The use of trust funds may pose significant risks for the organizations. | UN | 28- يثير استخدام الصناديق الاستئمانية مخاطر كبيرة للمنظمات. |
The use of trust funds may pose significant risks for the organizations. | UN | 28- يثير استخدام الصناديق الاستئمانية مخاطر كبيرة للمنظمات. |
5. The Secretariat briefed the Special Committee on the budgetary implications of logistical preparedness; the financial aspects of peacekeeping, including the use of trust funds, and on procurement. | UN | 5 - قدمت الأمانة العامة إحاطة إعلامية إلى اللجنة الخاصة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية من التأهب السوقي والجوانب المالية لحفظ السلام، بما في ذلك استخدام الصناديق الاستئمانية وبشأن الشراء. |
The establishment of a web site would enable the Department to highlight trust fund activities and provide information to Member States and the public about trust fund utilization. | UN | وإذا أنشئ موقع للصناديق الاستئمانية على الإنترنت فسوف يمكِّن الإدارة من إلقاء الضوء على أنشطة الصناديق الاستئمانية وتوفير المعلومات للدول الأعضاء وللجمهور عن استخدام الصناديق الاستئمانية. |
The Board recommends that the Department of Peacekeeping Operations instruct peacekeeping missions to ensure that trust funds are used only for the purpose cited. | UN | يوصي المجلس بأن ترسل إدارة عمليات حفظ السلام تعليمات لبعثات حفظ السلام لضمان استخدام الصناديق الاستئمانية لأهدافها المقررة لا غير. |
90. The use of trust funds to facilitate, for example, the participation of representatives of developing countries in meetings of the Finance Committee and the Legal and Technical Commission of the Authority was also raised. One delegation highlighted the need to increase awareness among developing States of the existence of the funds. | UN | 90 - وأثيرت أيضا مسألة استخدام الصناديق الاستئمانية لتيسير أمور مثل مشاركة ممثلي البلدان النامية في اجتماعات اللجنة المالية واللجنة القانونية والتقنية التابعتين للسلطة، وأبرز أحد الوفود ضرورة توعية الدول النامية بوجود هذه الصناديق. |
Concerning funding, several speakers requested more information on the use of the target for resources assignments from the core (TRAC) line 1.1.3 and on the use of trust funds. A query was raised on whether the change process in UNDP would affect the use of line 1.1.3 and the functions of the present Emergency Response Division. | UN | أما فيما يتعلق بالتمويل، فقد طلب عدة متكلمين المزيد من المعلومات بشأن استخدام هدف تخصيص الموارد في اﻷموال اﻷساسية في إطار البند ١-١-٣ وبشأن استخدام الصناديق الاستئمانية وأثير سؤال يتصل بما إذا كانت عملية التغيير في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ستؤثر في البند ١-١-٣ وفي وظائف شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ الحالية. |
7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 7- ييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب، بما في ذلك، حيثما يكون مناسباً، عن طريق استخدام الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو باستخدام وسائل أخرى، من أجل الحد من التأثير الإنساني للذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب. |
7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 7- ييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف وإزالة الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب، بما في ذلك، حيثما يكون مناسباً، عن طريق استخدام الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو باستخدام وسائل أخرى، من أجل الحد من تأثير الذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب على البشر. |
7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 7- ييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف وإزالة الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب، بما في ذلك، حيثما يكون مناسباً، عن طريق استخدام الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو باستخدام وسائل أخرى، من أجل الحد من تأثير الذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب على البشر. |
7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 7- ييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف وإزالة مخلفات الذخائر العنقودية، بما في ذلك، حيثما يكون مناسباً، عن طريق استخدام الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو بوسائل أخرى، من أجل الحد من الأثر الإنساني للذخائر العنقودية ومخلفات الذخائر العنقودية. |
7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 7- ييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف وإزالة الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب، بما في ذلك، حيثما يكون مناسباً، عن طريق استخدام الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو باستخدام وسائل أخرى، من أجل الحد من تأثير الذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب على البشر. |
7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 7- ييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة اللازمة استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف وإزالة مخلفات الذخائر العنقودية، بما في ذلك، عند الاقتضاء، عن طريق استخدام الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو بوسائل أخرى، من أجل الحد من الأثر الإنساني للذخائر العنقودية ومخلفات الذخائر العنقودية. |
7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 7- ييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة اللازمة استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف وإزالة مخلفات الذخائر العنقودية، بما في ذلك، عند الاقتضاء، عن طريق استخدام الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو بوسائل أخرى، من أجل الحد من الأثر الإنساني للذخائر العنقودية ومخلفات الذخائر العنقودية. |
7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 7- ييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة اللازمة استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف وإزالة مخلفات الذخائر العنقودية، بما في ذلك، عند الاقتضاء، عن طريق استخدام الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو بوسائل أخرى، من أجل الحد من الأثر الإنساني للذخائر العنقودية ومخلفات الذخائر العنقودية. |
7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 7- ييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة اللازمة استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف وإزالة مخلفات الذخائر العنقودية، بما في ذلك، عند الاقتضاء، عن طريق استخدام الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو بوسائل أخرى، من أجل الحد من الأثر الإنساني للذخائر العنقودية ومخلفات الذخائر العنقودية. |
7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 7- ييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة اللازمة استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف وإزالة مخلفات الذخائر العنقودية، بما في ذلك، عند الاقتضاء، عن طريق استخدام الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو بوسائل أخرى، من أجل الحد من الأثر الإنساني للذخائر العنقودية ومخلفات الذخائر العنقودية. |
:: Establish a web site to highlight the activities of peacekeeping trust funds in order to provide more information to Member States and the public about trust fund utilization and accomplishments. | UN | :: إنشاء موقع على الإنترنت يسلط الضوء على أنشطة الصناديق الاستئمانية لحفظ السلام بهدف تقديم المزيد من المعلومات للدول الأعضاء والجمهور عن استخدام الصناديق الاستئمانية وإنجازاتها. |
trust fund utilization (Fund 39822). | UN | استخدام الصناديق الاستئمانية. (الصندوق رقم 39822). |
85. The Department of Peacekeeping Operations should instruct peacekeeping missions to ensure that trust funds are used only for the purposes cited. | UN | 85 - ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن ترسل تعليمات لبعثات حفظ السلام لضمان استخدام الصناديق الاستئمانية لأهدافها المقررة لا غير. |
62. In paragraph 174, the Board recommended that the Department instruct peacekeeping missions to ensure that trust funds are used only for the purposes cited. | UN | 62 - وفي الفقرة 174، أوصى المجلس بأن توعز الإدارة إلى بعثات حفظ السلام كفالة عدم استخدام الصناديق الاستئمانية إلا للأغراض المذكورة. |