basis of a detailed questionnaire sent to States. | UN | 3- وتعد التقارير الخمسية على أساس استبيان مفصل يرسل إلى الدول. |
3. The quinquennial report is prepared on the basis of a detailed questionnaire sent to States. | UN | ٣- وقد أُعد التقرير الخمسي استنادا إلى استبيان مفصل أُرسل إلى الدول. |
The findings of a detailed questionnaire sent to all member countries and intensive consultations held thereafter have permitted individual member States, the principal subsidiary bodies, the Bureau of the Commission and its secretariat to be fully involved in the reform process. | UN | وأتاحت نتائج استبيان مفصل أرسل إلى جميع البلدان اﻷعضاء، والمشاورات المكثفة التي عقدت بعد ذلك، لكل من الدول اﻷعضاء، وللهيئات الفرعية الرئيسية، ومكتب اللجنة وأمانتها المشاركة الكاملة في عملية اﻹصلاح. |
a detailed questionnaire was sent to the travel managers in all JIU participating organizations and IATN members. | UN | وأُرسل استبيان مفصل إلى مديري شؤون السفر في جميع المنظمات المشاركة في وحدة التفتيش المشتركة والمنظمات الأعضاء في الشبكة المذكورة. |
a detailed questionnaire was sent to the travel managers in all JIU participating organizations and IATN members. | UN | وأُرسل استبيان مفصل إلى مديري شؤون السفر في جميع المنظمات المشاركة في وحدة التفتيش المشتركة والمنظمات الأعضاء في الشبكة المذكورة. |
In March 2004, I circulated a detailed questionnaire to Governments on their approaches to violence against children. | UN | وفي آذار/مارس 2004، قمت بتعميم استبيان مفصل على الحكومات بشأن النهج التي تتبعها في تناول العنف ضد الأطفال. |
The review described in paragraph 46 would involve analysing information from other tribunals and, to that end, a detailed questionnaire would have to be prepared and distributed. | UN | ويتضمن الاستعراض المبين في الفقرة 46 تحليلا للمعلومات الواردة من محاكم أخرى، ولتحقيق هذه الغاية، سيتعين إعداد وتوزيع استبيان مفصل. |
An extensive questionnaire was thus developed on the sale of children's organs and sent to all Member States and to intergovernmental and non-governmental organizations working on issues related to trafficking on 24 July 2006. | UN | وهكذا تم إعداد استبيان مفصل بشأن بيع أعضاء الأطفال وأُرسل في 24 تموز/يوليه 2006 إلى جميع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المنكبة على معالجة القضايا المتعلقة بقضية الاتجار بالأشخاص. |