The range of information collected has developed over the years, shifting from an initial focus on computer use towards data on Internet use, web site features and Internet commerce. | UN | وقد تطور مدى المعلومات المجمّعة مع مرور السنوات وتحوّل من التركيز المبدئي على استخدام الحاسوب إلى البيانات حول استخدام الإنترنت، وخصائص مواقع الشبكة العالمية والتجارة بالإنترنت. |
:: Pupils in all primary schools are taught how to use computers. | UN | :: تعميم تعليم استخدام الحاسوب في كافة المدارس الابتدائية في البلد. |
These indicators refer to the use of computers and the Internet from any location, including work. | UN | ويشير هذان المؤشران إلى استخدام الحاسوب وشبكة الإنترنت من أي موقع، بما في ذلك مواقع العمل. |
The second phase of ProFi was to computerize activity management and reporting functionalities. | UN | وكانت المرحلة الثانية تستهدف استخدام الحاسوب في إدارة الأنشطة وفي عمليات تقديم التقارير. |
The project also provides regular international workshops and computer summer camps. | UN | كما يعقد المشروع حلقات عمل دولية دورية، وينظم مخيمات صيفية تعقد دورات تدريبية على استخدام الحاسوب. |
computerized system for the retrieval of key account data in accordance with Section 24c of the Banking Act (Kreditwesengesetz, KWG): | UN | استخدام الحاسوب في استرجاع البيانات الأساسية عن الحسابات وفقا للمادة 24 ج من قانون العمل المصرفي: |
With regard to training, the organization has established an information technology training centre for unemployed young graduates to help them to use a computer. | UN | فيما يتعلق بالتدريب، أنشأت المنظمة مركزاً للتدريب على تكنولوجيا المعلومات من أجل الخريجين غير المستخدمين في عمل بهدف مساعدتهم على استخدام الحاسوب. |
The computerization programme in this section is well under way. | UN | ويجري حاليا تنفيذ برنامج استخدام الحاسوب في هذا القسم. |
The criteria for recruitment of new translators might be expanded to include the ability to use the computer and to type. | UN | ويتعين توسيع نطاق معايير تعيين المترجمين الشبان لكي تشمل القدرة على استخدام الحاسوب وعلى الطباعة عليه. |
In 2002, 12,074 teachers have been trained to teach computer use in all primary schools of the country. | UN | ففي سنة 2002 جرى تدريب 074 12 معلما لتدريس استخدام الحاسوب في جميع المدارس الابتدائية في البلد. |
Increase in science scores due to computer use: average and differential | UN | الزيادة في علامات العلوم بسبب استخدام الحاسوب: المتوسط والتفاوتات |
(i) computer use hours | UN | ' ١ ' ساعات استخدام الحاسوب |
Training was also provided on how to use computers. | UN | كذلك وُفر تدريب على كيفية استخدام الحاسوب. |
Furthermore, the accused refuses to use computers and wants to receive all material in paper version only. | UN | إضافة إلى ذلك، رفض المتهم استخدام الحاسوب وطلب الحصول على المواد كافة في نسخ ورقية فقط. |
The use of computers is now indispensable for most jobs in today's Information Age. A computer course was therefore incorporated into the offerings of the impulse year. | UN | ولم يعد هناك غنىً عن استخدام الحاسوب في معظم وظائف عصر المعلومات الراهن، ولذا فقد تمّ إدراج دورة في الحاسوب ضمن برنامج سنة التشجيع. |
With respect to the Organization's responsibility for the custody, registration and publication of treaties under Article 102 of the Charter of the United Nations, efforts are continuing to computerize operations to the extent possible to provide Member States with on-line access to treaty information. | UN | وفيما يتعلق بمسؤولية المنظمة في حفظ المعاهدات وتسجيلها ونشرها بموجب المادة ١٠٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة، تواصل الجهود من أجل استخدام الحاسوب في تنفيذ العمليات، قدر الامكان، لكي يتاح للدول اﻷعضاء الحصول على المعلومات الخاصة بالمعاهدات عن طريق المحطات الطرفية. |
In addition, Tajikistan reported that it continued with efforts to provide capacity building to survivor organisations in the areas of English language and computer training. | UN | وعلاوة على هذا، أفادت طاجيكستان بأنها واصلت بذل الجهود الرامية إلى تقديم خدمات بناء القدرات إلى منظمات الناجين في مجالي اللغة الإنكليزية والتدريب على استخدام الحاسوب. |
A computerized system has already been developed and implemented on a pilot basis at headquarters (HQINVENT) and the field office inventory system (FOINVENT) is now in operation in country offices. | UN | ولقد تم بالفعل في المقر استحداث وإنفاذ نظام نموذجي يقوم على استخدام الحاسوب وأصبحت المكاتب القطرية تعمل اﻵن بنظام جرد المخزون المتبع في المكاتب الميدانية. |
A programme launched in July 2008 is giving blind persons the opportunity to learn the " sun " system and provides technology that enables them to use a computer without assistance. | UN | ويتيح برنامج بدأ في تموز/يوليه 2008 الفرصة للمكفوفين لتعلُّم نظام " صن " الحاسوبي ويوفّر التكنولوجيا التي تمكّنهم من استخدام الحاسوب بدون مساعدة. |
The computerization programme in this section is well under way. | UN | ويجري حاليا تنفيذ برنامج استخدام الحاسوب في هذا القسم. |
Do not attempt to use the computer for anything else other than the entering of the code. | Open Subtitles | و الآن لا تحاولا استخدام الحاسوب لأي شيء غير إدخال الرمز |
Government agencies promote the use of localized solutions such as local-language computing. | UN | وتشجع الوكالات الحكومية استعمال الحلول المحلية مثل استخدام الحاسوب باللغة المحلية. |
Computer skills: working knowledge of computer/Internet applications and presentation | UN | المهارات الحاسوبية: معرفة عملية في استخدام الحاسوب/تطبيقات الإنترنت. |
Some organizations are moving towards using laptops with docking stations instead of desktops, others allow for the staff to use their personal equipment from home. | UN | وهناك اتجاه في بعض المنظمات نحو استخدام الحاسوب المحمول الذي يُثبّت في قاعدة كهربائية بدلا من استخدام الحاسوب المكتبي في حين تسمح منظمات أخرى للموظفين باستخدام معداتهم الشخصية من منازلهم. |
Certificates in information technology (2000) | UN | 2000 شهادات في استخدام الحاسوب في العمل المكتبي |