This would be in response to the request made by the Conference itself. | UN | وسيكون هذا استجابة للطلب الذي تقدم به المؤتمر نفسه. |
The letter would further inform the President that, in response to the request by several delegations at the Ninth Meeting, the statements of the Chairman on the work of the Commission would continue to be available to the delegations at the Meetings of States Parties to apprise them of the activities of the Commission. | UN | وتبلغ الرسالة أيضا الرئيس أنه استجابة للطلب الذي قدمته بضعة وفود في الاجتماع التاسع، سيستمر توفير بيانات الرئيس عن عمل اللجنة للوفود في اجتماعات الدول الأعضاء لاطلاعها على أنشطة اللجنة. |
The present report has been prepared in response to the request made by the General Assembly in resolution 54/212 of 22 December 1999. | UN | أعد هذا التقرير استجابة للطلب الذي تقدمت به الجمعية العامة في القرار 54/212 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
While many indigenous and non-governmental organizations provided comments, only eight States provided inputs in response to the request sent by OHCHR on behalf of the Secretary-General. | UN | وبينما أبدى العديد من منظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية تعليقاتها، لم تقدم سوى ثماني دول مدخلات استجابة للطلب الذي أرسلته المفوضية السامية لحقوق الإنسان باسم الأمين العام. |
The present report summarizes the activities undertaken at the national, subregional and regional levels in Africa in response to the request made by States for United Nations assistance in their efforts to curb the illicit trade in and to collect and dispose of small arms, contained in General Assembly resolution 57/70. | UN | يوجز هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها على المستويات الوطني ودون الإقليمي والإقليمي في أفريقيا استجابة للطلب الذي تقدمت به الدول لتلقي المساعدة من الأمم المتحدة في جهودها الرامية إلى كبح الاتجار بالأسلحة الصغيرة، وجمع تلك الأسلحة والتخلص منها، على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 57/70. |
in response to the request formulated by the General Assembly in its resolution 50/117 A of 20 December 1995, the present report contains information on the implementation of the International Framework of Action for the International Decade for Natural Disaster Reduction. | UN | استجابة للطلب الذي قدمته الجمعية العامة في قرارها ٥٠/١١٧ ألف، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، يتضمن هذا التقرير معلومات عن تنفيذ إطار العمل الدولي للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
1. The United Nations Seminar on Assistance to the Palestinian People was held at UNESCO headquarters, Paris, from 26 to 29 April 1993 in response to the request made to the Committee by the General Assembly in its resolution 47/170 of 22 December 1992. | UN | ١ - عقدت حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في مقر اليونسكو، باريس، من ٢٦ إلى ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣ استجابة للطلب الذي وجهته الجمعية العامة إلى اللجنة في قرارها ٤٧/١٧٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
As I mentioned earlier, this advisory opinion was given in response to the request made by the General Assembly in its resolution 63/3 of 8 October 2008, that the Court provide an opinion on the following question: | UN | وكما ذكرت سابقا، فقد أصدرت المحكمة هذه الفتوى استجابة للطلب الذي تقدمت به الجمعية العامة في قرارها 63/3 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008، بأن تقدم المحكمة رأيا بشأن السؤال التالي: |
It is submitted in response to the request of the General Assembly in its resolution 67/227 that the Secretary-General submit to it a comprehensive report on the state of South-South cooperation. | UN | وهو مقدم استجابة للطلب الذي وجهته الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 67/227 بأن يقدم إليها تقريرا شاملا عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The President (interpretation from Spanish): in response to the request of the representative of France, the meeting will be suspended for five minutes so that we can obtain the agreed text, which will enable us quickly to deal with the matter. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: استجابة للطلب الذي توجﱠه به ممثل فرنسا، ستعلﱠق الجلسة لمدة خمس دقائق حتى يتسنى لنا الحصول على النص المتفق عليه، مما سيمكننا من الانتهاء سريعا من المسألة. |
46. in response to the request addressed to him by the Chairman of the Committee on the Inalienable Rights of the Palestinian People, the Director-General agreed to host the above-mentioned seminar, organized by the Committee, at UNESCO headquarters from 26 to 29 April 1993. | UN | ٤٦ - استجابة للطلب الذي وجهه رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، الى المدير العام، وافق اﻷخير على عقد الحلقة الدراسية المذكورة أعلاه التي قامت اللجنة بتنظيمها في مقر اليونسكو في الفترة من ٦٢ إلى ٩٢ نيسان/ابريل ٣٩٩١. |
The ICRC Delegate General reported that, in response to the request of the Commission at its meeting in July, ICRC had approached the Government of Iraq with a request to name a date, no later than 15 October, for a further meeting of the Commission. | UN | وافاد المندوب العام للجنة الصليب اﻷحمر الدولية أن اللجنة اتصلت بحكومة العراق، استجابة للطلب الذي قدمته اللجنة الثلاثية اﻷطراف في اجتماعها في تموز/يوليه، طالبة أن يحدد تاريخا، لا يتجاوز ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، لعقد اجتماع آخر للجنة الثلاثية اﻷطراف. |
Executive summary This report on Colombia by the United Nations High Commissioner for Human Rights covers the period from 1 January to 31 December 2002, in response to the request made by the Commission on Human Rights at its fiftyeighth session. | UN | يغطّي هذا التقرير عن كولومبيا، الذي أعده مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، وذلك استجابة للطلب الذي تقدمت به لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين. |
22. in response to the request made by the Committee at its first session, the Secretariat provided to the Committee an estimate of the costs of the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons including its Preparatory Committee that was contained in document NPT/CONF.2005/PC.II/1. | UN | 22 - استجابة للطلب الذي تقدمت به اللجنة في دورتها الأولى، قدمت الأمانة العامة إلى اللجنة تقديرا لتكاليف مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، بما في ذلك تكاليف اللجنة التحضيرية للمؤتمر، يرد في الوثيقة NPT/CONF.2005/PC.II/1. |
636. in response to the request by the Economic and Social Council in its decision 1999/287 of 30 July 1999 to consider ways and means to improve the efficiency of its working methods, the Committee, at its twenty-fifth session, discussed a number of improvements to its working methods with a view to dealing more effectively with the consideration of State parties' reports. | UN | 636- استجابة للطلب الذي وجهه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 1999/287 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1999، بأن تنظر اللجنة في سبل ووسائل تحسين كفاءة أساليب عملها، ناقشت اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين عدداً من التحسينات في أساليب عملها تخولها النظر بطريقة أكثر فعالية في تقارير الدول الأطراف. |
The Board's report on the activities of the Procurement Task Force (A/63/167), prepared in response to the request made by the General Assembly in its resolution 62/234, was one of the two remaining reports. | UN | وكان تقرير المجلس عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (A/63/167) الذي أُعدَّ استجابة للطلب الذي تقدمت به الجمعية العامة في قرارها 62/234، هو أحد التقريرين المتبقيين. |
1. The activities undertaken by the United Nations Statistics Division in response to the request and decision of the Statistical Commission at its thirty-ninth session (E/2008/24, chap. I.B, decision 39/116, para. (c)) in the area of social statistics are summarized in the present report. | UN | 1 - يلخص هذا التقرير الأنشطة التي قامت بها شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة استجابة للطلب الذي تقدمت به لجنة الإحصاءات في دورتها التاسعة والثلاثين وللقرار الذي اتخذته في تلك الدورة في مجال الإحصاءات الاجتماعية. |
6. Welcomes the initiative of the Secretary-General to ask the High Commissioner for Human Rights to take the lead in establishing an independent special inquiry commission in response to the request made by the Government of Timor-Leste in the letter dated 8 June 2006, and requests the Secretary-General to keep the Council informed on this matter; | UN | 6 - يرحب بمبادرة الأمين العام الطلبَ من المفوض السامي لحقوق الإنسان الاضطلاع بالدور الريادي في إنشاء لجنة تحقيق خاصة مستقلة استجابة للطلب الذي تقدمت به حكومة تيمور - ليشتي في الرسالة المؤرخة 8 حزيران/يونيه 2006، ويطلب إلى الأمين العام أن يبقي المجلس على علم بتطورات هذه المسألة؛ |
in response to the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and in line with paragraph 7 of General Assembly resolution 59/264 A, the Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and has indicated the financial periods in which such recommendations were first made. | UN | استجابة للطلب الذي تقدمت به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتمشيا مع ما تنص عليه الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 59/264 ألف، قيم المجلس تقادم توصياته السابقة التي لم تنفذ حتى الآن تنفيذا كاملا، وبين الفترات المالية التي قدمت فيها هذه التوصيات للمرة الأولى. |
6. Welcomes the initiative of the Secretary-General to ask the High Commissioner for Human Rights to take the lead in establishing an independent special inquiry commission in response to the request made by the Government of Timor-Leste in the letter dated 8 June 2006, and requests the Secretary-General to keep the Council informed on this matter; | UN | 6 - يرحب بمبادرة الأمين العام الطلبَ من المفوض السامي لحقوق الإنسان الاضطلاع بالدور الريادي في إنشاء لجنة تحقيق خاصة مستقلة استجابة للطلب الذي تقدمت به حكومة تيمور - ليشتي في الرسالة المؤرخة 8 حزيران/يونيه 2006، ويطلب إلى الأمين العام أن يبقي المجلس على علم بتطورات هذه المسألة؛ |
The recommendations were revised in compliance with the request made by the Commission at its thirty-ninth session. | UN | وكانت التوصيات قد نقحت استجابة للطلب الذي قدمته اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين. |