ويكيبيديا

    "استراتيجيات اتصالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • communications strategies
        
    • communication strategies
        
    These task forces have proved particularly effective in developing and implementing joint United Nations system communications strategies. UN وأثبتت فرق العمل هذه فعاليتها بوجه خاص في وضع وتنفيذ استراتيجيات اتصالات مشتركة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    The client planning process has produced effective communications strategies and greater interdepartmental coordination. UN وقد أنتجت عملية التخطيط للتعامل مع العملاء استراتيجيات اتصالات فعالة أدت إلى زيادة التنسيق فيما بين الإدارات.
    Participants developed specific and action-oriented communications strategies, incorporating lessons and skills learned in the workshops. UN ووضع المشاركون استراتيجيات اتصالات محددة وعملية المنحى تشمل الدروس والمهارات المستفادة من حلقة العمل.
    An important feature that emerged from most NC3 is the establishment of comprehensive communication strategies that are usually defined by the current status of awareness and understanding of the population with regard to environmental issues. UN ومن السمات البارزة التي برزت في معظم البلاغات الوطنية الثالثة رسم استراتيجيات اتصالات شاملة، تحددها في العادة، حالة الوعي الراهنة ومدى فهم الجمهور للمسائل البيئية.
    They must be supported by targeted and comprehensive communication strategies that ensure the policy knowledge they contain is available to the right stakeholders at the right time. UN ويجب أن تدعمها استراتيجيات اتصالات شاملة ومحددة الهدف تكفل إتاحة فحوى السياسات التي تتضمنها للجهات المناسبة في الوقت المناسب.
    Technical support was also provided to national systems in Ghana, Kenya, Malawi and Nigeria for the development and implementation of biosafety communications strategies. UN وقُدم أيضا الدعم التقني للنظم الوطنية في غانا، وكينيا، وملاوي ونيجيريا لوضع وتنفيذ استراتيجيات اتصالات السلامة الحيوية.
    This includes developing national and multilateral counter-extremism communications strategies. UN وتشمل هذه الإجراءات وضع استراتيجيات اتصالات وطنية ومتعددة الأطراف لمكافحة التطرف.
    They adapted the overall United Nations communications priorities into local communications strategies aimed at local audiences in local languages. UN وقد كيّفت هذه المراكز الأولويات الإجمالية للأمم المتحدة في مجال الاتصالات لتصبح استراتيجيات اتصالات محلية تستهدف الجمهور المحلي باللغات المحلية.
    Survey results also indicated that focused sessions on, for example, case studies and lessons learned, that could lead to clearer communications strategies, would be valuable. UN كما أشارت نتائج الاستقصاء إلى أن الدورات التي تركز على دراسات الحالات الإفرادية والدروس المستفادة على سبيل المثال، والتي يمكن أن تسفر عن جعل استراتيجيات اتصالات أكثر وضوحا، ستكون قيمة.
    46. The work of the Department of Public Information is driven by clearly defined communications strategies that focus on targeted audiences, system-wide partnerships and increased use of new information and communications technologies. UN 46 - إن عمل إدارة شؤون الإعلام يسير وفق استراتيجيات اتصالات محددة بوضوح تركز على جماهير معيّنة وعلى إقامة شراكات على صعيد المنظومة وزيادة استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة.
    3.1 All complex peacekeeping operations have integrated communications strategies and implementation plans UN 3-1 توفر استراتيجيات اتصالات وخطط تنفيذ متكاملة لدى جميع عمليات حفظ السلام المعقدة
    The National Officers would develop and implement communications strategies and publicize priority issues for the countries under their responsibility by adapting global United Nations messages for local audiences in consultation with the United Nations country team. UN وسيضع الموظفون الوطنيون وينفذون استراتيجيات اتصالات ويروجون لمسائل ذات أولوية للبلدان التي تندرج في نطاق مسؤوليتهم بتطويع رسائل الأمم المتحدة العالمية للجماهير المحلية بالتشاور مع الفريق القطري للأمم المتحدة.
    Staffed by communications professionals specializing in the substantive areas of the Organization's work and functioning in close cooperation with the relevant substantive departments, the Division is responsible for developing communications strategies to promote the work of the United Nations on priority issues. UN ويعمل فيها موظفون فنيون في مجال الاتصالات، متخصصون في المجالات الموضوعية لأعمال المنظمة ويعملون بتعاون وثيق مع الإدارات الفنية ذات الصلة، وتضطلع الشُعبة بمسؤولية وضع استراتيجيات اتصالات لتعزيز أعمال الأمم المتحدة وفق المسائل ذات الأولوية.
    In addition to assisting countries with the implementation of the new communications framework, UNAIDS and co-sponsors have funded and provide support for other communications strategies, including peer education, in 15 countries. UN وبالإضافة إلى مساعدة البلدان في تنفيذ إطار الاتصالات الجديد، قام البرنامج المشترك والمشاركون في رعايته بتمويل إعداد استراتيجيات اتصالات أخرى، بما في ذلك التثقيف عن طريق الأقران، في 15 بلدا وقدمت الدعم لهذا الغرض.
    (a) Successful collaboration with client departments to develop communications strategies on priority issues UN (أ) التعاون الناجح مع الإدارات المتعامل معها لوضع استراتيجيات اتصالات بشأن القضايا ذات الأولوية
    The Strategic Communications Division, which is responsible for implementing the subprogramme relating to strategic communications services, formulates communications strategies on priority issues and carries out communications campaigns to support the substantive goals of the Organization. UN وتتولى شعبة الاتصالات الاستراتيجية، المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بخدمات الاتصالات الاستراتيجية، وضع استراتيجيات اتصالات فعالة بشأن المسائل ذات الأولوية وتنفيذ حملات اتصالات لدعم الأهداف الموضوعية للمنظمة.
    The focal point maintains a high level of direct collaboration with the secretariat of the Permanent Forum in order to develop effective communications strategies to promote the work of the Permanent Forum and to disseminate information to the press and the public on indigenous issues. UN وتتعاون مسؤولة التنسيق تعاونا مباشرا على أرفع المستويات مع أمانة المنتدى الدائم حتى يتسنى وضع استراتيجيات اتصالات فعالة للترويج لأنشطة المنتدى الدائم ونشر المعلومات بين أوساط الصحافة والجمهور بشأن مسائل الشعوب الأصلية.
    It will be based on a more regional approach to its public information work at the country level, with the development of regional communications strategies to promote the goals and key activities of the United Nations, and the development of public information activities and materials focusing on priority thematic issues and concerns of the region. UN وسيكون ذلك قائما على اتباع نهج أوسع في طابعه الإقليمي عند الاضطلاع بعملها الإعلامي على الصعيد القطري، من خلال وضع استراتيجيات اتصالات إقليمية لتعزيز أهداف الأمم المتحدة وأنشطتها الرئيسية، واستحداث أنشطة وأدوات إعلامية تركز على مسائل وشواغل مواضيعية ذات أولوية في المنطقة.
    Country-based partners in Africa and Asia are working to develop communication strategies that promote this package of interventions with caregivers and communities. UN ويعمل الشركاء القطريون في أفريقيا وآسيا على وضع استراتيجيات اتصالات تعزز هذه المجموعة من البرامج في أوساط مقدمي الرعاية والمجتمعات المحلية.
    It also noted with satisfaction that the Department's Strategic Communications Division was acting as secretariat for the United Nations Communications Group and it commended the Department for guiding the Group in designing joint communication strategies and promotional campaigns with other United Nations bodies on several international conferences and global celebrations. UN كما أعرب وفده عن ارتياحه لأن شعبة الاتصالات الاستراتيجية لإدارة الإعلام تقوم بإعلام أمانة فريق الأمم المتحدة للاتصالات وأعرب عن ثناء وفده على الإدارة لإرشادها الفريق في تصميم استراتيجيات اتصالات وحملات مع هيئات الأمم المتحدة بشأن عدة مؤتمرات دولية واحتفالات عالمية.
    The present note is designed to provide the principles, guidelines and framework for the Platform's communications, guiding the development of communication strategies supporting the Platform's work in its different processes and in the delivery of its successive work programmes. UN 14- وقد وضعت المذكرة الحالية خصيصاً لتوفير المبادئ الخاصة باتصالات المنبر ومبادئها التوجيهية وإطار عملها، وأن توجه وضع استراتيجيات اتصالات تدعم عمل المنبر في مختلف العمليات وفي تنفيذ برامج عمله المتتالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد