Strengthening capacity to design and implement national development strategies | UN | تعزيز القدرات بهدف وضع وتنفيذ استراتيجيات إنمائية وطنية |
The Summit called for national development strategies as well as full and productive employment and decent work for all. | UN | ودعا مؤتمر القمة أيضا إلى وضع استراتيجيات إنمائية وطنية وإلى توفير العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق للجميع. |
In accordance with the Paris Declaration on Aid Effectiveness, many of the least developed countries have developed comprehensive national development strategies. | UN | فوفقا لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة، وضع الكثير من أقل البلدان نموا استراتيجيات إنمائية وطنية شاملة. |
Thus, to the extent that conditions or targets emanate from national development strategies, the notion of conditionality was considered tenable. | UN | وبذلك، فإنه بقدر صدور الشروط أو الأهداف عن استراتيجيات إنمائية وطنية تعتبر نظرية المشروطية مقبولة. |
Regulation should be based on sound national development strategies. | UN | وينبغي أن يستند التنظيم إلى استراتيجيات إنمائية وطنية سليمة. |
The ministers echoed the need for national development strategies and national focal points. | UN | وأعرب الوزراء عن الحاجة إلى وضع استراتيجيات إنمائية وطنية ومراكز تنسيق وطنية. |
However, the ability of CARICOM to implement goal-oriented national development strategies was being impeded by the negative impact of globalization. | UN | واستدرك قائلا إن قدرة الاتحاد الكاريبي على تنفيذ استراتيجيات إنمائية وطنية هادفة يعرقلها تأثير العولمة السلبي. |
First, greater efforts need to be made to adopt and implement national development strategies. | UN | أولا، هناك حاجة إلى بذل مزيد من الجهود لاعتماد وتنفيذ استراتيجيات إنمائية وطنية. |
It was disheartening for countries that complied with good governance standards and principles and developed sound national development strategies to find that scant overseas development assistance and international support were forthcoming. | UN | وكان من دواعي تثبيط همة البلدان التي امتثلت لمعايير ومبادئ الإدارة العامة الرشيدة ووضعت استراتيجيات إنمائية وطنية سليمة أن تجد أن المساعدة الإنمائية الخارجية والدعم الدولي الآتيين هزيلان. |
Good governance was a key factor in designing national development strategies that promoted inclusive development. | UN | وتعد الإدارة الرشيدة عاملاً أساسياً عند وضع استراتيجيات إنمائية وطنية تشجع التنمية الشاملة. |
Good governance was a key factor in designing national development strategies that promoted inclusive development. | UN | وتعد الإدارة الرشيدة عاملاً أساسياً عند وضع استراتيجيات إنمائية وطنية تشجع التنمية الشاملة. |
At the 2005 World Summit, all Governments committed themselves to implementing comprehensive national development strategies to achieve the Millennium Development Goals and the other internationally agreed development goals. | UN | وفي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التزمت جميع الحكومات بتنفيذ استراتيجيات إنمائية وطنية شاملة بغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا. |
IV. Role of the United Nations in designing effective national development strategies | UN | رابعا - دور الأمم المتحدة في رسم استراتيجيات إنمائية وطنية فعالة |
World leaders at the 2005 World Summit agreed to adopt and implement more ambitious national development strategies. | UN | وقد اتفق قادة العالم في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 على اتخاذ وتنفيذ استراتيجيات إنمائية وطنية أكثر طموحا. |
The project will use the policy notes as the basis for advisory support for governments to design equitable national development strategies. | UN | وسيتخذ المشروع من مذكرات السياسات أساسا لما يقدمه من دعم استشاري للحكومات في مجال تصميم استراتيجيات إنمائية وطنية عادلة. |
Parliaments in developing countries have been involved to varying degrees in setting national development strategies. | UN | وشاركت البرلمانات في البلدان النامية إلى درجات مختلفة في وضع استراتيجيات إنمائية وطنية. |
Trade policies were therefore part and parcel of broader national development strategies. | UN | وبالتالي شكلت السياسات التجارية جزءا لا يتجزأ من استراتيجيات إنمائية وطنية أوسع. |
:: Adopt by 2006 and begin to implement comprehensive national development strategies to achieve the development goals and objectives by 2015 | UN | :: اعتماد استراتيجيات إنمائية وطنية شاملة بحلول سنة 2006 والبدء في تنفيذها لتحقيق الغايات والأهداف الإنمائية بحلول سنة 2015 |
We urge other donors to provide increased aid to developing countries that implement sound, transparent and accountable national development strategies. | UN | ونحث المانحين الآخرين على زيادة المعونة للبلدان النامية التي تنفذ استراتيجيات إنمائية وطنية تتسم بالسلامة والشفافية والخضوع للمحاسبة. |
They can be reflected in national development strategies and provide a common metric to assess progress on sustainable development. | UN | ويمكن أن تتجسد في استراتيجيات إنمائية وطنية ويمكن أيضا أن تشكل مقياسا مشتركا لمدى التقدم في تحقيق التنمية المستدامة. |