Twenty-nine bilateral investment treaties were signed on this occasion. | UN | ووقعت بهذه المناسبة تسع وعشرون معاهدة استثمار ثنائية. |
By the end of 2008, they had concluded 715 bilateral investment treaties to promote and protect foreign investors. | UN | وبحلول نهاية عام 2008، كانت قد أبرمت 715 معاهدة استثمار ثنائية لتشجيع المستثمرين الأجانب وحمايتهم. |
Strengthening capacities in the Economic and Social Commission for Western Asia region to negotiate bilateral investment treaties | UN | تعزيز القدرات في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا على التفاوض بشأن إبرام معاهدات استثمار ثنائية |
South Africa was therefore conducting a thorough review of its bilateral investment treaty obligations. | UN | ولهذا تجري جنوب أفريقيا استعراضا دقيقا وشاملا لالتزاماتها الناشئة من معاهدات استثمار ثنائية. |
Assistance was provided to Sierra Leone in negotiating BITs and in preparing a model BIT. | UN | وقُدِّمت إلى سيراليون مساعدة في التفاوض على معاهدات الاستثمار الثنائية وفي إعداد معاهدة استثمار ثنائية نموذجية. |
It is recommended that the investment law be revised alongside the development of a model bilateral investment treaty (BIT) with consistent provisions that: | UN | ويُوصى بإعادة النظر في قانون الاستثمار مع وضع معاهدة استثمار ثنائية نموذجية تتضمن أحكاماً متسقة تنص على ما يلي: |
All LLDCs except Bhutan have concluded bilateral investment treaties (BITs). | UN | وقد أبرمت جميع البلدان النامية غير الساحلية، باستثناء بوتان، معاهدات استثمار ثنائية. |
First, more and more countries are concluding bilateral investment treaties. | UN | فهناك أولا عدد متزايد من البلدان التي تعقد معاهدات استثمار ثنائية. |
Singapore had also signed bilateral investment treaties and double taxation avoidance agreements with various countries. | UN | كما وقعت سنغافورة على معاهدات استثمار ثنائية وعلى اتفاقات لتجنب الازدواج الضريبي مع مختلف البلدان. |
Countries at all levels of development are also continuing to enter into bilateral investment treaties (BITs) and double taxation treaties (DTTs). | UN | وتواصل بلدان من جميع مستويات التنمية أيضاً الدخول في معاهدات استثمار ثنائية ومعاهدات الازدواج الضريبي. |
Strengthening capacities in the Economic and Social Commission for Western Asia region to negotiate bilateral investment treaties | UN | تعزيز القدرات في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا على التفاوض بشأن إبرام معاهدات استثمار ثنائية |
Case involved the interpretation of a bilateral investment treaty. | UN | وتضمنت القضية تفسيرا لمعاهدة استثمار ثنائية. |
bilateral investment treaties with other countries could also be useful. | UN | ومن شأن إبرام معاهدات استثمار ثنائية مع بلدان أخرى أن يكون مفيداً أيضاً. |
Abbreviations: BIT, bilateral investment treaty; IIA, international investment treaty 3. Moreover, between 2014 and 2018, at least another 350 BITs will reach the end of their initial duration. | UN | 3- ويضاف إلى ذلك، أنه في الفترة بين عامي 2014 و2018، سيحل موعد انتهاء الفترة الأولية المحددة لما لا يقل عن 350 معاهدة استثمار ثنائية. |
After Uruguay had entered into a bilateral investment treaty with Switzerland, it adopted public health measures on the packaging and advertisement of cigarettes, in accordance with local laws, which were enacted pursuant to the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control. | UN | فبعد أن أبرمت أوروغواي معاهدة استثمار ثنائية مع سويسرا، اعتمدت تدابير في مجال الصحة العامة تتعلق بتغليف السجائر والدعاية لها، بما يتفق مع القوانين المحلية، وهي تدابير تم سنها بموجب اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ. |
Sri Lanka, which was developing a new model bilateral investment treaty taking into account features in new-generation treaties and trends in recent arbitral jurisprudence, welcomed the Study Group's timely efforts. | UN | إن سري لانكا، التي تقوم بوضع معاهدة استثمار ثنائية نموذجية جديدة تراعي سمات الجيل الجديد من المعاهدات والاتجاهات في اجتهادات التحكيم الحديثة، ترحب بجهود الفريق الدراسي المناسبة التوقيت. |
These cases have been largely decided by arbitral tribunals, which have sought to give meaning to the standard, as set out in particular bilateral investment treaties or in the NAFTA Agreement. | UN | وهذه القضايا حكمت في جزء كبير منها هيئات تحكيم سعت لإعطاء معنى للمعيار، بصيغته المحددة في معاهدات استثمار ثنائية بعينها أو في اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية. |
While some of the FDI stock is subject to protection offered by two or more IIAs, full coverage would require another 14,100 bilateral investment treaties. | UN | وبينما يخضع بعض رصيد الاستثمار الأجنبي المباشر للحماية التي يقدمها اتفاقان أو أكثر من اتفاقات الاستثمار الدولية، فإن التغطية الكاملة تستلزم 100 14 معاهدة استثمار ثنائية أخرى. |
To help developing countries to create a favourable climate for investment, Japan is taking a multi-layered approach that includes capacity and infrastructure development, as well as bilateral investment treaties and economic partnership agreements. | UN | ولمساعدة البلدان النامية على تهيئة مناخ مؤات للاستثمار، تتخذ اليابان نهجا متعدد المستويات ويشمل تنمية القدرات والبنية التحتية، فضلا عن إبرام معاهدات استثمار ثنائية واتفاقات للشراكة الاقتصادية. |
The IPR recommended that Uganda conclude new bilateral investment treaties (BITs) and double taxation treaties (DTTs) in order to increase confidence among investors. | UN | 10- وأوصى الاستعراض بأن تبرم أوغندا معاهدات استثمار ثنائية ومعاهدات ازدواج ضريبي بغية زيادة الثقة فيما بين المستثمرين. |
Some 42 BITs involving African countries have been signed as a result. | UN | ونتيجة لذلك، تم التوقيع على 42 معاهدة استثمار ثنائية للبلدان الأفريقية. |