ويكيبيديا

    "استخدام التبغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • tobacco use
        
    • use of tobacco
        
    • tobacco control
        
    • by tobacco
        
    • nicotine addiction
        
    And we can all work to end tobacco use. UN ويمكننا جميعاً أن نعمل على إنهاء استخدام التبغ.
    There had been a sharp upsurge in tobacco use, especially among girls. UN فقد حدثت زيادة هائلة في استخدام التبغ لا سيما بين الفتيات.
    tobacco use is a risk factor for six of the eight leading causes of death in the world. UN ويشكل استخدام التبغ عامل خطر لستة من ثمانية أسباب رئيسية للوفاة في العالم.
    The prevalence of tobacco use in the region is higher among the poorest quintile. UN ويزيد إنتشار استخدام التبغ في الإقليم فيما بين الخُمس الأفقر من السكان.
    The WHO guidelines for making pregnancy safer note the importance of avoiding the use of tobacco and alcohol during pregnancy. UN وتشير المبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية لجعل الحمل أكثر أمانا إلى أهمية تجنب استخدام التبغ والكحول أثناء الحمل.
    Evidence shows that tobacco use and poverty are linked and create a vicious circle. UN وتبين الشواهد أن استخدام التبغ والفقر مرتبطان ويؤديان إلى حلقة مفرغة.
    If no action is taken, tobacco use among young girls and women will continue to increase, with serious social and economic consequences. UN وإذا لم يتخذ أي إجراء، فسيستمر ازدياد استخدام التبغ بين الشابات والنساء، مما ستكون له عواقب اجتماعية واقتصادية خطيرة.
    However, as shown by the Viet Nam experience, the empowerment of women is very important in any action to address the problem of tobacco use among women. UN ولكن، كما ثبت من تجربة فييت نام، يُعد تمكين المرأة مهما جدا في أي إجراء لمعالجة مشكلة استخدام التبغ بين النساء.
    tobacco control measures are an effective way to reduce tobacco use among men, women and young people. UN وتعد تدابير مكافحة التبغ وسيلة فعالة للحد من استخدام التبغ بين الرجال والنساء والشباب.
    The Māori would benefit socially, culturally, economically and in terms of personal health from reduced tobacco use. UN وسيستفيد الماوريون اجتماعيا وثقافيا واقتصاديا ومن ناحية الصحة الشخصية من الحد من استخدام التبغ.
    Prevalence of tobacco use and alcohol, drug and substance abuse UN انتشار استخدام التبغ وإساءة استعمال الكحوليات والمخدرات
    tobacco use was the second major cause of death in the world in 2000. UN وكان استخدام التبغ السبب الرئيسي الثاني للوفاة في العالم في عام 2000.
    In addition, recent studies have pointed to the link between tobacco use and tuberculosis; recent epidemiological studies in China show a significant increase in the risk of contracting tuberculosis among tobacco users. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشير الدراسات الأخيرة إلى الصلة الرابطة بين استخدام التبغ وداء السل؛ وتظهر الدراسات الوبائية الأخيرة في الصين زيادة هامة في خطر الإصابة بالسل بين مستخدمي التبغ.
    tobacco use prevalence by WHO regions and levels of development, 2000 UN انتشار استخدام التبغ حسب مناطق منظمة الصحة العالمية ومستويات التنمية، 2000
    It supports comprehensive measures for tobacco control, with a particular focus on issues that are directly and indirectly linked to tobacco prices and taxes, as well as the impact of tobacco use on poverty. UN وهو يدعم التدابير الشاملة لمكافحة التبغ، مع التركيز بشكل خاص على القضايا التي ترتبط ارتباطا مباشرا وغير مباشر بأسعار التبغ والضرائب المفروضة عليه، إلى جانب أثر استخدام التبغ على الفقر.
    - Conduct research to assess the potential regressivity of tobacco taxes as well as the impact of tobacco use in poverty UN المحتمل للضرائب على التبغ للتراجع، فضلا عن أثر استخدام التبغ في بيئة الفقر.
    Nonetheless, States should take steps to prevent the use of journalistic, artistic or academic expression or social or political commentary for the promotion of tobacco use or tobacco products. UN غير أن الدول ينبغي لها أن تتخذ خطوات لمنع استخدام التعبير الصحفي أو الفني أو الأكاديمي أو التعليق الاجتماعي أو السياسي المشروع من أجل ترويج استخدام التبغ أو منتجات التبغ.
    The report also outlines the need for direct engagement between health-care providers and pregnant women and their families regarding tobacco use to provide advice and inform them of the risks of exposure to tobacco smoke. UN ويبين التقرير أيضا الحاجة إلى المشاركة المباشرة بين مقدمي الرعاية الصحية والنساء الحوامل وأسرهن بشأن استخدام التبغ من أجل إسداء المشورة وإبلاغهم بمخاطر التعرض لدخانه.
    National surveys and selected studies conducted in Botswana indicate that NCDs and their risk factors are prevalent -- specifically, tobacco use, alcohol use and unhealthy diets. UN وتبين الاستقصاءات الوطنية والدراسات المختارة التي أجريت في بوتسوانا بأن الأمراض غير المعدية وعوامل خطورتها متفشية، لا سيما استخدام التبغ وتعاطي الكحول وتباع نظم غذائية غير صحية.
    Implemented by school systems in 32 countries, Lions-Quest teaches of life skills such as the importance of making healthy decisions such as avoiding the use of tobacco, drugs, and alcohol. UN وجرى تنفيذ هذا البرنامج في نظم المدارس في 32 بلدا، ويتعلق البرنامج بالتثقيف بشأن مهارات الحياة، مثل أهمية اتخاذ قرارات صحية كالامتناع عن استخدام التبغ والمخدرات والكحول.
    Recent estimates show that 4.2 million deaths per year were caused by tobacco in 2002; that figure is expected to rise to about 8.4 million in 2020. UN فالتقديرات الأخيرة تبين أن استخدام التبغ تسبب في وفاة 4.2 مليون شخص في عام 2002؛ ومن المتوقع أن يتزايد هذا الرقم ليصل إلى قرابة 8.4 مليون بحلول عام 2020.
    Gender- and age-disaggregated data on nicotine addiction UN بيانات مصنفة حسب نوع الجنس والعمر عن استخدام التبغ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد