ويكيبيديا

    "استحقاق التقاعد المؤجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • deferred retirement benefit
        
    deferred retirement benefit UN استحقاق التقاعد المؤجل
    deferred retirement benefit UN استحقاق التقاعد المؤجل
    deferred retirement benefit UN استحقاق التقاعد المؤجل
    deferred retirement benefit UN استحقاق التقاعد المؤجل
    deferred retirement benefit UN استحقاق التقاعد المؤجل
    deferred retirement benefit UN استحقاق التقاعد المؤجل
    deferred retirement benefit UN استحقاق التقاعد المؤجل
    deferred retirement benefit UN استحقاق التقاعد المؤجل
    deferred retirement benefit UN استحقاق التقاعد المؤجل
    (a) A deferred retirement benefit shall be payable to a participant whose age on separation is less than the normal retirement age and whose contributory service was five years or longer. UN (أ) يُدفَع استحقاق التقاعد المؤجل إلى أي مشترك تكون سنه عند انتهاء خدمته أقل من السن العادية للتقاعد وتكون خدمته المحسوبة في المعاش التقاعدي خمس سنوات أو أكثر.
    6. Approves the amendments to article 1 (n) (normal retirement age), article 29 (early retirement benefit) and article 30 (deferred retirement benefit) of the regulations of the Fund, as contained in annex V to the report of the United Nations Joint Staff Pension Board; UN 6 - توافق على التعديلات المدخلة على المادة 1 (ن) (السن العادية للتقاعد) والمادة 29 (استحقاق التقاعد المبكر) والمادة 30 (استحقاق التقاعد المؤجل) من النظام الأساسي للصندوق ، على النحو الوارد في المرفق الخامس لتقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    (f) The approval of amendments to article 1 (definition of normal retirement age), article 19 (investment of the assets), article 29 (early retirement benefit) and article 30 (deferred retirement benefit), as contained in annex V. UN (و) الموافقة على التعديلات التي أدخلت على المادة 1 (تعريف السن العادية للتقاعد)، والمادة 19 (استثمار الأصول)، والمادة 29 (استحقاق التقاعد المبكر)، والمادة 30 (استحقاق التقاعد المؤجل) على النحو الوارد في المرفق الخامس.
    (g) Amendments to article 1 (definition of normal retirement age), article 19 (investment of the assets concerning creation of a full-time post at the level of Assistant Secretary-General for the Representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund), article 29 (early retirement benefit) and article 30 (deferred retirement benefit) as contained in annex V. UN (ز) تعديلات المادة 1 (تعريف السن العادية للتقاعد)، والمادة 19 (استثمار الأصول، فيما يتعلق بإنشاء وظيفة برتبة أمين عام مساعد لممثل الأمين العام المعني بشؤون استثمار أصول الصندوق)، والمادة 29 (استحقاق التقاعد المبكر)، والمادة 30 (استحقاق التقاعد المؤجل)، على النحو الوارد في المرفق الخامس.
    6. Approves the amendments to article 1 (n) (normal retirement age), article 29 (early retirement benefit) and article 30 (deferred retirement benefit) of the regulations of the Pension Fund, as contained in annex V to the report of the Board;24 UN 6 - توافق على التعديلات المدخلة على المادة 1 (ن) (السن العادية للتقاعد) والمادة 29 (استحقاق التقاعد المبكر) والمادة 30 (استحقاق التقاعد المؤجل) من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، على النحو الوارد في المرفق الخامس لتقرير المجلس(24)؛
    6. Approves the amendments to article 1 (n) (normal retirement age), article 29 (early retirement benefit) and article 30 (deferred retirement benefit) of the regulations of the Pension Fund, as contained in annex V to the report of the Board;24 UN 6 - توافق على التعديلات المدخلة على المادة 1 (ن) (السن العادية للتقاعد) والمادة 29 (استحقاق التقاعد المبكر) والمادة 30 (استحقاق التقاعد المؤجل) من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، على النحو الوارد في المرفق الخامس لتقرير المجلس(24)؛
    178. At present article 30 (c) of the Regulations of the Fund permits the partial commutation of a deferred retirement benefit (up to a lump-sum amount equivalent to the participant's own contributions); the exercise of such an option results in the elimination of a potential surviving spouse's benefit (article 34 (b)). UN 178- تسمح في الوقت الراهن المادة 30 (ج) من النظام الأساسي للصندوق باستبدال جزء من استحقاق التقاعد المؤجل (وذلك في حدود مبلغ إجمالي لا يتعدى الاشتراكات المسددة من جانب المشترك)؛ وتؤدي ممارسة هذا الخيار إلى إسقاط الاستحقاق الذي قد يحق للأزواج الخلف (المادة 34 (ب)).
    268. In order to implement the Tribunal's decision that the cost-of-living differential factor should apply to the Applicant, a problem arises in deciding the date to which the factor would relate in determining the initial local currency pension amount (i.e., whether it should be the date of separation or the date of the commencement of the payment of the deferred retirement benefit payment). UN 268- في حالة تنفيذ قرار المحكمة بتطبيق معامل فروق تكلفة المعيشة على المدعي، تنشأ مشكلة بالنسبة لتحديد التاريخ الذي يتصل به معامل فروق تكلفة المعيشة عند تقرير مبلغ المعاش التقاعدي الأولي بالعملة المحلية (أي هل يكون تاريخ انتهاء الخدمة أو تاريخ بدء صرف مبلغ استحقاق التقاعد المؤجل).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد