ويكيبيديا

    "استخدام الحيز المكتبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • use of office space
        
    • space utilization
        
    The Board recommends that the Administration implement an overall strategy for the use of office space. UN يوصي المجلس بأن تنفذ الإدارة استراتيجية شاملة بشأن استخدام الحيز المكتبي.
    use of office space and parking garage UN استخدام الحيز المكتبي ومرآب السيارات
    43. The Board of Auditors discusses the flexible use of office space in paragraphs 77 to 83 of its report (A/67/5 (Vol. UN 43 - ويناقش مجلس مراجعي الحسابات المرونة في استخدام الحيز المكتبي في الفقرات 77 إلى 83 من تقريره (A/67/5 (Vol.
    201. The Board recommends that the Administration implement an overall strategy for the use of office space. UN 201 - ويوصي المجلس بأن تنفذ الإدارة استراتيجية شاملة من أجل استخدام الحيز المكتبي.
    In particular, robust occupancy data regarding on- and off-campus space utilization is essential to avoid overestimation of space needs and potential overexpenditure. UN وعلى وجه الخصوص، فإن توفر بيانات دقيقة عن استخدام الحيز المكتبي داخل المجمع وخارجه أمر أساسي لتجنب المبالغة في تقدير الاحتياجات من الأماكن والإفراط الممكن في الإنفاق.
    174. In paragraph 201, the Board recommended that the Administration implement an overall strategy for the use of office space. UN 174 - في الفقرة 201، أوصى المجلس بأن تنفذ الإدارة استراتيجية شاملة من أجل استخدام الحيز المكتبي.
    (s) Implement an overall strategy for the use of office space (para. 201); UN (ق) أن تنفذ استراتيجية شاملة من أجل استخدام الحيز المكتبي (الفقرة 201)؛
    The Board recommends that the Administration implement an overall strategy for the use of office space (para. 201). UN يوصي المجلس بأن تنفذ الإدارة استراتيجية شاملة من أجل استخدام الحيز المكتبي (الفقرة 201).
    In their final design, the architects incorporated all the parameters outlined above and maximized the ratio of office space to common space as well as the use of office space based on the office space standards developed at Headquarters in the context of the capital master plan. UN وأدمج المهندسون في التصميم النهائي الذي قدموه كافة البرامترات المبينة أعلاه وخصصوا أعلى نسبة ممكنة من المساحة للمكاتب بالمقارنة إلى الأماكن العامة، كما حققوا أقصى قدر من استخدام الحيز المكتبي استنادا إلى معايير الحيز المكتبي المطورة في المقر في سياق المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    use of office space UN استخدام الحيز المكتبي
    The Board recommends that the Administration implement an overall strategy for the use of office space (para. 201). UN يوصي المجلس بأن تنفذ الإدارة استراتيجية شاملة بشأن استخدام الحيز المكتبي (الفقرة 201).
    It reiterates the importance of conducting a comprehensive analysis of space requirements and ensuring that all relevant factors are taken into account during the planning phase of construction projects in order to accurately estimate space allowance and ensure the most efficient use of office space (see A/66/7/Add.3). UN وتؤكد اللجنة من جديد أهمية إجراء تحليل شامل للاحتياجات من الحيز المكاني، وضمان أخذ جميع العوامل ذات الصلة في الاعتبار في مرحلة التخطيط لمشاريع التشييد لضمان دقة التقديرات المتعلقة بالحيز المكاني وتحقيق أقصى قدر من الكفاءة في استخدام الحيز المكتبي (انظر A/66/7/Add.3).
    92. In June 2010, AS completed action to optimize the use of office space, including through a partial move of programmes to the United Nations Campus, in order to be able to absorb the growth of the secretariat until the end of 2011, at which point work on the new office facilities at the United Nations Campus is expected to be completed. UN 92- وفي حزيران/يونيه 2010، أكمل برنامج الخدمات الإدارية الإجراءات الرامية إلى تحسين استخدام الحيز المكتبي المتاح إلى أقصى قدر ممكن، بما في ذلك من خلال النقل الجزئي للبرامج إلى مجمع الأمم المتحدة، كي يكون قادراً على استيعاب نمو الأمانة حتى نهاية عام 2011، وهو التاريخ الذي يتوقع أن ينتهي فيه العمل المتعلق بإنشاء مرافق المكاتب الجديدة في مجمع الأمم المتحدة.
    29. Maintenance services. Provision is made in the amount of $44,700 to cover the following contracts for maintenance services: diesel pumping equipment and meters ($15,000); UNIKOM headquarters central fire alarm system ($10,000); servicing of installed pumps and pumping equipment ($15,000); and use of office space in Canal Hotel for the UNIKOM liaison office in Baghdad ($4,700). UN ٩٢ - خدمات الصيانة - رصد اعتماد قدره ٧٠٠ ٤٤ دولار لتغطية العقود التالية المتعلقة بخدمات الصيانة: معدات ضخ الديزل وأجهزة قياسه )٠٠٠ ١٥ دولار(؛ نظام اﻹنذار المركزي بالحريق في مقر البعثة )٠٠٠ ١٠ دولار(؛ صيانة المضخات وأجهزة الضخ المركبة )٠٠٠ ١٥ دولار(؛ استخدام الحيز المكتبي في فندق القناة من أجل مكتب اتصال البعثة في بغداد )٧٠٠ ٤ دولار(.
    An office space planning scoreboard to inform management decisions as well as monitor the efficiency of office space utilization and departmental occupancy rates was completed. UN أنجزت لوحة عن تخطيط الحيز المكتبي للإبلاغ عن قرارات الإدارة فضلا عن رصد كفاءة استخدام الحيز المكتبي ومعدلات شغل الإدارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد