ويكيبيديا

    "استخدامها لرصد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • used to monitor
        
    • used for monitoring
        
    • used for the monitoring
        
    WHO is working on 15 sets of indicators that can be used to monitor and evaluate the enjoyment of rights by children with disabilities. UN وتعكف منظمة الصحة العالمية على وضع 15 مجموعة من المؤشرات التي يمكن استخدامها لرصد وتقييم التمتع بحقوق الطفل المعاق.
    A number of criteria are under discussion that could be used to monitor and measure the performance of BDS at all levels. UN تجري مناقشة عدد من المعايير التي يمكن استخدامها لرصد وقياس أداء خدمات تطوير الأعمال التجارية على جميع المستويات.
    It serves to provide a schedule of implementation for the project and to establish milestones that can be used to monitor progress. UN فهي توفر جدولا زمنيا لتنفيذ المشروع وتضع معالم يمكن استخدامها لرصد التقدم المحرز.
    59. Work plans serve to provide a schedule of implementation for the projects and to establish milestones which can be used to monitor progress. UN ٥٩ - توفر خطط العمل جدولا زمنيا لتنفيذ المشاريع، وتحدد علامات بارزة يمكن استخدامها لرصد التقدم المحرز.
    One country Party lists various indicators which should be used for monitoring zones affected by desertification and drought, and for monitoring degraded soils affected by water erosion, land slides, wind erosion, salinization and pollution. UN ويورد أحد البلدان الأطراف مؤشرات مختلفة ينبغي استخدامها لرصد المناطق المتأثرة بالجفاف والتصحر ولرصد التربة المتدهورة المتأثرة بالتحات بفعل المياه وبفعل الانهيالات الأرضية والرياح، ونتيجةً للتملُّح والتلوث.
    By the end of 2014, the Procurement Services Branch will have performed an analysis of what a realistic threshold could be for country offices and consider what existing tools could be used for the monitoring and evaluation of any procurement lower than the threshold. UN وبنهاية عام 2014، سيكون فرع خدمات المشتريات قد أجرى تحليلا لما يمكن أن يكون عتبة واقعية للمكاتب القطرية ونظر في الأدوات الموجودة التي يمكن استخدامها لرصد وتقييم أي عملية شراء تقل قيمتها عن العتبة.
    59. Work plans serve to provide a schedule of implementation for the projects and to establish milestones which can be used to monitor progress. UN ٩٥- توفر خطط العمل جدولا زمنيا لتنفيذ المشاريع، وتحدد علامات بارزة يمكن استخدامها لرصد التقدم المحرز.
    It welcomed the progress made towards establishing a nuclear-weapon-free zone in the Middle East and also welcomed the action plan on nuclear disarmament, which contained a strong package of concrete goals and measures that could be used to monitor further progress over the next review cycle. UN ويرحب الوفد بالتقدم المحرز صوب إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط كما يرحب بخطة العمل بشأن نزع السلاح النووي التي تتضمن مجموعة قوية من الأهداف والتدابير الملموسة التي يمكن استخدامها لرصد المزيد من التقدم في دورة الاستعراض التالية.
    It welcomed the progress made towards establishing a nuclear-weapon-free zone in the Middle East and also welcomed the action plan on nuclear disarmament, which contained a strong package of concrete goals and measures that could be used to monitor further progress over the next review cycle. UN ويرحب الوفد بالتقدم المحرز صوب إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط كما يرحب بخطة العمل بشأن نزع السلاح النووي التي تتضمن مجموعة قوية من الأهداف والتدابير الملموسة التي يمكن استخدامها لرصد المزيد من التقدم في دورة الاستعراض التالية.
    7071. Country-specific indicators for participation should be developed and used to monitor and evaluate the participation of various civil society actors at different levels. UN 70- وينبغي وضع مؤشرات للمشاركة تكون محددة قطرياً وينبغي استخدامها لرصد وتقييم اشتراك شتى الجهات الفاعلة من المجتمع المدني على المستويات المختلفة.
    51. Work plans are an essential part of project planning and are meant to provide a detailed schedule of implementation for the projects and milestones that can be used to monitor progress. UN 51- تمثل خطط العمل جزءا أساسيا من عملية تخطيط المشاريع ويُتوخى منها توفير جدول زمني مفصل لتنفيذ المشاريع ومراحله يمكن استخدامها لرصد التقدم المحرز.
    51. Work plans are an essential part of project planning and are meant to provide a detailed schedule of implementation for the projects and milestones that can be used to monitor progress. UN ٥١ - تمثل خطط العمل جزءا أساسيا من عملية تخطيط المشاريع ويُتوخى منها توفير جدول زمني مفصل لتنفيذ المشاريع ومراحله يمكن استخدامها لرصد التقدم المحرز.
    A second initiative, called Operation Topaz, focusing on acetic anhydride, a key chemical used in the illicit manufacture of heroin, provides Governments with a mechanism that can be used to monitor international trade and to initiate backtracking investigations into the seizure of the substance. UN وثمة مبادرة رئيسية ثانية أطلق عليها " عملية توباز " وتركز على " أنهيدريد الخليك " ، توفر للحكومات آلية يمكن استخدامها لرصد التجارة الدولية وللبدء في تحريات تعقبية لضبط هذه المادة.
    The Planning Officer will identify appropriate outcomes, outputs, indicators, targets and benchmarks to be used to monitor and evaluate the Mission's regional inter-agency activities and workplans, and ensure appropriate and coherent results-based budgeting monitoring and reporting in close collaboration with all mission regional components. UN وسيحدد موظف التخطيط النتائج والنواتج والمؤشرات والأهداف والنقاط المرجعية المناسبة التي يتعين استخدامها لرصد وتقييم الأنشطة وخطط العمل الإقليمية للبعثة المشتركة بين الوكالات، وكفالة الرصد والإبلاغ المناسبين والمتسقين للميزنة القائمة على النتائج بالتعاون الوثيق مع كافة العناصر الإقليمية للبعثة.
    In developing data, the National Statistical Office ensures that data is developed in a gender segregated fashion which can be used to monitor the situation of men and women in Malawi. UN 124- وعند إعداد البيانات، يكفل مكتب الإحصاءات الوطني إعداد البيانات بشكل يفصل بين الجنسين بحيث يمكن استخدامها لرصد حالة الرجل والمرأة في ملاوي.
    Although each of the country-specific configurations should assess mutual accountability in relation to its agenda country, the Organizational Committee has an important role in developing the tools that can be used to monitor and track progress. UN وبرغم أن كل من الكيانات القطرية سوف يجري تقييماً للمساءلة المتبادلة فيما يتصل ببلده المدرج على جدول الأعمال، إلاّ أن اللجنة التنظيمية لها دور مهم في تطوير الأدوات التي يمكن استخدامها لرصد وتقصي التقدم المحرز في هذا المضمار.
    29. With regard to the National Gender Policy, it was important that it could be used to monitor implementation of all the relevant plans and instruments developed previously. UN 29 - وفيما يتعلق بالسياسة الوطنية الجنسانية، قالت إنه من المهم استخدامها لرصد تنفيذ جميع الخطط والصكوك ذات الصلة بهذا الشأن التي تم وضعها من قبل.
    Such a document is key for effective project management and should be used to monitor the progress of project implementation against the standards and benchmarks set (recommendation 7). UN وستكون هذه الوثيقة أساسية لإدارة المشاريع على نحو فعال وينبغي استخدامها لرصد التقدم المحرز في تنفيذ المشاريع وفي الوفاء بالمعايير والمقاييس المحددة (التوصية 7).
    19. Pursuant to the above-mentioned COP decisions and recommendations, the CST has distilled a set of indicators that can be used to monitor progress and develop targets to guide action at all levels aimed at combating desertification and land degradation. UN 19- عملاً بمقررات مؤتمر الأطراف وتوصياته المذكورة أعلاه، وضعت لجنة العلم والتكنولوجيا مجموعة من المؤشرات التي يمكن استخدامها لرصد التقدم المحرز ورسم الأهداف بغية توجيه العمل المُضطلع به على جميع المستويات لمكافحة التصحر وتردي الأراضي.
    12. The consensus, referred to as the " Lisbon consensus " , pertains to a set of key epidemiological indicators to be used for monitoring drug use. UN 12 - ويتصل توافق الآراء، المشار إليه باسم " توافق لشبونة " ، بمجوعة من المؤشرات الوبائية الرئيسية المقرر استخدامها لرصد تعاطي المخدرات.
    Israel and France, for instance, were cooperating on a project using an observation microsatellite which produced highly accurate data that could be used for the monitoring and analysis of land surface and would help optimize agriculture and aquaculture. UN وعلى سبيل المثال، تتعاون إسرائيل وفرنسا على إنجاز مشروع يستخدم سواتل الرصد المتناهية الصغر التي تنتج بيانات شديدة الدقة يمكن استخدامها لرصد وتحليل سطح الأرض وتساعد على بلوغ الحد الأمثل للزراعة وتربية المائيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد