:: Revised International Classification of Activities for time use Statistics | UN | * التصنيف الدولي المنقح للأنشطة المتعلقة بإحصاءات استخدام الوقت |
Future policies would address any disparities in time use identified by the survey as between Maori and non-Maori women. | UN | وستعالج السياسات المستقبلية أي تفاوتات في استخدام الوقت تحددها الدراسة الاستقصائية بين المرأة الماورية وغير الماورية. |
In this context, work has been undertaken related to time-use surveys, gender equality and quality of employment. | UN | وفي هذا السياق، تم القيام بأعمال تتعلق باستقصاءات استخدام الوقت والمساواة بين الجنسين ونوعية العمالة. |
The increased availability of time-use surveys has enabled the construction of additional satellite accounts, the one in Mexico being a recent example. | UN | ويسمح تزايد وجود استقصاءات استخدام الوقت بوضع حسابات فرعية إضافية، وآخر الأمثلة على ذلك ما هو معمول به في المكسيك. |
Rather, thought must be given to what the most efficient and effective use of time at a given session might be. | UN | وبدلا من ذلك، يجب توجيه التفكير إلى الطريقة الأكثر كفاءة وفعالية التي يمكن بها استخدام الوقت في دورة معينة. |
I would first like to say a few words on the use of time during this portion of the session. | UN | وأود في البداية أن أقول بضع كلمات بشأن مسألة استخدام الوقت خلال هذا الجزء من الدورة. |
The Fifth Committee should set an example of efficiency and good use of the time and resources allocated to it. | UN | وتابع قائلا إن اللجنة الخامسة ينبغي أن تكون قدوة من حيث الكفاءة وحسن استخدام الوقت والموارد المخصصة لها. |
These options will be examined in the context of findings relating to the robustness of estimates of time use at the aggregate level. | UN | وسوف تُدرس هذه الخيارات في سياق النتائج المتعلقة بصحة تقديرات استخدام الوقت على مستوى المجاميع. |
Proposed outline for the Guide to producing statistics on time use for measuring paid and unpaid work | UN | دليل وضع إحصاءات استخدام الوقت لأغراض قياس العمل المأجور وغير المأجور تمهيد |
This shows the necessity to conduct time use surveys and make conclusion. | UN | ويشير هذا إلى ضرورة إجراء دراسات استقصائية عن استخدام الوقت واستخلاص النتائج. |
Table 47: time use of people aged 10 and over, by sex, | UN | الجدول 47: استخدام الوقت ممن عمرهم 10 سنوات فما فوق، بحسب الجنس، في الفترة |
Table 49: time use structure of Slovenian employed men and women | UN | الجدول 49: تركيبة استخدام الوقت من جانب الرجال والنساء السلوفينيين العاملين |
It was suggested that the time use study the United Nations had prepared in the 1990s should be updated. | UN | واقتُرح استكمال دراسة استخدام الوقت التي أعدتها الأمم المتحدة في التسعينات. |
Part four. Review, dissemination and preservation of time-use data | UN | الجزء الرابع: استعراض ونشر وحفظ بيانات استخدام الوقت |
Objective of the Organization: To increase the capacity of selected national Governments to implement time-use surveys for the measurement of women's unpaid work. | UN | هدف المنظمة: زيادة قدرة الحكومة الوطنية المختارة على تنفيذ استقصاءات بشأن استخدام الوقت لقياس عمل المرأة غير المأجور. |
(ii) Implementation of time-use surveys or modules in eight countries of the region | UN | ' 2` تنفيذ استقصاءات أو نماذج مستقلة منها بشأن استخدام الوقت في ثمانية بلدان في المنطقة |
Significant progress has also been made on the implementation of time-use measurements; since 2001, 18 time-use surveys have been conducted. | UN | وأُحرز أيضا تقدم كبير في تنفيذ قياسات استخدام الوقت؛ ومنذ عام 2001، أجريت 18 دراسة استقصائية عن استخدام الوقت. |
This process can be burdensome and may not always result in efficient use of time. | UN | وهذه العملية يمكن أن تكون مرهقة وقد لا تسفر دائما عن استخدام الوقت بكفاءة. |
We of course share the views expressed here with regard to rationalization and better use of time. | UN | ونحن نوافق، بالطبع، مع الآراء المعرب عنها هنا فيما يختص بترشيد استخدام الوقت واستغلاله بصورة أفضل. |
To this end, the Chair will consult with the chairs of other bodies in order to facilitate the efficient use of time and opportunities for synergies of related work. | UN | ولهذه الغاية، سيتشاور الرئيس مع رؤساء الهيئات الأخرى لتيسير استخدام الوقت بكفاءة وفرص التآزر بين الأعمال المترابطة. |
I would also like to encourage you to make good use of the time allotted to the Conference. | UN | وأود أيضاً أن أشجّعكم على استخدام الوقت المخصص للمؤتمر استخداماً جيداً. |
I've decided for the next few recess periods, you can use the time to catch up on math. | Open Subtitles | لقد قررت لليوم فترات استراحة يمكنك استخدام الوقت للحاق بمادة الرياضيات |
The Conference has, in the past, shown great flexibility in using the time allocated to it and I am sure that this will also be the case this year. | UN | لقد أبدى المؤتمر في الماضي مرونة كبيرة في استخدام الوقت المخصص له وإني على ثقة من أن الوضع سيكون كذلك هذا العام أيضاً. |
To enable delegations to participate fully in other meetings, the SBSTA will be invited to conduct its deliberations as efficiently as possible, including optimizing the time used for plenary and for informal negotiations, and to finish its work within the time scheduled. | UN | ولتمكين الوفود من المشاركة الكاملة في الجلسات الأخرى، ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إجراء مداولاتها بما يمكن من الكفاءة، بما في ذلك استخدام الوقت المخصص للجلسات العامة والمفاوضات غير الرسمية أمثل استخدام، وإلى إتمام عملها في حدود الوقت المقرر. |
I think that this procedure will allow us to best utilize the time and resources at our disposal. | UN | وأعتقد أن هذا الإجراء سيمكننا من استخدام الوقت والموارد الموجودة تحت تصرفنا بشكل أفضل. |