This interaction has helped to enhance the transparency and effectiveness of the UNICEF response to the recommendations. | UN | وقد ساعد هذا التحاور في زيادة شفافية وفعالية استجابة اليونيسيف للتوصيات. |
Updates on the UNICEF response to natural disasters in Myanmar and China | UN | أحدث المعلومات عن استجابة اليونيسيف للكوارث الطبيعية في ميانمار والصين |
VII. Guiding principles The UNICEF response to post-crisis transitions is guided by several principles described below. | UN | تسترشد استجابة اليونيسيف لفترات الانتقال التي تلي الأزمات بعدة مبادئ مبينة أدناه. |
Oral briefing on the response of UNICEF to recent humanitarian situations | UN | إحاطة شفوية عن استجابة اليونيسيف للحالات الإنسانية التي حصلت مؤخرا |
The report will also provide information on the UNICEF response to all outstanding recommendations of the Board of Auditors. | UN | وسيقدم التقرير أيضا معلومات عن استجابة اليونيسيف لجميع التوصيات المعلقة المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات. |
These efforts also reflect the UNICEF response to OP 92 of the QCPR. | UN | وتعبر هذه الجهود أيضا عن استجابة اليونيسيف للفقرة 92 من الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات. |
This real-time evaluation provides an assessment of the first four months of the UNICEF response to Typhoon Haiyan in the Philippines. | UN | يقدم هذا التقرير تقييماً آنياً للأشهر الأربعة الأولى من استجابة اليونيسيف لإعصار هايان في الفلبين. |
The Executive Director addressed the first substantive session of the Commission on Sustainable Development on the UNICEF response to Agenda 21 and the UNICEF commitment to children, environment and sustainable development. | UN | وقد ألقى المدير التنفيذي كلمة أمام الدورة الموضوعية اﻷولى للجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن استجابة اليونيسيف لجدول أعمال القرن ٢١ والتزام اليونيسيف إزاء اﻷطفال والبيئة والتنمية المستدامة. |
The present report gives an overview of the nature and magnitude of the UNICEF response to emergencies in 1994, as well as a review of the progress made. | UN | يعطي هذا التقرير لمحة عامة عن طابع استجابة اليونيسيف لحالات الطوارئ في عام ١٩٩٤ وحجم هذه الاستجابة، كما يقدم استعراضا لما أحرز من تقدم. |
The addendum to the " issues paper " showed that the UNICEF response to the resolution was under way. | UN | وقال إن اﻹضافة المرفقة الى " ورقة المواضيع " تشرح استجابة اليونيسيف الراهنة إزاء هذا الموضوع. |
The National Committees had been swift, focused and crucial to the UNICEF response to the Indian Ocean tsunami, raising nearly two thirds of the $500 million received by UNICEF. | UN | واتسمت اللجان الوطنية بالسرعة ووضوح الرؤية والأهمية الحاسمة في استجابة اليونيسيف لكارثة تسونامي في المحيط الهندي، وجمعت ما يقرب من ثلثي مبلغ الخمسمائة مليون دولار التي تلقتها اليونيسيف. |
Briefing on the UNICEF response to the Indian Ocean earthquake/tsunami disaster | UN | ألف - إحاطة حول استجابة اليونيسيف لكارثة زلزال/تسونامي في المحيط الهندي |
Briefing on the UNICEF response to the Indian Ocean earthquake/tsunami disaster | UN | ألف - إحاطة حول استجابة اليونيسيف لكارثة زلزال/تسونامي في المحيط الهندي |
Evaluation of the UNICEF response in the emergency and initial recovery phases of the 2007 earthquake and tsunami disaster in the Solomon Islands | UN | تقييم استجابة اليونيسيف لكارثة الزلزال والتسونامي في جزر سليمان في مرحلة الطوارئ ومرحلة التعافي الأولى |
The Executive Board will hear a briefing on the response of UNICEF to recent humanitarian situations, including in Haiti, Indonesia and Pakistan. | UN | سيستمع المجلس التنفيذي إلى إحاطة بشأن استجابة اليونيسيف للحالات الإنسانية التي حصلت مؤخرا، بما في ذلك في إندونيسيا وباكستان وهايتي. |
Oral briefing on the response of UNICEF to recent humanitarian situations | UN | دال - إحاطة شفوية عن استجابة اليونيسيف للحالات الإنسانية التي حصلت مؤخرا |
To cope with the drastic decline in the health and nutritional status of the affected population, UNICEF's response in 1993 focused on the distribution of essential drugs, vaccination against immunizable childhood diseases and the organization of supplementary feeding programmes. | UN | ولمعالجة الانخفاض الحاد في حالة الصحة والتغذية للسكان المتأثرين، فقد ركزت استجابة اليونيسيف في عام ١٩٩٣ على توزيع العقاقير اﻷساسية، والتلقيح ضد أمراض الطفولة القابلة للتحصين وتنظيم برامج التغذية التكميلية. |
In Somalia during the Horn of Africa crisis in 2011, UNICEF responded slowly to the rapid escalation in risks to the affected population and, rather than acting pre-emptively, only stepped up the response when a United Nations system-wide response was declared. | UN | وكانت استجابة اليونيسيف في الصومال أثناء أزمة القرن الأفريقي في عام 2011 بطيئة أمام سرعة المخاطر التي يتعرض لها السكان المتضررون، وعوضا عن التصرف بشكل وقائي، فإنها لم تكثف من استجابتها إلا بعد إعلان الاستجابة على نطاق كامل المنظومة. |
115. The representative of Haiti commended UNICEF for its response to the 2010 earthquake in that country. | UN | 115- وأثنى ممثل هايتي على استجابة اليونيسيف إزاء الزلزال الذي ضرب بلده في عام 2010. |
The EPF began in 1971 as the Emergency Reserve Fund, with the goal of facilitating a rapid and effective response by UNICEF to emergencies. | UN | وقد بدأ صندوق برامج الطوارئ في عام 1971 بوصفه صندوق احتياطي الطوارئ، بهدف تيسير استجابة اليونيسيف السريعة والفعالة لحالات الطوارئ. |