ويكيبيديا

    "استخدام اﻷسلحة النووية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • use of nuclear weapons in
        
    • use nuclear weapons in
        
    • using nuclear weapons in
        
    We must hence examine what principles of the ius in bello apply to the use of nuclear weapons in self-defence. UN ولهذا يتعين علينا أن ندرس مبادئ قانون الحرب التي تسري على استخدام اﻷسلحة النووية في الدفاع عن النفس.
    India submitted an amendment to include the use of nuclear weapons in the list of crimes over which the Court would have jurisdiction. UN وقدمت الهند تعديلا بإدراج استخدام اﻷسلحة النووية في قائمة الجرائم التي يكون للمحكمة الولاية عليها.
    They expressly contemplate the use of nuclear weapons in specified circumstances. UN فهي تتوقع صراحة استخدام اﻷسلحة النووية في ظروف محددة.
    The exception clearly contemplates the use of nuclear weapons in the specified exceptional circumstances. UN فالاستثناء يتوقع بوضوح استخدام اﻷسلحة النووية في الظروف الاستثنائية المحددة.
    The principle involved, in the claim of some nations to be able to use nuclear weapons in self defence, rests on no different juristic basis. UN والمبدأ المستند إليه في ادعاء بعض الدول بجواز استخدام اﻷسلحة النووية في الدفاع عن النفس، لا يقوم على أساس قانوني مختلف.
    Bolivia considers that actions taken to eliminate any possibility of using nuclear weapons in any part of the world should be supported by the international community. UN وتعتقد بوليفيا أن المجتمع الدولي ينبغي له أن يؤيد أي إجراءات تهدف إلى الحيلولة دون استخدام الأسلحة النووية في أي منطقة من العالم.
    One of the principal objections to the use of nuclear weapons in self-defence occurs under this head. UN ومن الاعتراضات الرئيسية على استخدام اﻷسلحة النووية في الدفاع عن النفس ذلك الاعتراض الذي يرد في هذا الباب.
    There is, for example, an annual resolution calling on the CD to commence negotiations on a draft convention prohibiting the use of nuclear weapons in any circumstances. UN فهناك مثلاً، قرار سنوي يدعو مؤتمر نزع السلاح الى الشروع في مفاوضات بشأن مشروع اتفاقية تحظر استخدام اﻷسلحة النووية في أية ظروف.
    42. The proportionality principle may thus not in itself exclude the use of nuclear weapons in self-defence in all circumstances. UN ٤٢ - وهكذا فإن مبدأ التناسب ربما لا يستبعد بحد ذاته استخدام اﻷسلحة النووية في الدفاع عن النفس في كافة الظروف.
    46. Certain States asserted that the use of nuclear weapons in the conduct of reprisals would be lawful. UN ٤٦ - وحاجﱠت بعض الدول بأن استخدام اﻷسلحة النووية في القيام بأعمال انتقامية مشروع.
    But that is by no means to say that the use of nuclear weapons, in any and all circumstances, would necessarily and invariably conflict with those rules of international law. UN ولكن ذلك لا يعني بتاتا أن استخدام اﻷسلحة النووية في جميع الظروف سيتعارض بالضرورة وبشكل ثابت مع قواعد القانون الدولي المذكورة.
    A question was raised as to whether damage resulting to a neutral State from use of nuclear weapons in the territory of a belligerent State is a violation of the former's neutrality. UN أثيرت مسألة ما إذا كان الضرر اللاحق بدولة محايدة من جراء استخدام اﻷسلحة النووية في إقليم دولة محاربة يشكل انتهاكا لحياد تلك الدولة.
    In the result, on the basis of what the Court finds to be the state of the public conscience, it will be able to say whether the Martens Clause operates to prohibit the use of nuclear weapons in all circumstances. UN وفي النتيجة، سيكون في مقدور المحكمة، بناء على أساس حكمها في حالة الضمير العام، أن تقول إن كان مفعول شرط مارتنز هو حظر استخدام اﻷسلحة النووية في جميع الظروف.
    Every one of the evils which the rules of humanitarian law are designed to prevent thus comes together in the questions of survival attendant on the future use of nuclear weapons in war. UN وهكذا فإن جميع الشرور التي ترمي قواعد القانون اﻹنساني إلى منعها تجتمع في مسائل البقاء التي يثيرها استخدام اﻷسلحة النووية في حرب تنشب مستقبلا.
    All of the seven principles of humanitarian law discussed in this Opinion apply to the use of nuclear weapons in self-defence, just as they apply to their use in any aspect of war. UN وتنطبق جميع مبادئ القانون اﻹنساني السبعة الواردة مناقشتها في هذا الرأي على استخدام اﻷسلحة النووية في الدفاع عن النفس كما تنطبق على استخدامها في أي جانب من جوانب الحرب.
    It is thus no fanciful speculation that the use of nuclear weapons in self defence would result in a cataclysmic nuclear exchange. UN وبناء عليه فإن القول بأن استخدام اﻷسلحة النووية في الدفاع عن النفس سيؤدي إلى تبادل شامل للضربات النووية ليس من باب التخمين التوهمي.
    It is my considered opinion based on the existing law and the available evidence that the use of nuclear weapons in any circumstance would be unlawful under international law. UN ففي رأيي المدروس استنادا إلى القانون القائم واﻷدلة المتوافرة أن استخدام اﻷسلحة النووية في أي ظرف من الظروف غير مشروع بمقتضى القانون الدولي.
    Current state of international law and elements of fact available to the Court - use of nuclear weapons in an extreme circumstance of self-defence in which the very survival of a State is at stake. UN الحالة الراهنة للقانون الدولي والعناصر الوقائعية المتاحة للمحكمة - استخدام اﻷسلحة النووية في حالة وجود ظرف أقصى من ظروف الدفاع عن النفس حيث يكون بقاء الدولة ذاته مهدداً.
    (b) nevertheless, even within this framework, the nuclear-weapon States have reserved the right to use nuclear weapons in certain circumstances; and UN )ب( وأن الدول الحائزة لﻷسلحة النووية مع ذلك، وحتى ضمن هذا الاطار، قد احتفظت بالحق في استخدام اﻷسلحة النووية في ظروف معينة؛
    Accordingly, the Court, instead of leaving it to each State to decide whether or not it would be lawful or unlawful to use nuclear weapons in an extreme circumstance of " State survival " , should have determined whether or not it is permissible to use nuclear weapons even in a case involving the survival of the state. UN وبناء على ذلك كان ينبغي للمحكمة، بدلا من أن تترك لكل دولة أمر تقرير ما إذا كان من المشروع أو غير المشروع استخدام اﻷسلحة النووية في ظرف أقصى يتعرض فيه " بقاء الدولة " للخطر، أن تقرر هي ما إذا كان من المسموح أو غير المسموح به استخدام اﻷسلحة النووية حتى في الحالة التي تتعلق ببقاء الدولة.
    In addition, the increased danger was caused by the possibility of using nuclear weapons in an unstable international environment and the actual use of new types of nuclear weapons recently by the United States of America and the United Kingdom. UN إضافة إلى ذلك، فإن تعاظم هذا الخطر ناجم كذلك عن احتمال استخدام الأسلحة النووية في الظروف غير المستقرة التي تسود الأوضاع الدولية اليوم وقيام الولايات المتحدة الأمريكية وبريطانيا العظمى في الآونة الأخيرة فعليا باستخدام أنواع جديدة من الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد