ويكيبيديا

    "استخدامات الطاقة النووية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • uses of nuclear energy
        
    • applications of nuclear energy
        
    PEACEFUL uses of nuclear energy UN استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية
    PEACEFUL uses of nuclear energy UN استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية
    Peaceful uses of nuclear energy UN استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية
    Peaceful uses of nuclear energy UN استخدامات الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية
    Peaceful uses of nuclear energy UN استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية
    International cooperation for the peaceful uses of nuclear energy is an important task confronting the Agency. UN إن التعاون الدولي في مجال استخدامات الطاقة النووية لﻷغراض السلمية يمثل مهمة هامة تواجهها الوكالة.
    But, it should be noted that current international cooperation for the peaceful uses of nuclear energy is far from satisfactory, and is faced with numerous difficulties and problems. UN ومع ذلك يجدر القول بأن التعاون الدولي في مجال استخدامات الطاقة النووية لﻷغراض السلمية لا يزال بعيدا عن أن يكون مرضيا.
    In the past year, the IAEA, as an intergovernmental organization, has played a unique role in international cooperation for the development of peaceful uses of nuclear energy. UN والوكالة، بوصفها منظمة حكومية دولية، اضطلعت خلال السنة الماضية بدوز فريد من نوعه في مجال التعاون الدولي لتنمية استخدامات الطاقة النووية لﻷغراض السلمية.
    The Group firmly believes that as a fundamental principle, in all activities designed to promote the peaceful uses of nuclear energy, preferential treatment shall be given to the non-nuclear-weapons States parties to the Treaty, taking particularly the needs of developing countries into account. UN وتعتقد المجموعة اعتقادا راسخا بأن المبادئ الرئيسية تُملي معاملة الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في المعاهدة معاملة تفضيلية في جميع الأنشطة الرامية إلى تيسير استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية، مع مراعاة احتياجات البلدان النامية بوجه خاص.
    Noting with interest the initiative to convene, in coordination with the International Atomic Energy Agency, an international conference on the peaceful uses of nuclear energy, UN وإذ يلاحظ مع الاهتمام مبادرة عقد مؤتمر دولي بشأن استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية، بالتنسيق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية،
    At the same time, we reaffirm here the right of developing countries to have non-discriminatory access to all uses of nuclear energy for peaceful purposes. UN وفي الوقت نفسه، نؤكد مجددا هنا على حق البلدان النامية في إمكانية الحصول غير التمييزي على جميع استخدامات الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    NPT/CONF.2000/MC.III/WP.4 Working paper on the peaceful uses of nuclear energy, submitted by South Africa UN NPT/CONF.2000/MC.III/WP.4 ورقة عمل مقدمة من جنوب أفريقيا بشأن استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية
    1. The Conference affirms that the Treaty fosters the development of the peaceful uses of nuclear energy by providing a framework of confidence and cooperation within which those uses can take place. UN 1 - يؤكد المؤتمر أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تعزز تنمية استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية بتوفير تقدم إطار للثقة والتعاون يمكن أن تجرى ضمنه هذه الاستخدامات.
    1. The Conference affirms that the Treaty fosters the development of the peaceful uses of nuclear energy by providing a framework of confidence and cooperation within which those uses can take place. UN 1 - يؤكد المؤتمر أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تعزز تطوير استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية حيث تقدم إطارا للثقة والتعاون يمكن أن تتم ضمنه هذه الاستخدامات.
    1. The Conference affirms that the Treaty fosters the development of the peaceful uses of nuclear energy by providing a framework of confidence and cooperation within which those uses can take place. UN 1 - يؤكد المؤتمر أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تعزز تطوير استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية حيث تقدم إطارا للثقة والتعاون يمكن أن تتم ضمنه هذه الاستخدامات.
    China valued cooperation in the area of the peaceful uses of nuclear energy with other members of IAEA organized and coordinated by the Agency. UN وقال إن الصين تُقدِّر التعاون مع الأعضاء الآخرين في الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية التي تنظمها وتنسقها الوكالة.
    Its four decades of existence have proved the need for an international forum to deliberate on the various uses of nuclear energy for peaceful purposes and demonstrated the invaluable role that it plays in the strengthening of the international nuclear non-proliferation regime. UN فقد أثبت عمرها الممتد ﻷربعة عقود أن هناك ضرورة لوجود محفل دولي لمناقشة مختلف استخدامات الطاقة النووية لﻷغراض السلمية، وأوضح الدور القيم الذي تؤديه في تعزيز النظام الدولي لعدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Much of the secrecy that had surrounded nuclear science during and after the war was lifted, which led to widespread optimism about the potential benefits of the various uses of nuclear energy. UN وقد رفع قدر كبير من السرية التي كانت تحيط بالعلوم النووية إبان الحرب وبعدها، مما أدى إلى انتشار موجة تفاؤل حول المزايا المحتملة لشتى استخدامات الطاقة النووية.
    15. The Treaty's third core objective concerned the peaceful uses of nuclear energy. UN 15 - وأشار إلى الهدف الأساسي الثالث للمعاهدة وهو يخص استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    From the inception of its Atoms for Peace programme in 1953, it had worked with partners around the world on peaceful uses of nuclear energy. UN فمنذ أن بدأ برنامج " الذرَّة من أجل السلام " في عام 1953 يتعاون بلده مع شركاء حول العالم بشأن استخدامات الطاقة النووية.
    These, along with resolutions such as that adopted in 1993 on food irradiation, are important practical examples of non-power applications of nuclear energy for the benefit of humankind. UN وتعتبر هذه القرارات إلى جانب القرارات التي من قبيل القرار الذي اعتمد عام ١٩٩٣ بشأن تشعيع اﻷغذية، أمثلة عملية هامة على استخدامات الطاقة النووية في غير أغراض توليد القوى لصالح الجنس البشري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد