The order was in response to a letter from the Chairman of the Basra Governorate Council and 27 Council members notifying the Prime Minister of their vote of no confidence in the Governor. | UN | وكان هذا الأمر استجابة لرسالة من رئيس مجلس محافظة البصرة و 27 من أعضاء المجلس يخطران فيها رئيس الوزراء بتصويتهم بحجب الثقة عن المحافظ. |
With regard to the reassignment of a senior officer in 1994, the Centre had taken that action not in order to silence a whistle-blower, as the report implied, but in response to a letter from the Office of Human Resources Management at Headquarters indicating the unsuitability of the officer in question for administrative responsibilities. | UN | أما فيما يتعلق بنقل موظف كبير في عام ١٩٩٤، فلم يتخذ المركز هذا اﻹجراء ﻹسكات الشائعات، كما يوحي التقرير، ولكن استجابة لرسالة من مكتب تنظيم الموارد البشرية في المقر تشير إلى عدم أهلية الموظف المعني للاضطلاع بمسؤوليات إدارية. |
On 8 August, the Council held a debate in response to a letter dated 7 August 2008 from the Representative of the Russian Federation (S/2008/533). | UN | وفي 8 آب/أغسطس أجرى المجلس مناقشة استجابة لرسالة مؤرخة 7 آب/أغسطس موجهة من ممثل الاتحاد الروسي (S/2008/533). |
On 11 August, the Council held a private debate in response to a letter of the same date from the representative of Georgia (S/2008/540). | UN | وفي 11 آب/أغسطس، عقد المجلس مناقشة خاصة استجابة لرسالة بنفس التاريخ، موجهة من ممثل جورجيا (S/2008/540). |
Enclosure Second supplementary report of the Government of the Republic of Moldova to the Security Council Counter-Terrorism Committee (CTC) in response to the letter of the Chairman of the Committee dated 11 July 2003 | UN | التقرير التكميلي الثاني المقدم من حكومة جمهورية مولدوفا إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن، استجابة لرسالة رئيس اللجنة المؤرخة 11 تموز/ يوليه 2003 |
On 19 August, the Council held a debate in response to a letter of the same date from the representative of France (S/2008/561). | UN | وفي 19 آب/أغسطس، عقد المجلس مناقشة استجابة لرسالة بنفس التاريخ، موجهة من ممثل فرنسا لدى الأمم المتحدة (S/2008/561). |
On 28 August, the Council held consultations of the whole in response to a letter dated 27 August from the representative of Georgia (S/2008/587). | UN | وفي 28 آب/أغسطس عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته استجابة لرسالة مؤرخة 27 آب/أغسطس، موجهة من ممثل جورجيا (S/2008/587). |
The Security Council is meeting in response to a letter dated 18 June 2008 from the Permanent Representative of Belgium addressed to the President of the Security Council and contained in document S/2008/407. | UN | ويجتمع المجلس استجابة لرسالة مؤرخة 18 حزيران/يونيه 2008 وموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لبلجيكا وهي واردة في الوثيقة S/2008/407. |
On 8 August, the Council held a debate in response to a letter dated 7 August 2008 from the representative of the Russian Federation (S/2008/533). | UN | وفي 8 آب/أغسطس، أجرى المجلس مناقشةً استجابة لرسالة من ممثل الاتحاد الروسي بتاريخ 7 آب/أغسطس 2008 (S/2008/533). |
On 11 August, the Council held a private debate in response to a letter of the same date from the representative of Georgia (S/2008/540). | UN | وفي 11 آب/أغسطس، أجرى المجلس مناقشة مغلقة استجابة لرسالة من ممثل جورجيا تحمل التاريخ نفسه (S/2008/540). |
On 19 August, the Council held a debate in response to a letter of the same date from the representative of France (S/2008/561). | UN | وفي 19 آب/أغسطس، عقد المجلس مناقشة استجابة لرسالة من ممثل فرنسا تحمل التاريخ نفسه (S/2008/561). |
On 28 August, the Council held consultations of the whole in response to a letter dated 27 August from the representative of Georgia (S/2008/587). | UN | وفي 28 آب/أغسطس، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته استجابة لرسالة من ممثل جورجيا بتاريخ 27 آب/أغسطس (S/2008/587). |
∙ In May 1994, in response to a letter from the Director-General of UNESCO, requesting comments on the draft medium-term plan for 1996-2001 and the draft programme and budget for 1996-1997, the Bureau of LI prepared a series of comments focusing on making UNESCO even more oriented towards involvement of citizens. | UN | ● في أيار/ مايو ١٩٩٤، قام مكتب الاتحاد، استجابة لرسالة من المدير العام لليونسكو يطلب فيها تعليقات على مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ ومشروع الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، بإعداد مجموعة من التعليقات تركز على جعل اليونسكو أكثر توجها نحو إشراك المواطنين. |
This technical resolution was in response to a letter from the Secretary-General (S/2002/241) dated 4 March 2002, to which was annexed a letter from the President of the International Tribunal for Rwanda addressed to the Secretary-General. | UN | وجاء هذا القرار الفني استجابة لرسالة مؤرخة 24 آذار/مارس 2002 موجهة من الأمين العام (S/2002/241) أُرفقت بها رسالة موجهة إلى الأمين العام من رئيس المحكمة الدولية لرواندا. |
The Council's request was made in response to a letter dated 13 December 2005 from the Prime Minister of Lebanon addressed to me requesting the establishment of a tribunal of an international character to try all those who are found responsible for the crime (S/2005/783, annex). | UN | وقد قدِّم طلب المجلس استجابة لرسالة مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2005 موجهة إليّ من رئيس وزراء لبنان يطلب فيها إنشاء محكمة ذات طابع دولي لمحاكمة كل مَن تثبت مسؤوليتهم عن الجريمة (S/2005/788، المرفق). |
On 8 August, a second debate was held by the Council in response to a letter of the same date from the representative of Georgia (S/2008/536) on the situation in Georgia. | UN | وفي 8 آب/أغسطس، أجرى المجلس مناقشة ثانية استجابة لرسالة بنفس التاريخ، موجهة من ممثل جورجيا (S/2008/538) بشأن الحالة في جورجيا. |
On 10 August, the Council held a debate in response to a letter of the same date from the representative of the United States of America on the situation in Georgia (S/2008/538). | UN | وفي 10 آب/أغسطس، أجرى المجلس مناقشة استجابة لرسالة بنفس التاريخ، موجهة من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية بشأن الحالة في جورجيا (S/2008/538). |
On 27 August an open debate was held on the working methods of the Council in response to a letter dated 4 August 2008 from the representative of Belgium to the Secretary-General transmitting a concept paper (S/2008/528). | UN | في 27 آب/أغسطس، جرت مناقشة مفتوحة بشأن طرق عمل المجلس استجابة لرسالة مؤرخة 4 آب/أغسطس 2008 موجهة إلى الأمين العام من ممثل بلجيكا يحيل فيها ورقة مفاهيمية (S/2008/528). |
On 8 August, a second debate was held by the Council in response to a letter of the same date from the representative of Georgia (S/2008/536) on the situation in Georgia. | UN | وفي 8 آب/أغسطس، أجرى المجلس مناقشة ثانية بشأن الحالة في جورجيا استجابة لرسالة من ممثل جورجيا تحمل التاريخ نفسه (S/2008/536). |
On 10 August, the Council held a debate in response to a letter of the same date from the representative of the United States of America on the situation in Georgia (S/2008/538). | UN | وفي 10 آب/أغسطس، أجرى المجلس مناقشة استجابة لرسالة من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تحمل التاريخ نفسه بشأن الحالة في جورجيا (S/2008/538). |
37. The annual overview report of the Administrative Committee on Coordination for 1992 included specific information on the 27 replies received in response to the letter of the Secretary-General. | UN | ٣٧ - وتضمن التقريــر الشامل السنوي للجنة التنسيق الادارية لعام ١٩٩٢ معلومات محددة عن الردود اﻟ ٢٧ الواردة استجابة لرسالة اﻷمين العام. |