ويكيبيديا

    "استخدام الحواسيب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • use of computers
        
    • use computers
        
    • computerization
        
    • computer use
        
    • computer usage
        
    • computing
        
    • cost of computer
        
    • computer-based
        
    • access to computers
        
    :: use of computers, word processors and electronic typewriters; UN استخدام الحواسيب وأجهزة معالجة الكلمات والآلات الطابعة الإلكترونية؛
    It is also necessary to expand telecommunication infrastructures and to ensure the widespread use of computers. UN ومن الضروري أيضا توسيع نطاق البنية الأساسية في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية لضمان استخدام الحواسيب على نطاق واسع.
    The diffusion was possible through the use of computers and communication that ushered in the Internet. UN وقد تسنى هذا الانتشار بفضل استخدام الحواسيب ووسائل الاتصال التي اكتسحت الإنترنت.
    The capacity for companies to use computers to search and display data, including geoscientific map data, improves the cost-effectiveness of the search. UN وقدرة الشركات على استخدام الحواسيب في بحث البيانات وعرضها، بما في ذلك بيانات الخرائط الجيولوجية تحسن من فاعلية البحوث من حيث التكلفة.
    :: Encourage better computerization of laws and jurisprudence UN :: تشجيع استخدام الحواسيب بشكل أفضل على مستوى القوانين والسوابق القضائية
    Recent studies have shown that growth in computer use in the United States economy in 1992-1996 contributed between 0.32 and 0.60 of a percentage point to total output growth. UN فبيانات الإنتاجية على مستوى الشركات تبين أن النمو في استخدام الحواسيب في اقتصاد الولايات المتحدة في الفترة 1992-1996 أسهم بنسبة تتراوح بين 0.32 في المائة و0.60 في المائة من إجمالي النمو في الناتج.
    I am versatile in the use of computers for word-processing, graphic analysis and evaluation of scientific data and website design. UN لدي خبرة متنوعة في استخدام الحواسيب فيما يتعلق بتجهيز الكلمات، وتحليل البيانات وتقييم البيانات العلمية وتصميم المواقع الشبكية.
    These included workshops and seminars on training in the use of computers in agricultural policy analysis; farm-management surveys; data processing and project planning; and agricultural marketing at the regional and international levels. UN وكان بعض حلقات العمل والحلقات الدراسية هذه يتعلق بالتدريب على استخدام الحواسيب في تحليل السياسات الزراعية؛ ومسوح إدارة المزارع، وتجهيز البيانات وتخطيط المشاريع؛ والتسويق الزراعي على الصعيدين الاقليمي والدولي.
    This will make it possible to accommodate the extensive demand created by the extended use of computers, air conditioners, heaters and other peripheral equipment. UN وسيمكن هذا من استيعاب العبء الكبير الناشئ عن التوسع في استخدام الحواسيب وأجهزة تكييف الهواء وأجهزة التدفئة وغيرها من المعدات الخارجية.
    There have been a large number of studies in developed countries, which found that use of computers, the Internet and broadband have a positive relationship with productivity. UN وقد توصل عدد كبير من الدراسات التي أجريت في البلدان المتقدمة إلى أن استخدام الحواسيب والإنترنت وخدمات النطاق العريض يرتبط إيجابياً بالإنتاجية.
    It has been shown, for example, that the introduction of an electronic single window in Guatemala has led to an increased use of computers and Internet connections by smaller and medium-sized national traders. UN فقد ثبت على سبيل المثال أن استحداث شباك إلكتروني وحيد في غواتيمالا أدى إلى ازدياد في استخدام الحواسيب والارتباط بشبكة إنترنت لدى التجار الوطنيين الصغار والمتوسطين.
    1.2.4 The use of computers to generate statistical presentations of data UN ١-٢-٤ استخدام الحواسيب الالكترونية لتوليد عروض إحصائية للبيانات
    3.6.13 The use of computers for tax planning and for the preparation of tax returns UN ٣-٦-٣١ استخدام الحواسيب ﻷغراض التخطيط الضريبي وإعداد الكشوف الضريبية
    With respect to the promotion of the study, dissemination and wider appreciation of international law, the use of computers and the Internet have been extremely valuable. UN وفيما يتعلق بتشجيع تدريس القانــون الدولــي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه، فإن استخدام الحواسيب وشبكة اﻹنترنت كان مفيدا للغاية.
    This entailed a new publications programme and dissemination strategy, electronic networks, and increased use of computers, e-mail and the Internet. UN وهذا اﻷمر يستتبع وضع استراتيجية جديدة في برنامج المنشورات ونشرها، وإنشاء شبكات الكترونية، وزيادة استخدام الحواسيب والبريد الالكتروني وشبكة اﻹنترنت.
    As this measure typically results in lower prices, it has proved to be helpful for increasing the use of computers and ICT in general, and especially among SMEs. UN وبما أن مثل هذا التدبير يؤدي عادة إلى انخفاض الأسعار، فقد ثبت أنه مفيد في زيادة استخدام الحواسيب وتكنولوجيات المعلومات والاتصال عموماً، وخصوصاً من جانب المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Children are encouraged to use computers. UN ويشجع الأطفال على استخدام الحواسيب.
    The computerization of the payroll constituted the only activity initiated by UNTAC concerning the streamlining and adjustment of the administration structures. UN وشكل استخدام الحواسيب في كشوف المرتبات النشاط الوحيد الذي شرعت فيه سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا فيما يتعلق بتبسيط الهياكل الادارية وتعديلها.
    As part of that process, my country, with the valuable support of Microsoft, has established a programme for very young children that is designed to provide early training in computer use to children between the ages of 2 and 6, whose specific needs will be accommodated in the framework of the ministry established by the Government just two days ago. UN وفي إطار تلك العملية وضع بلدي، بدعم قيِّم من شركة مايكروسوفت، برنامجا لصغار الأطفال صمم لتوفير التدريب المبكِّر في مجال استخدام الحواسيب للأطفال في الفئة العمرية 2 إلى 6 سنوات بحيث توفر احتياجاتهم الخاصة في إطار الوزارة التي أنشأتها الحكومة قبل يومين فقط.
    Expanding computer usage to cover other steps in the clearance process. UN توسيع نطاق استخدام الحواسيب بحيث يشمل خطوات أخرى في عملية التخليص.
    The Government is setting up national-level sign language and Braille research institutions, compiling specialized sign language for particular fields including computing, sports and natural sciences, and setting up a national professional qualifications system for sign language interpreters. UN وتنشئ الحكومة معاهد للأبحاث في لغة الإشارة وطريقة برايل على المستوى الوطني، وتقوم بتجميع لغة إشارة متخصصة لمجالات معينة منها استخدام الحواسيب والرياضة والعلوم الطبيعية، وأنشأت نظاماً وطنياً للمؤهلات المهنية للمترجمين الشفويين بلغة الإشارة.
    29.66 The estimate of $77,900 relates to data-processing and other contractual services costs, in particular the cost of computer time, data storage, direct access, and software licence upgrade required for the development, processing and maintenance of the Committee personnel database, development of Internet Web pages and the use of electronic mail facilities. UN ٩٢-٦٦ يتصل التقدير البالغ ٠٠٩ ٧٧ دولار بتكاليف تجهيز البيانات وسائر الخدمات التعاقدية، وخاصة تكاليف وقت استخدام الحواسيب وتخزين البيانات والوصول المباشر وتحديث رخص البرامج، مما يلزم لتطوير وإعداد وصيانة قاعدة بيانات اللجنة الخاصة بالموظفين وإنشاء صفحات في شبكة " إنترنت " واستخدام مرافق البريد الالكتروني.
    7. The lessons learned from the preparation of the 1998-1999 programme performance report highlighted the imperatives of further developing qualitative performance measurements, and making computer-based reporting an integral part of the Organization's management culture. UN 7 - وقد أبرزت الدروس المستفادة من إعداد تقرير أداء البرنامج للفترة 1998-1999 ضرورة زيادة تطوير مقاييس الأداء النوعية، وجعل الإبلاغ القائم على استخدام الحواسيب جزءا لا يتجزأ من ثقافة الإدارة بالمنظمة.
    He cited the example of Morocco, where policies had focused both on awareness-raising and the provision of subsidized access to computers and the Internet. UN وضرب مثال المغرب الذي ركز سياساته على أنشطة تعزيز الوعي وكذلك على توفير الدعم لإتاحة إمكانية استخدام الحواسيب وشبكة الإنترنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد