Volatile global markets could also quickly change the outlook for debt sustainability. | UN | كما تستطيع الأسواق العالمية المتقلبة أن تغير بسرعة نظرتها إزاء استدامة الديون. |
Another tool that needs to be looked at is the debt sustainability Framework. | UN | وثمة أداة أخرى يجدر النظر فيها، أي إطار عمل استدامة الديون. |
International financial institutions were urged to include additional factors in debt sustainability analysis. | UN | وحث المتكلمون المؤسسات المالية الدولية على إدخال عوامل إضافية في تحليل استدامة الديون. |
debt sustainability and debt relief under the heavily indebted poor countries (HIPC) initiative | UN | استدامة الديون وتخفيف عبء الديون في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون |
Likewise, we consider that debt sustainability should not be measured in terms of the value of exports from developing countries. | UN | وبالمثل، نرى أن استدامة الديون ينبغي ألا تقاس من حيث قيمة الصادرات من البلدان النامية. |
Further, debt sustainability is about a country's ability to pay in the context of becoming an active partner in global capital markets. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن استدامة الديون تتعلق بقدرة البلد على الدفع في سياق أن يصبح شريكا نشطا في أسواق رأس المال العالمية. |
At the same time, the current debt sustainability frameworks should be reviewed so that countries are not pushed into debt distress | UN | وينبغي في الوقت نفسه، إعادة النظر في أطر استدامة الديون الحالية لكي لا تقع البلدان تحت المزيد من ضغط الديون |
In addition, participants were also concerned about the lack of an effective debt crisis resolution mechanism, and encouraged UNCTAD's work on responsible lending and borrowing principles in order to promote debt sustainability. | UN | وإضافة إلى ذلك، أعرب المشاركون عن القلق إزاء عدم وجود آلية فعالة لإيجاد حل لأزمات الديون، وشجعوا الأونكتاد على العمل على وضع مبادئ بشأن الإقراض والاستقراض المسؤول بغية تعزيز استدامة الديون. |
66/189 External debt sustainability and development | UN | استدامة الديون الخارجية والتنمية |
The world financial and economic crisis continues to threaten debt sustainability in our countries through its impact on the real economy and the increase in borrowing we had to undertake in order to mitigate the negative impacts of the crisis. | UN | فالأزمة العالمية المالية والاقتصادية لا تزال تهدد استدامة الديون في بلداننا من خلال تأثيرها على الاقتصاد الحقيقي وما اضطررنا إلى من زيادة الاستدانة لتخفيف الآثار السلبية للأزمة. |
debt sustainability should be defined so that countries can not only meet payments, but maintain social infrastructure, basic human needs and productive activities; | UN | وينبغي تعريف استدامة الديون لا لكي تتمكن البلدان من تسديد ما عليها فحسب، بل لكي تحافظ كذلك على الهياكل اﻷساسية الاجتماعية والاحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية، واﻷنشطة اﻹنتاجية؛ |
In Ethiopia, for example, the fall in coffee prices had affected the budget, aggravated the food shortage and affected the debt sustainability criteria under the heavily indebted poor countries debt initiative. | UN | ففي إثيوبيا، مثلا، أثّر الهبوط في أسعار البُن في الميزانية وأدى إلى زيادة تفاقم النقص في الأغذية وأثّر في معايير استدامة الديون في إطار مبادرة الديون للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
The global financial and economic crisis that erupted in 2008 continues to hamper and hinder progress in the area of debt sustainability for many countries. | UN | وما زالت الأزمة المالية والاقتصادية العالمية التي نشبت في عام 2008 تُعرقل وتعوق التقدم في مجال استدامة الديون في بلدان كثيرة. |
External debt sustainability and development | UN | استدامة الديون الخارجية والتنمية |
Furthermore, it was emphasized that the issue of debt sustainability must continue to receive special attention, because it goes beyond the policies of debt remission. | UN | وعلاوة على ذلك، تـم التأكيد على أن مسألة استدامة الديون يجب أن تبقى باستمرار محل الاهتمام الخاص، لأنها تـتـجـاوز سياسات شطب الديون. |
To reverse this trend, the international community must address debt sustainability in highly indebted and low-income countries, particularly in Africa. | UN | ولعكس هذا المسار يجب أن يعالج المجتمع الدولي استدامة الديون في البلدان المثقلة جداً بالديون والبلدان ذات الدخل المنخفض، خاصة في أفريقيا. |
· Improve individual countries’ domestic policy mix in a manner that targets debt sustainability through both growth promotion and deficit reduction, especially in the most vulnerable peripheral economies; · Enhance the eurozone’s internal financial circuit breakers to reduce the risk of disruptive financial feedback loops and destabilizing multiple equilibria; and | News-Commentary | · تحسين مزيج السياسة الداخلية لكل بلد على حِدة على نحو يستهدف استدامة الديون من خلال تعزيز النمو وخفض العجز، وخاصة في الدول الطرف��ة الأكثر ضعفا؛ |
The Cologne Initiative made it possible to shorten the second phase to less than three years, while the reduction of debt sustainability targets, the Paris Club debt cancellation at over 90 per cent and the possibility of a 100 per cent forgiveness of bilateral official development assistance debts opened up possibilities for even deeper debt reduction. | UN | وقد يسرت مبادرة كولونيا تقصير المرحلة الثانية إلى أقل من ثلاث سنوات، بينما فتح تخفيض أهداف استدامة الديون وإلغاء ديون نادي باريس بنسبة تزيد عن ٩٠ في المائة وإمكانية اﻹعفاء بنسبة ١٠٠ في المائة من ديون المساعدة اﻹنمائية الرسمية الثنائية، الباب أمام إمكانيات قد تكون أعمق من تخفيض الديون. |
95. To contribute to the priority of substantial debt relief under the Special Initiative, the Bank plans to incorporate an analysis of debt sustainability in its country assistance strategies. | UN | ٩٥ - وللمساهمة في اﻷولوية المعطاة في مبادرة اﻷمين العام الخاصة لتخفيف أعباء الديون بدرجة كبيرة، يخطط البنك لكي يدمج تحليل استدامة الديون في استراتيجياته للمساعدة القطرية. |
We will now take a decision on the draft resolution, entitled " External debt sustainability and development " . | UN | نبت الآن في مشروع القرار، المعنون " استدامة الديون الخارجية والتنمية " . |