ويكيبيديا

    "استخدام الحيز المكاني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • space utilization
        
    :: Implementation of a server-consolidation strategy to increase space utilization efficiency and to reduce energy consumption in the mission data centres UN :: تنفيذ استراتيجية توحيد الخواديم بغية زيادة كفاءة استخدام الحيز المكاني وخفض استهلاك الطاقة في مراكز بيانات البعثة
    Implementation of the server consolidation strategy to increase the space utilization efficiency in the Mission data centre UN تنفيذ استراتيجية دمج الخواديم لزيادة كفاءة استخدام الحيز المكاني في مركز بيانات البعثة
    :: Implementation of the server consolidation strategy to increase the space utilization efficiency in the Mission data centre UN :: تنفيذ استراتيجية توحيد الخواديم الحاسوبية الافتراضية بغية رفع كفاءة استخدام الحيز المكاني في مركز بيانات البعثة؛
    space utilization in the renovated Secretariat Building UN استخدام الحيز المكاني في مبنى الأمانة العامة بعد تجديده
    This could be achieved by exploiting modern space utilization concepts while, at the same time, more efficient building operations with reduced energy consumption requirements could be implemented as part of the proposed strategic heritage plan. UN ويمكن تحقيق ذلك باستغلال مفاهيم استخدام الحيز المكاني الحديثة، مع إمكانية القيام في الوقت ذاته بتنفيذ عمليات بناء تتسم بفعالية أكبر وتتطلب استهلاكا أقل للطاقة كجزء من الخطة الاستراتيجية المقترحة لحفظ التراث.
    The Committee emphasizes the need for detailed and accurate data on space utilization in order to ensure the most accurate possible estimation of space requirements and to facilitate decision-making by the Assembly. UN وتشدد اللجنة على ضرورة توافر بيانات مفصلة ودقيقة عن استخدام الحيز المكاني من أجل كفالة أقصى ما يمكن من الدقة في تقدير الاحتياجات من الحيز المكاني وتيسير اتخاذ القرارات من جانب الجمعية العامة.
    It is expected that when completed, the centralized warehouse will allow for, among other efficiencies, better space utilization, reduced inventory holdings, improved stock turnover and enhanced use of human resources. UN ومن المتوقع أن يتيح المستودع المركزي، عند الانتهاء من إنشائه، تحقيق أوجه كفاءة منها تحسين استخدام الحيز المكاني وتخفيض موجودات المخزون وتحسين دوران المخزون وتحسين استخدام الموارد البشرية.
    The Advisory Committee is very concerned that the Secretary-General does not have accurate information regarding space utilization on and off campus in New York City, which could result in an overestimation of space needs and potential overexpenditure on off-campus office space. UN وتشعر اللجنة الاستشارية بقلق بالغ من عدم توافر معلومات دقيقة لدى الأمين العام بشأن استخدام الحيز المكاني داخل المجمَّع وخارجه في مدينة نيويورك، وهو ما يمكن أن يؤدي إلى المبالغة في تقدير الاحتياجات من الحيز المكاني واحتمال زيادة الإنفاق على الحيز المكاني للمكاتب خارج المجمَّع.
    (b) Increased rental costs over time, due to inefficient space utilization and organizational expansion; UN (ب) الزيادة مع الوقت في تكاليف الإيجار بسبب عدم كفاءة استخدام الحيز المكاني وبسبب التوسّع التنظيمي؛
    4. space utilization tracking UN 4 - تتبع استخدام الحيز المكاني
    (c) Improving space utilization through long-term planning of office accommodation that promotes productivity and the well-being of the occupants. UN (ج) تحسين استخدام الحيز المكاني من خلال تخطيط طويل الأجل لأماكن المكاتب يعزز الإنتاجية وراحة شاغلي تلك الأماكن.
    50. The United Nations does not use a system to track space utilization throughout the New York City real estate portfolio; therefore, a comprehensive space analysis was not carried out in connection with swing space for the capital master plan. UN 50 - لا تستخدم الأمم المتحدة نظاما لتتبع استخدام الحيز المكاني في جميع العقارات التي تشغلها بمدينة نيويورك؛ ولهذا لم يتم إجراء تحليل شامل للحيز المكاني فيما يتعلق بأماكن الإيواء المؤقت في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    36. In its audit, OIOS found that the United Nations did not use a system to track space utilization throughout the New York City real estate portfolio, and therefore, a comprehensive space analysis was not performed in connection with swing space for the capital master plan. UN 36 - خلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في مراجعة الحسابات التي أجراها، إلى أن الأمم المتحدة لا تستخدم نظاما لتتبع استخدام الحيز المكاني في جميع العقارات التي تشغلها بمدينة نيويورك؛ ولهذا لم يتم إجراء تحليل شامل للحيز المكاني فيما يتعلق بأماكن الإيواء المؤقت في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    (c) Achieving efficiencies in space utilization through long-term planning of office accommodation and flexible workspace arrangements that promote productivity and the well-being of the occupants; UN (ج) تحقيق مكاسب من حيث الكفاءة في استخدام الحيز المكاني من خلال التخطيط الطويل الأجل لأماكن المكاتب وترتيبات أماكن العمل المرنة التي تعزز الإنتاجية ورفاه شاغلي هذه الأماكن؛
    The methodology gives utmost consideration to projects that require compliance with local and international regulations associated with health and safety, security, accessibility, energy efficiency and space utilization efficiency goals, and seeks to use resources effectively for projects which are prioritized as requiring urgent, medium-term and long-term action in line with the organizational objectives. UN وتولي هذه المنهجية أقصى قدر من الاهتمام للمشاريع التي تتطلب الامتثال للأنظمة المحلية والدولية المتصلة بالصحة والسلامة والأمن، وإمكانية وصول الجميع إليها، وفعالية استخدام الطاقة، والأهداف المتعلقة بكفاءة استخدام الحيز المكاني. وتسعى هذه المنهجية إلى استخدام الموارد بفعالية للمشاريع ذات الأولوية التي تتطلب إجراءات عاجلة ومتوسطة الأجل وطويلة الأجل بما يتسق مع الأهداف التنظيمية.
    (c) A preliminary prioritization methodology has been developed, which gives primary consideration to projects requiring compliance with local and international regulations associated with health and safety, security, accessibility, energy efficiency and space utilization efficiency goals (ibid., para. 29). UN (ج) وقد وُضعت منهجية تمهيدية لترتيب المشاريع حسب أولويتها، وهي تولي الاهتمام في المقام الأول إلى المشاريع التي تتطلب الامتثال للأنظمة المحلية والدولية المتصلة بأهداف الصحة والسلامة والأمن وإمكانية الوصول وفعالية استخدام الطاقة وكفاءة استخدام الحيز المكاني (المرجع نفسه، الفقرة 29).
    17. Recalls paragraphs 36 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and expresses concern that the Secretary-General did not provide accurate information regarding space utilization both on and off the campus in New York City, which could result in an overestimation of space needs and potential overexpenditure on off-campus office space; UN 17 - تشير إلى الفقرة 36 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتعرب عن قلقها لعدم تقديم الأمين العام معلومات دقيقة عن استخدام الحيز المكاني داخل المجمع وخارجه في مدينة نيويورك مما قد يؤدي إلى المبالغة في تقدير الاحتياجات من الحيز المكاني واحتمال زيادة الإنفاق على حيز المكاتب خارج المجمع؛
    30. To further test this planning assumption and to undertake a preliminary assessment of flexible workplace potential at the United Nations Secretariat, an abbreviated methodology was developed to explore two key indicators: (a) current space utilization at United Nations Headquarters and (b) staff attitudes towards the flexible workplace and towards change of their existing working environment. UN 30 - ولزيادة اختبار الافتراض التخطيطي المذكور وإجراء تقييم أولي لإمكانية الاستخدام المرن لأماكن العمل في الأمانة العامة للأمم المتحدة، وُضعت منهجية مختصرة لاستكشاف مؤشرين أساسيين، هما: (أ) استخدام الحيز المكاني في مقر الأمم المتحدة حاليا؛ (ب) ومواقف الموظفين تجاه الاستخدام المرن لأماكن العمل وتجاه تغيير بيئة عملهم الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد