Periods of paid leave count as length of service and salary for the purposes other social security benefits. | UN | وتحسب عدد فترات الإجازة المدفوعة الأجر على قدر مدة الخدمة والراتب لأغراض استحقاقات الضمان الاجتماعي الأخرى. |
Most youth income is the result of employment; only a small percentage comes from student loans or social security benefits. | UN | ومعظم هذا الدخل ناتج عن وظيفة، وتأتي نسبة مئوية صغيرة فقط من القروض الطلابية أو استحقاقات الضمان الاجتماعي. |
Women workers or dependants of a male worker are entitled to social security benefits. | UN | تحصل المرأة العاملة أو التي تخلف عاملا على استحقاقات الضمان الاجتماعي. |
Develops and reviews the institutional and legislative framework for the provision of social security benefits. | UN | تضع وتستعرض الإطار المؤسسي والتشريعي لتقديم استحقاقات الضمان الاجتماعي. |
Describe the cash, medical and other social security benefits granted during these periods; | UN | `3` وصف الاستحقاقات النقدية والمزايا الطبية وغيرها من استحقاقات الضمان الاجتماعي التي تمنح أثناء هذه الفترات؛ |
The Authority additionally determines the amount of social security benefits that a claimant is entitled to. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تحدد هذه الهيئة مقدار استحقاقات الضمان الاجتماعي التي يحق للمطالب الحصول عليها. |
Describe the cash, medical and other social security benefits granted during these periods; | UN | `3` وصف الاستحقاقات النقدية والمزايا الطبية وغيرها من استحقاقات الضمان الاجتماعي التي تمنح أثناء هذه الفترات؛ |
It further suggests that a health insurance card be issued for children whose parents are not entitled to social security benefits. | UN | وتقترح، علاوة على ذلك، إصدار بطاقة تأمين صحي لﻷطفال الذين لا يحق لوالديهم الحصول على استحقاقات الضمان الاجتماعي. |
Older persons were guaranteed universal medical and hospital coverage and social security benefits. | UN | وتُكفل لكبار السن تغطية طبية عمومية تشمل اﻹقامة في المستشفيات كما تُكفل لهم استحقاقات الضمان الاجتماعي. |
Describe the cash, medical and other social security benefits granted during these periods; | UN | `3` وصف الاستحقاقات النقدية والمزايا الطبية وغيرها من استحقاقات الضمان الاجتماعي التي تمنح أثناء هذه الفترات؛ |
Families whose income consisted of social security benefits and certain rural families were in the most difficult situation. | UN | وكانت الأسر التي يتكون دخلها من استحقاقات الضمان الاجتماعي وأسر ريفية معينة هي التي تواجه أصعب وضع. |
Describe the cash, medical and other social security benefits granted during these periods; | UN | `3` وصف الاستحقاقات النقدية والمزايا الطبية وغيرها من استحقاقات الضمان الاجتماعي التي تمنح أثناء هذه الفترات؛ |
Social Security Benefits: VNPF | UN | استحقاقات الضمان الاجتماعي: صندوق التكافل الوطني بفانواتو |
social security benefits awarded because of disease | UN | استحقاقات الضمان الاجتماعي التي تُمنح بسبب المرض |
social security benefits paid because of disease start 15 days after the inability to work has occurred. | UN | ويبدأ دفع استحقاقات الضمان الاجتماعي بسبب المرض بعد انقضاء 15 يوماً على حدوث العجز عن العمل. |
Describe the cash, medical and other social security benefits granted during these periods; | UN | `3` وصف الاستحقاقات النقدية والمزايا الطبية وغيرها من استحقاقات الضمان الاجتماعي التي تمنح أثناء هذه الفترات؛ |
Rather social security benefits cater for vulnerable people at large, be it men or women. | UN | بدلاً من ذلك، تقدم استحقاقات الضمان الاجتماعي للضعفاء بصورة عامة، سواءً كانوا رجالاً أو نساءً. |
Married women may receive social security benefits in their own name. | UN | ويجوز للمرأة المتزوجة أن تتلقى استحقاقات الضمان الاجتماعي باسمها. |
Describe the cash, medical and other social security benefits granted during these periods; | UN | `3` وصف الاستحقاقات النقدية والمزايا الطبية وغيرها من استحقاقات الضمان الاجتماعي التي تمنح أثناء هذه الفترات؛ |
In that regard, she would like to know whether any progress had been made with individualization of social security entitlements. | UN | وقالت في هذا السياق إنها ترغب في أن تعرف ما إذا كان قد تم تحقيق أي تقدم في موضوع الإفراد في استحقاقات الضمان الاجتماعي. |
People who work in Sweden are also insured for employment-based social insurance benefits. | UN | كما يحصل الأشخاص الذين يعملون في السويد على استحقاقات الضمان الاجتماعي المتصلة بالعمل. |
The number of social security benefit claimants tripled during the 1980s, mainly because the period during which benefits are granted has been extended. | UN | وازداد عدد طلبات صرف استحقاقات الضمان الاجتماعي أثناء الثمانينات الى ثلاثة أمثال ما كان عليه من قبل، وذلك أساسا بسبب تمديد الفترة التي يجوز فيها منح هذه الاستحقاقات. |
Changes included a 25% increase in monthly welfare benefits and the introduction of a school allowance for children whose families are benefit recipients. | UN | وقد شملت التغييرات زيادة بنسبة 25 في المائة في استحقاقات الضمان الاجتماعي الشهرية، وبدء العمل ببدل المدارس من أجل الأطفال الذين تكون أسرهم من متلقي الاستحقاقات الاجتماعية. |
In spite of the Government's stated political will to expand social protection, progress has been limited because of the low incomes of those eligible for social benefits and the low level of social security and welfare payments. | UN | ورغم الإرادة السياسية الثابتة لتوسيع نطاق الحماية الاجتماعية، فإن التقدم المحرز في هذا المجال لا يزال محدوداً بسبب ضعف دخل المستفيدين من الاستحقاقات الاجتماعية وانخفاض مستوى استحقاقات الضمان الاجتماعي والمساعدة الاجتماعية. |