ويكيبيديا

    "استجابة لدعوة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • invitation of
        
    • in response to an invitation from
        
    • in response to an invitation by
        
    • in response to the invitation from
        
    In 1996, the Commission on Human Rights requested the Office of the High Commissioner for Human Rights to establish an office in Colombia, pursuant to the invitation of the Government of Colombia. UN وفي عام 1996، طلبت اللجنة إلى مفوضية حقوق الإنسان إنشاء مكتب في كولومبيا، استجابة لدعوة من حكومة كولومبيا.
    Participation in a seminar organized by Wilton Park in March 2005 at the invitation of the Government of the United Kingdom UN شارك في حلقة دراسية نظمتها مؤسسة ويلتون بارك في آذار/مارس 2005 استجابة لدعوة من حكومة المملكة المتحدة
    " Remarks on the Concept of Civil Society " , a presentation given on the invitation of the Ministry of Relations with Parliament, Algiers, 2008 UN " ملاحظات بشأن مفهوم المجتمع المدني " ، عرض قدّمه استجابة لدعوة من وزارة العلاقات مع البرلمان، الجزائر العاصمة، 2008
    To begin with, in response to an invitation from the secretariat 21 stakeholders suggested 36 issues for discussion by the Conference. UN وقد بدأت هذه العملية بأن اقترح 21 من أصحاب المصلحة، استجابة لدعوة من الأمانة، 36 قضية لكي يناقشها المؤتمر.
    19. The Institute, in response to an invitation by the Mozambican Intersectoral Commission, through the support of UNDP, provided advisory services in the formulation of policy relating to the social rehabilitation and reintegration of prisoners. UN 19 - استجابة لدعوة من اللجنة الموزامبيقية المشتركة بين القطاعات، قدم المعهد، من خلال دعم من البرنامج الإنمائي، خدمات استشارية في ميدان إعداد سياسات تأهيل السجناء وإدماجهم في المجتمع.
    The Islamic countries participated in the Annapolis Conference, in response to the invitation from the United States, to signal their commitment to a just, comprehensive and lasting peace between Israel and Palestine and throughout the Middle East. UN وقد شاركت البلدان الإسلامية في مؤتمر أنابوليس، استجابة لدعوة من الولايات المتحدة، لإبداء التزامها بالتوصل إلى سلام عادلٍٍ وشاملٍ ودائم بين إسرائيل وفلسطين وفي كل أنحاء الشرق الأوسط.
    " Remarks on the Concept of Civil Society " , a presentation given on the invitation of the Ministry of Relations with Parliament, Algiers, 2008 UN " ملاحظات بشأن مفهوم المجتمع المدني " ، عرض قدّمه استجابة لدعوة من وزارة العلاقات مع البرلمان، الجزائر، 2008
    Participation in a seminar organized by Wilton Park in March 2005 at the invitation of the Government of the United Kingdom UN :: شارك في حلقة دراسية نظمتها مؤسسة ويلتون بارك في آذار/مارس 2005 استجابة لدعوة من حكومة المملكة المتحدة
    The Deputy Registrar of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, Jean-Jacques Heintz, was present in response to the invitation of the Chairman, as was the representative of the Office of Legal Affairs. UN وحضر الجلسة جون جاك هاينز، نائب مسجل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا، وذلك استجابة لدعوة من الرئيس، كما حضرها ممثل مكتب الشؤون القانونية.
    The Deputy Registrar of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, Jean-Jacques Heintz, was present in response to the invitation of the Chairman, as was the representative of the Office of Legal Affairs. UN وحضر الجلسة جون جاك هاينز، نائب مسجل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا، وذلك استجابة لدعوة من الرئيس، كما حضرها ممثل مكتب الشؤون القانونية.
    At the invitation of the Government, the Special Rapporteur conducted a mission to Canada from 9 to 22 October 2007. UN اضطلع المقرر الخاص ببعثة إلى كندا في الفترة من 9 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2007 استجابة لدعوة من حكومة كندا.
    194. The tenth meeting of the Committee of Women and Development (CWD) was held from 13 to 14 October 2005 in Dakar, Senegal, at the invitation of the Government of the Republic of Senegal. UN 194- عقد الاجتماع العاشر للجنة المعنية بدورة المرأة في التنمية يومي 13و 14 تشرين الأول/ أكتوبر 2005 في داكار، السنغال، استجابة لدعوة من حكومة جمهورية السنغال.
    " The Universal Declaration of Human Rights after Forty Years of Existence " , presentation given at the invitation of the Algerian Observatory of Human Rights, Algiers, December 1998 UN " الإعلان العالمي لحقوق الإنسان بعد أربعين سنة من صدوره " ، عرض قدّمه استجابة لدعوة من المرصد الجزائري لحقوق الإنسان، الجزائر، كانون الأول/ديسمبر 1998
    " Article 4 of the Covenant on Civil and Political Rights " , a presentation given at the invitation of the Mediator of the Republic, University of Oran, 1999 UN " المادة 4 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية " ، عرض قدّمه استجابة لدعوة من وسيط الجمهورية، جامعة وهران، 1999
    " The Mechanisms of the Protection of Human Rights in International Human Rights Conventions " , a presentation given at the invitation of the Algerian Observatory of Human Rights, Algiers, December 2000 UN " آليات حماية حقوق الإنسان في الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان " ، عرض قدم استجابة لدعوة من المرصد الجزائري لحقوق الإنسان، الجزائر، كانون الأول/ديسمبر 2000
    President of the parliamentary group which visited the European Parliament on the invitation of the latter on the eve of the vote of the European Parliament on the association agreement between the European Community and Algeria, September 2003 UN :: رئيس الفريق البرلماني الذي قام بزيارة إلى البرلمان الأوروبي استجابة لدعوة من هذا الأخير قبيل تصويته على اتفاق الشراكة بين الجماعة الأوروبية والجزائر، أيلول/سبتمبر 2003
    President of the parliamentary group which visited the European Parliament on the invitation of the latter on the eve of the vote of the European Parliament on the association agreement between the European Community and Algeria, September 2003 UN رئيس الفريق البرلماني الذي قام بزيارة إلى البرلمان الأوروبي استجابة لدعوة من هذا الأخير قبيل تصويته على اتفاق الشراكة بين الجماعة الأوروبية والجزائر، أيلول/سبتمبر 2003.
    IV. Assessment of progress 36. in response to an invitation from the Forum, the Partnership developed criteria to review the effectiveness of its work. UN 36 - استجابة لدعوة من المنتدى، قامت الشراكة بوضع معيار لاستعراض فعالية عملها.
    7. Furthermore, in response to an invitation from the Government of Gabon, I asked Mr. Sahnoun to represent me at the Committee's ninth ministerial meeting, which was held at Libreville from 7 to 11 July 1997, and to deliver a statement on my behalf. UN ٧ - وعلاوة على ذلك، طلبت من السيد سحنون، استجابة لدعوة من حكومة غابون، أن يمثلني في الاجتماع الوزاري التاسع للجنة، الذي عقد في ليبرفيل في الفترة من ٧ إلى ١١ تموز/يوليه ١٩٩٧، وأن يدلي ببيان نيابة عني.
    in response to an invitation by the Government of Zimbabwe, my Special Representative visited Harare to attend the Summit Meeting of the Front-line States which took place on 20 December 1993. UN ٣٢ - استجابة لدعوة من حكومة زمبابوي، قام ممثلي الخاص بزيارة هراري لحضور مؤتمر قمة دول خط المواجهة الذي انعقد في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    6. The Chairman also noted with satisfaction that in response to an invitation by the Government of New Zealand, which had been fully supported by the people of Tokelau (A/AC.109/1162), and in accordance with a decision adopted by the Special Committee at its 1417th meeting, the Special Committee would be dispatching a fourth United Nations visiting mission to the Territory at the end of July 1994. UN ٦ - ولاحظ الرئيس أيضا مع الارتياح، أنه استجابة لدعوة من حكومة نيوزيلندا حظيت بتأييد كامل من شعب توكيلاو A/AC.109/1162)( وطبقا لقرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤١٧، ستقوم اللجنة الخاصة في آخر تموز/يوليه ١٩٩٤ بإيفاد بعثة زائرة رابعة تابعة لﻷمم المتحدة الى اﻹقليم.
    In April 2006, in response to the invitation from Brazil and France, UNFPA joined the Pilot Group on Solidarity Contributions for Development and is actively participating in discussions on the creation of the International Drug Purchase Facility. UN 25 - وفي نيسان/أبريل 2006، استجابة لدعوة من البرازيل وفرنسا، انضم الصندوق إلى المجموعة النموذجية المعنية بمساهمات التضامن من أجل التنمية وهو يشارك بنشاط في المناقشات بشأن إنشاء مرفق دولي لشراء الأدوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد