A more active management of the fund is needed and untapped potentials for inter-branch cooperation were identified. | UN | والصندوق بحاجة إلى إدارة أكثر نشاطاً وقد استبينت إمكانات غير مستغلَّة للتعاون فيما بين الفروع. |
The following objects not previously reported have been identified since the last report: 1965-108L | UN | الأجسام التالية، التي لم يبلغ عنها سابقا، استبينت بعد صدور التقرير الأخير: |
21 September 2000 The following objects not previously reported have been identified since the last report: | UN | الأجسام التي لم يبلغ عنها سابقا، استبينت بعد صدور التقرير الأخير: |
The following objects not previously reported have been identified since the last report: | UN | الأجسام التالية التي لم يُبلّغ عنها سابقا استبينت بعد صدور التقرير الأخير: |
The following objects not previously reported have been identified since the last report: | UN | اﻷجسام التالية ، التي لم يبلغ عنها سابقا ، استبينت بعد صدور التقرير اﻷخير : |
The following objects not previously reported have been identified since the last report: | UN | اﻷجسام التالية ، التي لم يبلغ عنها سابقا ، استبينت بعد صدور التقرير اﻷخير : |
The following objects not previously reported have been identified since the last report: | UN | اﻷجسام التالية ، التي لم يسبق الابلاغ عنها ، استبينت بعد صدور التقرير اﻷخير : |
The following objects not previously reported have been identified since the last report: | UN | اﻷجسام التالية ، التي لم يسبق الابلاغ عنها ، استبينت بعد صدور التقرير اﻷخير : |
It was stated that no assumptions should be made as to whether there were conflicts between secured financing and intellectual property law, but that conflicts should be addressed, if and when any were identified. | UN | وذُكر أنه لا ينبغي وضع أي افتراضات بشأن ما إذا كان هناك تنازع بين قانون التمويل المضمون وقانون الملكية الفكرية، بل ينبغي معالجة أوجه التنازع، إذا ما استبينت أو عندما تُستبان. |
There was some support for the view that the new text of draft article 49 did not solve the problems previously identified. | UN | وأُبدي قدر من التأييد للرأي الذي مفاده أن النص الجديد لمشروع المادة 49 لا يحل المشاكل التي استبينت سابقا. |
The following objects not previously reported have been identified since the last report: | UN | الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها سابقا، استبينت بعد صدور التقرير الأخير: |
The following objects not previously reported have been identified since the last report: 1966-076J Transit 14 debris | UN | الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها سابقا، استبينت بعد صدور التقرير الأخير: |
The issues outlined below have been identified as being of particular relevance to the Congress. | UN | وقد استبينت المسائل المجمَلة أدناه بصفتها وثيقة الصلة بالمؤتمر الحادي عشر. |
Although definitions varied, four common elements of the crime were identified: | UN | وعلى الرغم من اختلاف التعاريف، فقد استبينت أربعة عناصر مشتركة للجريمة هي: |
The following objects not previously reported have been identified since the last report: | UN | الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها سابقا، استبينت بعد صدور التقرير الأخير: |
Pegasus R/B The following objects not previously reported have been identified since the last report: 1965-004E | UN | الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها سابقا، استبينت بعد صدور التقرير الأخير: |
In another case, a need to strengthen the judiciary's capacity to hear cases involving corruption offences was identified. | UN | وفي حالة أخرى، استبينت الحاجة إلى تعزيز قدرة السلطة القضائية على الاستماع للقضايا المنطوية على جرائم الفساد. |
Work is now being undertaken to build on the identified potential as the basis for drafting a memorandum of understanding. | UN | ويجري اﻵن الاضطلاع بأعمال للاستفادة من الامكانية التي استبينت ، باعتبارها أساسا لصوغ مذكرة تفاهم . |
During reconciliation of the two systems, three small items with a net amount of $1,072 were identified that could not be reflected in the biennium's financial statements. | UN | أثناء التوفيق بين النظامين، استبينت ثلاثة بنود صغيرة يبلغ صافي قيمتها 072 1 دولارا، وهي لا يمكن تجسيدها في البيانات المالية لفترة السنتين. |
14 July 1977 The following objects not previously reported have been identified since the last report but are no longer in orbit as at 2400Z 31 December 2002: 1978-064L Seasat 1 debris | UN | الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها سابقا، استبينت بعد صدور التقرير الأخير، ولكنها لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 00/24 بتوقيت المنطقة من يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 |