At that time, an ambitious programme to promote the use of space technologies to benefit the country's development programmes was set up. | UN | ووُضع في ذلك الوقت برنامج طموح لتعزيز استخدام التكنولوجيات الفضائية لفائدة برامج تنمية البلد. |
DMISCO would also provide a coordination role in the use of space technologies that were not part of the GEOSS mandate, such as space telecommunications for emergency response. | UN | وستؤدي الهيئة أيضا دورا تنسيقيا في مجال استخدام التكنولوجيات الفضائية التي لا تدخل ضمن ولاية جيوس، مثل الاتصالات الفضائية المستخدمة في الاستجابة في حالات الطوارئ. |
The objective of the Workshop was to develop a global strategy aimed at promoting the use of space technologies for disaster management. | UN | وكان الهدف من حلقة العمل هذه صوغ استراتيجية عالمية تهدف إلى ترويج استخدام التكنولوجيات الفضائية في تدبر الكوارث. |
The publication provided an overview of the use of space-based technologies to understand, predict and respond to climate change. | UN | وقدَّم المنشور لمحة عامة عن استخدام التكنولوجيات الفضائية لفهم تغير المناخ والتنبؤ به والتصدي له. |
D. use of space-based technologies for disaster risk reduction and emergency response | UN | دال- استخدام التكنولوجيات الفضائية في الحد من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Over the years her nation had accumulated a certain amount of knowledge and experience in using space-based technologies. | UN | وأضافت أنعلى مر السنين تراكم لدى بلدها تراكم لديه على مر السنين قدر معين من المعارف والخبرات في استخدام التكنولوجيات الفضائية. |
Other participants were selected based on their professional expertise and experience in disaster management, especially the Use of Space Technology and geospatial information. | UN | واختير المشاركون الآخرون استناداً إلى خبراتهم المهنية وتجاربهم في مجال إدارة الكوارث، ولا سيما استخدام التكنولوجيات الفضائية والمعلومات الجغرافية الفضائية. |
The first working group focused on the application of space science and technology to land use and agriculture and the second group discussed the use of space-related technologies for disaster management. | UN | وركّز الفريق العامل الأول على تطبيق علوم وتكنولوجيا الفضاء في مجال استخدام الأراضي والزراعة، وناقش الفريق العامل الثاني استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث. |
Promoting the use of space technologies within the United Nations system | UN | تشجيع استخدام التكنولوجيات الفضائية داخل منظومة الأمم المتحدة |
This should be supported by strengthening capacity-building in the use of space technologies. | UN | وينبغي دعم ذلك بتعزيز بناء القدرات في مجال استخدام التكنولوجيات الفضائية. |
At the fourth session, consideration of the use of space technologies for disaster management continued. | UN | 26- وفي الجلسة الرابعة، استمر النظر في استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث. |
Other participants were selected based on their professional expertise and experience in the area of disaster management, especially the use of space technologies and geospatial information. | UN | واختير المشاركون الآخرون استناداً إلى خبراتهم المهنية وتجاربهم في مجال إدارة الكوارث، وبخاصةٍ استخدام التكنولوجيات الفضائية والمعلومات الجغرافية المكانية. |
The primary objective of the symposium was to address sustainable development through the use of space technologies for monitoring air pollution and energy production. | UN | وكان الهدف الرئيسي المنشود من الندوة العناية بموضوع التنمية المستدامة من خلال استخدام التكنولوجيات الفضائية لأغراض رصد تلوّث الهواء وإنتاج الطاقة. |
D. Promoting the use of space technologies within the United Nations system | UN | دال- تشجيع استخدام التكنولوجيات الفضائية داخل منظومة الأمم المتحدة |
D. The use of space technologies in the economy of the Russian Federation | UN | دال- استخدام التكنولوجيات الفضائية في الأغراض الاقتصادية للاتحاد الروسي |
6. use of space-based technologies for disaster risk reduction and emergency response. | UN | 6- استخدام التكنولوجيات الفضائية في الحد من مخاطر الكوارث والتصدي لحالات الطوارئ. |
D. use of space-based technologies for disaster risk reduction and emergency response | UN | دال- استخدام التكنولوجيات الفضائية في الحد من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
6. use of space-based technologies for disaster risk reduction and emergency response. | UN | 6- استخدام التكنولوجيات الفضائية في الحد من مخاطر الكوارث والتصدي لحالات الطوارئ. |
6. use of space-based technologies for disaster risk reduction and emergency response. | UN | 6- استخدام التكنولوجيات الفضائية في الحد من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ. |
We welcome the reference to the use of space-based technologies for the prevention, mitigation and management of natural disasters in vulnerable societies. | UN | ونرحب باﻹشارة الواردة في مشروع القرار إلى استخدام التكنولوجيات الفضائية في اتقاء الكوارث الطبيعيـــــة والتخفيـــــف من آثارها وإدارتها في المجتمعات الضعيفة. |
The Subcommittee took note of the following initiatives to develop expertise in using space-based technologies for disaster management: | UN | 110- وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالمبادرات التالية لتكوين خبرات فنية في ميدان استخدام التكنولوجيات الفضائية في تدبّر الكوارث: |
In that context, the Committee noted with satisfaction that the United Nations/International Astronautical Federation Workshop on the Use of Space Technology for Water Resources Management had been held in Valencia, Spain, on 29 and 30 September 2006. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة بارتياح عقد حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية، في فالنسيا، إسبانيا، يومي 29 و30 أيلول/سبتمبر 2006، حول موضوع استخدام التكنولوجيات الفضائية لإدارة المياه. |
All the presentations and papers focused on national, regional and international projects and initiatives in the area of the use of space-related technologies for food security and the contribution of those technologies to sustainable development programmes in developing countries. | UN | وركّزت كل العروض والورقتان على المشاريع والمبادرات الوطنية والإقليمية والدولية في مجال استخدام التكنولوجيات الفضائية في تحقيق الأمن الغذائي وإسهام تلك التكنولوجيات في برامج التنمية المستدامة في البلدان النامية. |