ويكيبيديا

    "استحقاقات الإجازة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • leave entitlements
        
    • leave benefits
        
    • leave entitlement
        
    • leave accrual
        
    • leave credits
        
    There is no differentiation for leave entitlements between male and female public servants. UN وليس هناك أي تفريق في استحقاقات الإجازة بين الذكور والإناث من موظفي الخدمة العامة.
    Some provisions make it possible to transfer leave entitlements to carers other than parents. UN وتُمكن بعض الأحكام من نقل استحقاقات الإجازة إلى كفلاء غير الوالدين.
    Migrants routinely work long hours, including overtime for which they are often not paid, and sometimes do not get their breaks or leave entitlements. UN ويعمل المهاجرون عادة لساعات طويلة، ويشمل ذلك ساعات العمل الإضافية التي لا يتقاضون عنها أجراً في غالب الأحيان، وفي بعض الأحيان لا يحصلون على فترات الاستراحة أو استحقاقات الإجازة.
    The staff member separated from service after the exhaustion of sick leave benefits. UN وجرى إنهاء خدمة الموظف بعد استنفاده استحقاقات الإجازة المرضية.
    Employees working on a reduced time-table are entitled, on a pro-rata basis, to: the salary of their substantive grade, any allowances linked to their duties, all leave benefits. UN والموظفون العاملون بجدول زمني مخفض لهم الحق، على أساس تناسبي لكل موظف، في مرتب حسب درجتهم الأساسية وأية علاوات ذات صلة بواجباتهم وجميع استحقاقات الإجازة.
    All leave entitlements of casual and part-time employees are to be computed in hours on a pro-rata basis as a fraction of the total number of hours of leave entitlement of comparable full-time employees, and to be taken in days. UN وجميع استحقاقات الإجازة للموظفين المؤقتين والموظفين بدوام جزئي تُحسب بالساعات على أساس تناسبي كجزء من مجموع عدد الساعات من استحقاق الإجازة لموظفين بدوام كامل مماثلين، وتؤخذ بالأيام.
    The final recommendation, preparing annual leave accrual under IPSAS, will be completed by 2014. UN أما التوصية النهائية، بإعداد استحقاقات الإجازة السنوية بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فسيتم الانتهاء منها بحلول عام 2014.
    Of that amount, $57.55 million related to unused annual leave credits and $52.38 million represented repatriation benefits. UN ومن هذا المبلغ، استأثرت استحقاقات الإجازة السنوية غير المستخدمة بمبلغ 57.55 مليون دولار واستحقاقات الإعادة إلى الوطن بمبلغ 52.38 مليون دولار.
    However, in most cases, those performing care work do not enjoy the same leave entitlements or social security benefits as State employees. UN ومع ذلك، فالذين يتولون أعمال الرعاية لا يتمتعون في معظم الحالات بنفس استحقاقات الإجازة أو مزايا الضمان الاجتماعي أسوة بموظفي الدولة.
    In such situations, not only can the staff member no longer perform the original functions, but he/she cannot receive a disability pension either when the sick leave entitlements are exhausted, owing to the partial clearance for service. UN ففي مثل هذه الحالات، لا يفقد الموظف القدرة على الاستمرار في القيام بالمهام الأصلية فحسب، بل لا يستطيع أيضا الحصول على معاش للعجز عند استنفاد استحقاقات الإجازة المرضية بسبب شهادة اللياقة الجزئية للخدمة.
    Annual leave and maternity leave entitlements under the appointment were enhanced and are now equivalent to those under the 100 series appointment. UN وجرى تحسين استحقاقات الإجازة السنوية وإجازة الأمومة في التعيينات المحدودة المدة وهي الآن معادلة للاستحقاقات المقررة للتعيينات في إطار المجموعة 100.
    57. The Commission decided that its coordinating and regulating role in the area of leave entitlements should be concentrated on ensuring a consistent common system policy with respect to those elements of leave which were essential to maintaining harmonized recruitment incentives, facilitating mobility of staff and ensuring coherent conditions of employment among organizations with similarly situated staff. UN 57 - قررت اللجنة أن تركز الدور التنسيقي والتنظيمي الذي تضطلع به في مجال استحقاقات الإجازة في كفالة وضع سياسات متسقة للنظام الموحد فيما يتعلق بعناصر الإجازة التي تعد أساسية للحفاظ على المواءمة بين حوافز التوظيف، وتيسير تنقل الموظفين، وكفالة اتساق شروط التوظيف فيما بين منظمات ذات موظفين في وضع مماثل.
    Annual leave entitlements UN استحقاقات الإجازة السنوية
    Annual leave entitlements UN استحقاقات الإجازة السنوية
    Annual leave benefits are calculated on the same actuarial basis as other post-employment benefits. UN وتحسب استحقاقات الإجازة السنوية على نفس الأساس الاكتواري المستخدم لحساب استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة الأخرى.
    Parents have a shared right to 32 weeks parental leave benefits. UN ويشترك الوالدان في الاستفادة من الحق في استحقاقات الإجازة الوالدية لمدة 32 أسبوعا.
    :: Annual leave benefits to provide staff members with periods of time off from work at full pay for personal reasons and for purposes of health, rest, and recreation. UN :: استحقاقات الإجازة السنوية للموظفين التي توفر لهم فترات انقطاع عن العمل بمرتب كامل لأسباب شخصية ولأغراض الصحة والراحة والاستجمام.
    :: Annual leave benefits provide staff members with periods of time off from work at full pay for personal reasons and for the purposes of health, rest and recreation. UN :: توفر استحقاقات الإجازة السنوية للموظفين فترات انقطاع عن العمل بمرتب كامل لأسباب شخصية ولأغراض الصحة والراحة والاستجمام.
    7. Rule 206.3, Sick leave, is amended to extend to project personnel the family leave option under the sick leave entitlement approved by the General Assembly in its resolution 52/219 of 22 December 1997 for staff serving under the 100 series of the Staff Rules. UN 7 - تعدل القاعدة 206/3، الإجازة المرضية، بحيث ينسحب على موظفي المشاريع خيار الحصول على إجازة عائلية ضمن استحقاقات الإجازة المرضية، الذي وافقت الجمعية العامة في قرارها 52/219، المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997، على منحه للموظفين العاملين بموجب المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين.
    1. Rule 206.3, Sick leave, is amended to extend to project personnel the family leave option under the sick leave entitlement approved by the General Assembly in its resolution 52/219 of 22 December 1997 for staff serving under the 100 series of the Staff Rules. UN 1 - تعدل القاعدة 206/3، الإجازة المرضية، لمنح موظفي المشاريع خيار الإجازة العائلية في إطار استحقاقات الإجازة المرضية التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 52/219 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997 فيما يتعلق بالموظفين الذين يعملون في إطار المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين.
    Annual leave accrual UN استحقاقات الإجازة السنوية
    Unused leave credits UN استحقاقات الإجازة غير المستخدمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد