ويكيبيديا

    "استخدام أيِّ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • use of any
        
    • use any
        
    The implication of open tendering as the default procurement method is that the use of any other procurement method requires justification, through a consideration of whether the conditions for its use are satisfied. UN ومعنى القول بأنَّ المناقصة المفتوحة هي طريقة الاشتراء المعمول بها تلقائياً هو أنَّ استخدام أيِّ طريقة اشتراء أخرى يحتاج إلى مبررات من خلال النظر فيما إذا كانت شروط استخدام تلك الطريقة الأخرى مستوفاة.
    The use of any other procurement method still requires justification through a consideration of whether the conditions for use under articles 29 to 31 of the 2011 text are satisfied; a statement of the reasons and circumstances relied upon by the procuring entity to justify the use of such other method is still to be included in the record of the procurement proceedings. UN وما زال استخدام أيِّ طريقة اشتراء أخرى يحتاج إلى مبررات بالتحقق ممّا إذا كانت شروط الاستخدام بموجب المواد من 29 إلى 31 في نصّ عام 2011 مستوفاة؛ وما زال من المطلوب أن يُدرج في سجل إجراءات الاشتراء بيان بالأسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية لتسويغ استخدام تلك الطريقة الأخرى.
    In this regard it was mentioned that in one Indian State restrictions have been imposed on the operations of MFIs in the recovery of their loans by prohibiting the use of any security in microfinance lending. UN وفي هذا الصدد، ذُكر أنَّ قيوداً فُرضت في إحدى الولايات الهندية على عمليات مؤسسات التمويل البالغ الصغر في استرداد قروضها، وذلك من أجل حظر استخدام أيِّ سند ضمان في إقراض التمويلات البالغة الصغر.()
    The subject matter of the procurement is available only from a particular supplier or contractor, or a particular supplier or contractor has exclusive rights in respect of the subject matter of the procurement, such that no reasonable alternative or substitute exists, and the use of any other procurement method would therefore not be possible UN أو عندما لا يكون الشيء موضوع الاشتراء متاحاً إلا لدى مورِّد أو مقاول معيَّن، أو عندما تكون لمورِّد أو مقاول معيَّن حقوق حصرية فيما يخصّ الشيء موضوع الاشتراء، بحيث لا يوجد خيار أو بديل معقول، ويتعذّر من ثَمّ استخدام أيِّ طريقة اشتراء أخرى
    The 2011 Model Law applies the same requirement to both cases -- simple urgency and urgency owing to a catastrophic event: in both cases the procuring entity must establish before the use of competitive negotiations that it would be impractical to use any other competitive procurement method. UN ويطبق القانون النموذجي لعام 2011 الاشتراط نفسه على كلا الحالتين - حالة الاستعجال العادية وحالة الاستعجال نتيجة لحدث كارثي. ففي كلتا الحالتين، على الجهة المشترية أن تتأكد قبل استخدام التفاوض التنافسي من أن من غير العملي استخدام أيِّ طريقة اشتراء تنافسية أخرى.
    The view was expressed that the objective of maintaining outer space for peaceful purposes required the updating of international law to explicitly prohibit the use of any weapons in outer space. UN 47- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ هدف المحافظة على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية يتطلّب تحديث القانون الدولي لكي ينص صراحةً على حظر استخدام أيِّ أسلحة في الفضاء الخارجي.
    (c) The procuring entity determines that the use of any other competitive method of procurement is not appropriate for the protection of essential security interests of the State. UN (ج) عندما ترى الجهة المشترية أنَّ استخدام أيِّ طريقة اشتراء تنافسية أخرى ليس مناسباً لحماية مصالح الأمن الوطني الأساسية للدولة.
    (d) The procuring entity determines that the use of any other method of procurement is not appropriate for the protection of essential security interests of the State; or UN (د) عندما ترى الجهة المشترية أنَّ استخدام أيِّ طريقة اشتراء أخرى ليس مناسباً لحماية مصالح الأمن الوطني الأساسية للدولة؛ أو
    In addition, the use of any socio-economic criterion or margins of preference is to be reflected in the record of the procurement proceedings together with the manner in which they were applied (see article 24(1)(i) and (t)). UN وبالإضافة إلى ذلك، يلزم إدراج استخدام أيِّ معايير اجتماعية-اقتصادية أو هوامش تفضيلية في سجل إجراءات الاشتراء إلى جانب الطريقة التي طُبّقت بها (انظر المادة 24 (1) `1` و(ر)).
    (d) Where the procuring entity determines that the use of any other method of procurement is not appropriate for the protection of essential security interests of the State; or UN (د) أو عندما ترى الجهة المشترية أنَّ استخدام أيِّ طريقة اشتراء أخرى ليس مناسباً لحماية مصالح الأمن الوطني الأساسية لدى الدولة؛
    (a) The subject matter of the procurement is available only from a particular supplier or contractor, or a particular supplier or contractor has exclusive rights in respect of the subject matter of the procurement, such that no reasonable alternative or substitute exists, and the use of any other procurement method would therefore not be possible; UN (أ) عندما لا يكون الشيء موضوع الاشتراء متاحاً إلاَّ لدى مورِّد أو مقاول معيَّن، أو عندما تكون لمورِّد أو مقاول معيّن حقوق حصرية فيما يخصّ الشيء موضوع الاشتراء، فلا يوجد خيار أو بديل معقول، ويتعذّر من ثَمّ استخدام أيِّ طريقة اشتراء أخرى؛ أو
    9. As with any other evaluation criteria, the use of any criteria in accordance with paragraph (4)(a) or the margin of preference in accordance with paragraph (4)(b) and the manner of their application are required to be pre-disclosed in the solicitation documents under paragraphs (5) and (6) of the article. UN 9- وكما هي الحال في أيٍّ من معايير التقييم الأخرى، فإنَّ استخدام أيِّ معايير وفقا للفقرة (4) (أ) أو هامش التفضيل وفقا للفقرة (4) (ب) وطريقة تطبيقها يجب أن يُفصح عنهما مسبقا في وثائق الالتماس بموجب الفقرتين (5) و(6) من المادة.
    (a) The subject matter of the procurement is available only from a particular supplier or contractor, or a particular supplier or contractor has exclusive rights in respect of the subject matter of the procurement, such that no reasonable alternative or substitute exists, and the use of any other procurement method would therefore not be possible; UN (أ) عندما لا يكون الشيء موضوع الاشتراء متاحاً إلا لدى مورِّد أو مقاول معيَّن، أو عندما تكون لمورِّد أو مقاول معيّن حقوق حصرية فيما يخصّ الشيء موضوع الاشتراء، فلا يوجد خيار أو بديل معقول، ويتعذّر من ثَمّ استخدام أيِّ طريقة اشتراء أخرى؛ أو
    (vii) In addition to prohibiting the use of any criterion or procedure not set out in the solicitation documents, paragraph (6) of 2011 article 11 explicitly requires the procuring entity in evaluating submissions and determining the successful submission to use only those criteria and procedures that have been set out in the solicitation documents and to apply them only in the manner that has been disclosed in those solicitation documents; UN `7` إلى جانب منع استخدام أيِّ معيار أو إجراء لم يبيَّن في وثائق الالتماس، تشترط الفقرة (6) من المادة 11 من قانون 2011، على نحو صريح، على الجهة المشترية لدى تقييم العروض المقدَّمة وتحديد العرض الفائز، ألا تستخدم إلا المعايير والإجراءات المبيَّنة في وثائق الالتماس وتطبِّق تلك المعايير والإجراءات المبيَّنة على النحو المفصح عنه في تلك الوثائق؛
    (a) Subject to the provisions of paragraph (b) of this article, no persons may use any electromagnetic waves with frequencies lower than 3,000 GHz for transmission into space, unless they have obtained a specific licence in accordance with the conditions established by the Council; UN (أ) مع مراعاة أحكام الفقرة (ب) من هذه المادة لا يجوز لأيِّ شخص استخدام أيِّ موجات كهرومغناطيسية تقلُّ عن 000 3 جيغا هرتز تبث في الفضاء إلاّ إذا حصل على رخصة بذلك وفقاً للشروط التي يحددها المجلس؛
    The latter has been amended. 1994 article 19 (2)(b) required the procuring entity, in the context of urgency owing to a catastrophic event, to establish before the use of competitive negotiations that it would be impractical to use any other procurement method. UN وقد عُدِّلت هذه الأخيرة. وكانت المادة 19(2)(ب) من نص عام 1994 تلزم الجهة المشترية، في حالة الاستعجال بسبب حادث كارثي، بالتأكد قبل استخدام التفاوض التنافسي من أنه من غير العملي استخدام أيِّ أسلوب اشتراء آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد