The promotion of male and female condom use must be a priority. | UN | وينبغي أن يكون تعزيز استخدام الرفالات للذكور والإناث مسألة ذات أولوية. |
Including condom use in a comprehensive approach to prevent the transmission of HIV. | UN | :: وإدراج استخدام الرفالات في نهج شامل لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية. |
condom use at last high-risk sex, 15-24 years old, men | UN | استخدام الرفالات في آخر اتصال جنسي انطوى على مخاطرة كبيرة لدى الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة |
The younger population, however, perceived a low risk because of the use of condoms or of one sexual partner. | UN | ولكن المواطنين الأصغر سنا يرون إمكانية محدودة للإصابة بسبب استخدام الرفالات أو الاقتصار على شريك جنسي واحد. |
We spare no effort in promoting the use of condoms and other intervention methods among targeted groups, including methadone treatment. | UN | ولا ندخر وسعا في تشجيع استخدام الرفالات وأساليب العلاج الأخرى بين المجموعات المستهدفة، بما في ذلك العلاج بالميثادون. |
condom use at last high-risk sex, 15-24 years old, women | UN | استخدام الرفالات في آخر اتصال جنسي انطوى على مخاطرة كبيرة لدى النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 24 سنة |
condom use to overall contraceptive use among currently married women 15-49 years old | UN | نسبة استخدام الرفالات إلى استخدام وسائل منع الحمل ككل في أوساط المتزوجات حاليا اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 49 سنة |
Many drug users reported also that they had many sexual partners and a few of them reported for the condom use. | UN | وأفاد كثير من مستعملي المخدرات أيضا بأنه كان لهم شركاء جنسيون كثيرون، وأفاد قليل منهم عن استخدام الرفالات. |
condom use at last high-risk sex, 15-24 years old, men | UN | استخدام الرفالات في آخر اتصال جنسي انطوى على مخاطرة كبيرة لدى الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة |
condom use at last high-risk sex, 15-24 years old, women | UN | استخدام الرفالات في آخر اتصال جنسي انطوى على مخاطرة كبيرة لدى النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 24 سنة |
condom use to overall contraceptive use among currently married women 15-49 years old | UN | نسبة استخدام الرفالات إلى استخدام وسائل منع الحمل ككل في أوساط المتزوجات حاليا اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 49 سنة |
Epidemiological studies show a statistically significant relationship between lack of condom use and variables indicating violence. | UN | وتُظهِر الدراسات الوبائية أنه توجد علاقة إحصائية ذات مغزى بين عدم استخدام الرفالات وبين المتغيرات الدالة على العنف. |
condom use at last high-risk sex, 15-24 years old, men, percentage | UN | استخدام الرفالات الذكرية في آخر جماع عالي الخطورة لدى الرجال بين عمري 15 و 24 سنة |
Such information may exclude a substantial portion of condom use. | UN | ولكن هذه المعلومات قد تستبعد نسبة كبيرة من مجموع استخدام الرفالات. |
In particular, condom use is much higher among unmarried female adolescents than among married female adolescents. | UN | وعلى وجه الخصوص، فإن استخدام الرفالات أعلى بكثير بين المراهقات غير المتزوجات عنه بين المراهقات المتزوجات. |
The Holy See does not endorse the use of condoms as part of HIV and AIDS prevention programmes of education in sex or sexuality. | UN | لا يؤيد الكرسي الرسولي استخدام الرفالات كجزء من برامج التعليم في مجالي الجنس والسلوك الجنسي للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
Therefore the use of condoms should be promoted once their husbands return from overseas and would be advisable that they visit health clinic regularly to ensure they are not infected with any of these diseases and virus. | UN | ولذلك، ينبغي تشجيع هؤلاء الزوجات على استخدام الرفالات عندما يعود أزواجهن من الخارج، ومن المستصوب أن يقمن بزيارة مستوصف الخدمة الصحية بصورة منتظمة للتأكد من عدم إصابتهن بأي من هذه الأمراض أو الفيروس. |
Finland's action plan to promote sexual and reproductive health is focused on increasing the use of condoms among young persons. | UN | وركزت خطة عمل فنلندا لتعزيز الصحة الجنسية والإنجابية على زيادة استخدام الرفالات في أوساط الشباب. |
Peru reported on its preventive strategy to promote the use of condoms aimed at women. | UN | وأبلغت بيرو بشأن استراتيجيتها المتعلقة بالوقاية الموجهة للنساء لتشجيع استخدام الرفالات. |
The project's aim was to raise awareness of STIs and to encourage sexually active youth to use condoms, with emphasis on Māori and Pacific youth. | UN | ويستهدف المشروع زيادة الوعي بالأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وتشجيع الشباب الناشط جنسياً على استخدام الرفالات الواقية مع التركيز على شباب الماوري والمحيط الهادئ. |
Behavioural studies undertaken in some member States indicate increased condom usage. | UN | وتشير الدراسات السلوكية التي أجرتها بعض الدول الأعضاء إلى ازدياد استخدام الرفالات. |
Violence, or the threat of violence, frequently precludes women's ability to abstain from sex or to insist on the use of a condom. | UN | وغالباً ما يحول العنف، أو التهديد باستخدام العنف، دون قدرة المرأة على الامتناع عن ممارسة الجنس أو الإصرار على استخدام الرفالات. |
In 8 of 11 countries with the highest numbers of new infections in the region, there was a reported condom-use rate of 45 per cent or greater among men. | UN | وفي 8 من 11 بلدا توجد بها أكبر أعداد الإصابات الجديدة في المنطقة، يصل معدل استخدام الرفالات المبلغ عنه نسبة 45 في المائة أو أزيد قليلا في أوساط الرجال. |
For example, it found that only 3.3 per cent of respondents knew about the Protection of Women From Domestic Violence Act, and that a man's unwillingness to use a condom was among the reasons least acceptable to men for women to refuse sex. | UN | ووجدت المنظمة، على سبيل المثال، أن 3.3 في المائة من المستجيبين على علم بقانون حماية المرأة من العنف المنزلي، وأن عدم رغبة رجل ما في استخدام الرفالات من بين أقل الأسباب مقبولية لدى الرجال لرفض المرأة ممارسة الجنس. |