ويكيبيديا

    "استخدام خدمات المؤتمرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • utilization of conference services
        
    • use of conference services
        
    • usage of conference services
        
    • using conference services
        
    • use of the conference services
        
    • conference-servicing utilization
        
    • global utilization of conference-servicing
        
    • utilization of conference-servicing resources
        
    The Committee welcomed the Secretary-General's efforts to improve the utilization of conference services through the implementation of the project. UN ورحبت اللجنة بجهود الأمين العام الرامية إلى تحسين استخدام خدمات المؤتمرات من خلال تنفيذ المشروع المذكور.
    22. The Chairperson suggested that the most effective way to improve the utilization of conference services was a three-pronged approach. UN 22 - وأشار الرئيس أن أنجع وسيلة لتحسين استخدام خدمات المؤتمرات قد تكون في اتخاذ نهج ثلاثي الشعب.
    It was concerned, however, that overall utilization of conference services had fallen from 85 per cent in 2005 to 83 per cent in 2006. UN بيد أنه أعرب عن قلق المجموعة لأن استخدام خدمات المؤتمرات عموما انخفض من 85 في المائة في عام 2005 إلى 83 في المائة في عام 2006.
    For example, the timeliness of Council and Assembly documentation and the efficient use of conference services were still in need of improvement. UN فمثلا، لا تزال هناك ضرورة لتحسين توقيت صدور وثائق المجلس والجمعية وكفاءة استخدام خدمات المؤتمرات.
    The view was further expressed that the restructuring of the Department made the usage of conference services, facilities and resources more cost-effective. UN وأعرب كذلك عن رأي مفاده أن إعادة تشكيل اﻹدارة جعل استخدام خدمات المؤتمرات ومرافقها ومواردها يتسم بفعالية أكبر من حيث التكلفة.
    In paragraph 6 of the same section, the Assembly requested the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affected the utilization of conference services and conference facilities. UN وفي الفقرة 6 من الجزء نفسه، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات.
    She had held consultations with the Chair and secretariat of one of those bodies; the Chair had agreed to bring the matter to the attention of the Bureau in order to improve the utilization of conference services. UN وكانت المتحدثة قد عقدت مشاورات مع رئيس وأمانة إحدى تلك الهيئات، ووافق الرئيس على توجيه انتباه المكتب إلى المسألة بغرض تحسين استخدام خدمات المؤتمرات.
    67. The Secretary-General's report indicated that the overall utilization of conference services had remained above the established benchmark of 80 per cent. UN 67 - وقال المتحدث إن تقرير الأمين العام أوضح أن استخدام خدمات المؤتمرات فاق في مجمله المستوى المعياري البالغ 80 في المائة.
    In paragraph 6 of the same section, the Assembly requested the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affected the utilization of conference services and conference facilities. UN وفي الفقرة 6 من الجزء ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات.
    In paragraph 6 of the same section, the Assembly requested the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affected the utilization of conference services and conference facilities. UN وفي الفقرة 6 من الجزء نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات.
    Meetings management: utilization of conference services and facilities UN الثالث - إدارة الاجتماعات: استخدام خدمات المؤتمرات ومرافقها
    34. The African Group was also concerned about the recent decrease in the utilization of conference services at ECA, which ran counter to the provisions of General Assembly resolution 59/265. UN 34 - وأعرب أيضا عن قلق المجموعة الأفريقية إزاء التخفيض الأخير في استخدام خدمات المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، الذي يتعارض مع أحكام قرار الجمعية العامة 59/265.
    He drew attention to the importance the General Assembly and the Committee on Conferences attached to the effective utilization of conference services by all United Nations deliberative bodies and noted that the percentage of the use of conference services by the Subcommittee had improved lately. UN ووجه الانتباه الى اﻷهمية التي توليها الجمعية العامة ولجنة المؤتمرات للفعالية في استخدام خدمات المؤتمرات من جانب جميع الهيئات التداولية في اﻷمم المتحدة، وأشار الى أن النسبة المئوية لاستخدام اللجنة الفرعية لخدمات المؤتمرات تحسنت مؤخرا.
    6. Requests the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affect the utilization of conference services and conference facilities; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛
    6. Requests the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affect the utilization of conference services and conference facilities; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات؛
    6. The Committee had welcomed the efforts that had been made during the previous year to improve the utilization of conference services at the United Nations Office at Nairobi, but had expressed regret that a written report on the subject had not been made available for consideration. UN 6 - وأضاف أن اللجنة قد رحبت بالجهود التي بذلت في السنة الماضية لتحسين استخدام خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، ولكنها أعربت عن أسفها لعدم توفير تقرير خطي عن هذا الموضوع للنظر فيه.
    In order to ensure an efficient use of conference services, a time-limit of five to seven minutes should be imposed on statements. UN وينبغي فرض حد زمني للبيانات يتراوح بين خمس وسبع دقائق، ضمانا لكفاءة استخدام خدمات المؤتمرات.
    The changes would allow for greater flexibility in the Working Group's meetings, if necessary, and for a more efficient use of conference services. UN وسوف تسمح التغييرات بمزيد من المرونة في اجتماعات الفريق العامل، بحسب الاقتضاء، لتحقيق مزيد من الفعالية في استخدام خدمات المؤتمرات.
    The view was further expressed that the restructuring of the Department made the usage of conference services, facilities and resources more cost-effective. UN وأعرب كذلك عن رأي مفاده أن إعادة تشكيل اﻹدارة جعل استخدام خدمات المؤتمرات ومرافقها ومواردها يتسم بفعالية أكبر من حيث التكلفة.
    I have no doubt that using conference services efficiently will ensure that the Committee performs more effectively. UN فما من شك لدي في أن استخدام خدمات المؤتمرات بكفاءة سيكفل للجنة أن يكون أداؤها أكثر فعالية.
    In view of that, the Chairman proposed and the Subcommittee agreed that a flexible organization of work should continue to serve as the basis for organizing the work of the Subcommittee, with a view to making fuller use of the conference services available. UN وعلى ضوء ذلك، اقترح الرئيس أن يظل أسلوب تنظيم العمل بمرونة هو الأساس في تنظيم عمل اللجنة الفرعية بغية استخدام خدمات المؤتمرات المتاحة على نحو أكمل، وقد اتفقت معه اللجنة الفرعية على ذلك.
    A. utilization of conference-servicing resources and facilities: meeting statistics of United Nations organs and consultations with/letters to bodies concerning utilization of conference-servicing resources UN إدارة الاجتماعات: استخدام خدمات المؤتمرات ومرافقها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد