Draft resolution A/C.4/58/L.7: International cooperation in the Peaceful Uses of Outer Space | UN | مشروع القرار A/C.4/58/L.7: التعاون الدولي في استخدام الفضاء في الأغراض السلمية |
The Consultative Committee would welcome support from the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to recruit strong technical participation by additional agencies. | UN | وسترحب اللجنة الاستشارية بالدعم المقدم من لجنة استخدام الفضاء في الأغراض السلمية لاستقطاب مشاركة تقنية قوية من وكالات إضافية. |
40. The MERCOSUR countries supported the admission of Algeria to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. | UN | 40 - وقال إن بلدان المخروط الجنوبي تعلن تأييدها لقبول الجزائر في عضوية لجنة استخدام الفضاء في الأغراض السلمية. |
This would lead nowhere and jeopardize the peaceful use of outer space since various types of weapons would be put in orbit. | UN | ولن يقود ذلك إلى أي نتيجة وسيعرّض للخطر استخدام الفضاء في الأغراض السلمية بالنظر إلى أنه ستوضع في المدار أنواع شتى من الأسلحة. |
The common quality that the participants of the symposium exhibited, besides being talented young people, was the conviction that the peaceful use of space could profoundly benefit their nations and the world. | UN | والصفة المشتركة التي تميز بها المشاركون في الندوة، إلى جانب كونهم شباباً موهوبين، هي اقتناعهم بالفائدة العميقة التي سيأتي بها استخدام الفضاء في الأغراض السلمية لدولهم وللعالم أجمع. |
His country had also sent observers to attend meetings of COPUOS and had contributed financial assistance to certain activities of that Committee. | UN | ويقيم هذا المركز شبكة واسعة من العلاقات على المستوى الوطني والإقليمي، كما أرسل بلده مراقبين لحضور اجتماعات لجنة استخدام الفضاء في الأغراض السلمية وقدَّم مساعدات مالية كمساهمة في بعض أنشطة تلك اللجنة. |
Attaching great importance to international cooperation in peaceful space activities, for which the United Nations should continue to provide a focal point, | UN | وإذ تولي أهمية كبيرة للتعاون على الصعيد الدولي في أنشطة استخدام الفضاء في الأغراض السلمية التي ينبغي للأمم المتحدة أن تواصل الاضطلاع بدور المنسق فيها، |
Building upon the recommendations of UNISPACE III, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space established the Action Team on Disaster Management to assess the feasibility of implementing an integrated, space-based global natural disaster management system. | UN | وبناء على توصيات اليونيسبيس الثالث، أنشأت لجنة استخدام الفضاء في الأغراض السلمية فريق العمل المعني بإدارة الكوارث بغية تقييم جدوى العمل بنظام فضائي عالمي متكامل لإدارة الكوارث الطبيعية. |
The open-ended ad hoc working group invited the Legal Subcommittee to consider the draft report with a view to submitting it to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space for further consideration. | UN | ودعا الفريقُ العامل المخصص المفتوح العضوية اللجنة الفرعية القانونية إلى النظر في مشروع التقرير بغية إحالته إلى لجنة استخدام الفضاء في الأغراض السلمية لكي تنظر فيه بدورها. |
Upon the resumption of the meeting, the Chairman of the Working Group of the Whole on International Cooperation in the Peaceful Uses of Outer Space introduced and orally revised draft resolutions A/C.4/58/L.7 and A/C.4/58/L.8. | UN | عند استئناف الجلسة، عرض رئيس الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء في الأغراض السلمية مشروعي القرارين A/C.4/58/L.7 و A/C.4/58/L.8 وأدخل تنقيحات شفوية عليهما. |
There had also been an emerging consensus that the solution to the current question regarding the officers of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space should lead to a strengthened common understanding of the interpretation of the rules regarding the composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies. | UN | وأردف أنه تتعين الإشارة أيضا إلى نشوء فهم مفاده أن حل القضية المشار إليها بشأن أعضاء مكتب لجنة استخدام الفضاء في الأغراض السلمية يجب أن يؤدي إلى تعزيز التفاهم المشترك بشأن تفسير القواعد المتعلقة بتكوين مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين. |
Agenda item 82: International cooperation in the Peaceful Uses of Outer Space (continued) | UN | البند 82 من جدول الأعمال: التعاون الدولي في استخدام الفضاء في الأغراض السلمية (تابع) |
The Office will aim to build consensus among stakeholders on the priorities and common objectives to be achieved through cooperation in the Peaceful Uses of Outer Space and to increase the awareness of decision makers of the usefulness and cost-effectiveness of space applications in addressing societal needs. | UN | وسوف يهدف المكتب إلى بناء توافق في الآراء بين الجهات المعنية بشأن الأولويات والأهداف المشتركة الواجب تحقيقها عن طريق التعاون في استخدام الفضاء في الأغراض السلمية وزيادة وعي صناع القرار بفائدة تطبيقات الفضاء وجدواها من حيث التكلفة في معالجة احتياجات المجتمع. |
1. States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space should work through the Committee and related international organizations to develop a basis for the coordination of ground- and space-based research and operational infrastructure to ensure the long-term continuity of critical space weather observations. | UN | 1- ينبغي للدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء في الأغراض السلمية أن تعمل من خلال اللجنة والمنظمات الدولية ذات الصلة على وضع أساس للتنسيق بين البُنى التحتية الأرضية والفضائية البحثية والعملياتية من أجل ضمان الاستمرارية الطويلة الأمد لأرصاد ظواهر طقس الفضاء الحرِجة. |
In conclusion, Thailand, among other States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, affirms its commitment to further cooperating in the activities of the Committee to strengthen its work for the peaceful uses of space. | UN | وختاماً، فإنَّ تايلند ودولاً أخرى من ضمن الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية تؤكِّد التزامها بالمزيد من التعاون في أنشطة اللجنة الرامية إلى تعزيز عملها في مجال استخدام الفضاء في الأغراض السلمية. |
The report of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (A/54/20) provided a reliable basis for further consideration of problems related to the exploitation of space. | UN | ويشكل تقرير لجنة استخدام الفضاء في الأغراض السلمية ((A/54/20 أساسا موثوقا لمتابعة النظر في المشاكل المتعلقة باستغلال الفضاء. |
61. Ms. Abu (Israel) said that the Israel Space Agency was contributing to the peaceful use of outer space by promoting innovative scientific projects based on international collaboration. | UN | 61 - السيدة أبو (إسرائيل): قالت إن وكالة الفضاء الإسرائيلية تساهم في استخدام الفضاء في الأغراض السلمية لتعزيز المشاريع العلمية الابتكارية المستندة إلى التعاون الدولي. |
42. Mr. Abiodun (Nigeria), after extending congratulations to China, said that the peaceful use of outer space offered an opportunity for global cooperation and advancement through the protection and management of the environment. | UN | 42 - السيد أبيودون (نيجيريا): بعد تقديم التهنئة إلى الصين قال إن استخدام الفضاء في الأغراض السلمية يتيح فرصة للتعاون الدولي وللتقدم من خلال حماية وإدارة البيئة. |
It was to be hoped that the decision would be unanimously approved by the General Assembly. His delegation would make every effort to implement the mandate of COPUOS and to strengthen international cooperation in the use of outer space for peaceful purposes. | UN | وأعرب عن أمله في أن توافق الجمعية العامة على هذا القرار موافقة إجماعية، مؤكدا أن الجماهيرية العربية الليبية سوف تتعاون مع جميع أعضاء اللجنة الآخرين من أجل النهوض بولاية اللجنة وتعزيز التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء في الأغراض السلمية. |
Attaching great importance to international cooperation in peaceful space activities, for which the United Nations should continue to provide a focal point, | UN | وإذ تولي أهمية كبيرة للتعاون على الصعيد الدولي في أنشطة استخدام الفضاء في الأغراض السلمية التي ينبغي للأمم المتحدة أن تواصل الاضطلاع بدور المنسق فيها، |