ويكيبيديا

    "استخدام المرأة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • employment of women in
        
    • use of women in
        
    • women's employment in
        
    • Women Employment
        
    • employment of women on
        
    • the employment of women
        
    Despite the high share of employment of women in Slovenia, the division of work between partners or parents in the family is explicitly unfavourable. UN وعلى الرغم من ارتفاع حصة استخدام المرأة في سلوفينيا، فإن تقسيم العمل بين الشريكين أو الأبوين في الأسرة غير موات بشكل صريح.
    Restriction on employment of women in Night work; underground work; mine work UN تقييد استخدام المرأة في العمل الليلي؛ والعمل تحت الأرض، والعمل في المناجم
    Article 14. employment of women in AGRICULTURE . 184 UN المادة ١٤ - استخدام المرأة في قطاع الزراعة
    164. According to research data, along with the use of women in prostitution, the commercial sexual use of children takes place in Kyrgyzstan, as it does in many other countries. UN 164 - ووفقا لبيانات البحث، يجري الاستخدام الجنسي التجاري للأطفال جنبا إلى جنب مع استخدام المرأة في الدعارة في قيرغيزستان، كما يحدث في بلدان أخرى كثيرة.
    women's employment in urban Bangladesh: a challenge to Gender Identity? Development and Change, vol. 36, No. 2, pp. 317-349. UN استخدام المرأة في المناطق الحضرية في بنغلاديش: تحدِ للهوية الجنسانية؟ Development and Change,vol. 36, No.2 pp. 317-349.
    The growth in the importance of transnational corporations is also significant, since they have a clear preference for employment of women in export processing zones. UN كذلك فإن زيادة أهمية الشركات عبر الوطنية عنصر لا يستهان به باعتبار أنها تفضل بوضوح استخدام المرأة في مناطق تجهيز الصادرات.
    It noted that the Directorate General of Employment and Training was undertaking a vocational training programme to promote employment of women in industry and as semi-skilled, skilled and highly skilled workers by increasing their participation in skill training facilities. UN ولاحظت أن المديرية العامة للاستخدام والتدريب تضطلع ببرنامج تدريب مهني لتعزيز استخدام المرأة في الصناعة وكعاملة شبه ماهرة، وماهرة وعالية المهارة بزيادة اشتراكها في مرافق التدريب على المهارات.
    There is no article in the labour legislation which prohibits employment of women in night work, underground work or mine work. UN 158- لا توجد مادة في التشريع العمالي تحظر استخدام المرأة في العمل الليلي أو العمل تحت الأرض أو في المناجم.
    For example, the employment of women in tourism is generally seen as a liberating factor; it may however, be viewed alternatively as a means of undermining traditional family structures and values. UN وعلى سبيل المثال، يُنظر بصفة عامة الى استخدام المرأة في السياحة على أنه عامل تحرر؛ غير أنه قد يُنظر إليه على نحو مغاير على أنه وسيلة لتقويض دعائم وقيم اﻷسرة التقليدية.
    In January 2000, the Chief of Defence Force lifted all restrictions on the employment of women in combat roles. UN وفي كانون الثاني/يناير عام 2000، رفع قائد قوات الدفاع جميع القيود المفروضة على استخدام المرأة في أدوار قتالية.
    146. The representative concluded by drawing the Committee's attention to the employment of women in the security and defence forces. UN ٦٤١ - واختتمت الممثلة كلامها بلفت انتباه اللجنة إلى استخدام المرأة في قوات اﻷمن والدفاع.
    employment of women in AGRICULTURE UN استخدام المرأة في قطاع الزراعة
    The Navy opened the Diving Branch to the employment of women in February 2000, so removing the last restricted trade within that service. UN وفتح السلاح البحري فرع الغوص أمام استخدام المرأة في شباط/فبراير عام 2000، وبذلك ألغى آخر المهن المحظورة داخل ذلك السلاح.
    They include, for example, restricting the employment of women in working conditions injurious and especially injurious to them; pensionable retirement at 50 for women with five children; a voluntary early-retirement option for women at 54. UN وتشمل هذه الضمانات، على سبيل المثال، منع استخدام المرأة في ظروف عمل مؤذية وخاصة مؤذية لها، والتقاعد بمعاش تقاعدي في سن 50 من العمر للمرأة التي لديها 5 أطفال، وتعطي تقاعدا مبكرا طوعيا للمرأة في سن 54 من العمر.
    " Recognizing also that the use of women in international prostitution and trafficking networks has become a major focus of international organized crime, UN " وإذ تسلم أيضا بأن استخدام المرأة في الشبكات الدولية للبغاء والاتجار أصبح من الأهداف الرئيسية التي تركز عليها الجريمة المنظمة الدولية،
    The Beijing Declaration and Platform for Action condemned trafficking in women and girls for sex as " a matter of pressing international concern " and noted that " the use of women in international prostitution and trafficking networks has become a major focus of international organized crime " . UN وقد أدان إعلان ومنهاج عمل بيجين الاتجار بالمرأة والفتاة لأغراض الجنس، باعتبار ذلك " هاجسا دوليا ملحا " وأشار إلى " أن استخدام المرأة في الشبكات الدولية للبغاء والاتجار أصبح من الأهداف الرئيسية التي تركز عليها الجريمة المنظمة الدولية " .
    Changes in women's employment in the primary sector per position in profession, in thousands, for years 2000-2003 UN النسبة المئوية للتغيُّرات في استخدام المرأة في القطاع الأوّلي حسب الموقع في سلك المهنة للسنوات 2000-2003
    Aiming at reinforcing women's employment in agriculture, and, in general, in the rural sector, certain motives for rural women have been created by the Operational Programmes of the 3rd Community Support Framework. UN بهدف دعم استخدام المرأة في الزراعة، وبصفة عامة في القطاع الريفي، اعُتمدت حوافز تقدم للنساء الريفيات من جانب البرامج التشغيلية التي يضمها إطار الدعم الجماعي الثالث.
    One of such projects is the project `Innovative Strategies of Educating Social Partners Seeking to Implement the Equal Opportunities Principle in Practice'implemented by the Women Employment Information Centre of Kaunas in 2006-2007. UN ومن هذه المشاريع ما يحمل عنوان " الاستراتيجيات الابتكارية لتثقيف الشركاء الاجتماعيين سعياً إلى تنفيذ مبدأ الفرص المتكافئة عمليا " الذي ينفذه مركز معلومات استخدام المرأة في كاوناس في الفترة 2006-2007.
    (a) Improvement of the status of women and encouragement of employment of women on the labour market: training for entrepreneurship and management for women, self-employment programme, regional programmes, flexible employment, pilot projects for women; UN (أ) تحسين وضع المرأة وتشجيع استخدام المرأة في سوق العمل: تدريب النساء على تنفيذ المشاريع وإدارتها، وبرامج الاستخدام الذاتي، والبرامج الإقليمية، والاستخدام المرن، والمشاريع التجريبية من أجل النساء؛
    the employment of women at the professional level had increased, but it had yet to reach desirable levels. UN وأضافت أن معدل استخدام المرأة في المستوى المهني قد ازداد غير أنه لم يبلغ بعد المستويات المستصوبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد