ويكيبيديا

    "استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ICT strategies
        
    • information and communications technology strategies
        
    • information and communication technology strategies
        
    • ICT strategy
        
    • information and communication strategy
        
    ICT strategies UN استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    There seemed, moreover, to be no system-wide coherence in the adaptation of ICT strategies. UN وعلاوة على هذا، لا يبدو أن ثمة اتساق على نطاق المنظومة فيما يتعلق بتكييف استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Establishing mechanisms for the ongoing review, evaluation and analysis of ICT strategies, programmes and projects. UN :: إنشاء آليات لاستمرارية استعراض وتقييم وتحليل استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبرامجها ومشاريعها.
    Undoubtedly, the poor state of infrastructure is a major obstacle in the implementation of information and communications technology strategies in the Casamance. UN ومما لا شك فيه، أن سوء حالة الهياكل الأساسية يشكل عقبة رئيسية أمام تنفيذ استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في كازامانس.
    information and communication technology strategies UN استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    ICT strategy documents UN وثائق استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    27. In paragraph 99, the Board recommended that the Administration ascertain that training programmes on the development and implementation of an information and communication strategy are available and coordinated. UN 27 - وفي الفقرة 99 أوصى المجلس بأن تتيقن الإدارة من توافر برامج للتدريب على تطوير وتنفيذ استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنسيق فيما بين هذه البرامج.
    Political leaders will need to demonstrate their willingness to adopt effective governance approaches and to build and implement enabling infrastructures such as ICT strategies and local-level engagement plans. UN وسيلزم أن يظهر القادة السياسيون الرغبة في تبني نهج فعالة للحوكمة وبناء وتشغيل هياكل أساسية تمكينية مثل استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وخطط المشاركة على الصعيد المحلي.
    However, many noted that ERP strategies are intertwined, and should be aligned with ICT strategies. UN لكن العديد منها أشار إلى أن استراتيجيات نظم التخطيط متداخلة مع استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإلى أنه ينبغي المواءمة بينهما.
    However, many noted that ERP strategies are intertwined, and should be aligned with ICT strategies. UN لكن العديد منها أشار إلى أن استراتيجيات نظم التخطيط متداخلة مع استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإلى أنه ينبغي المواءمة بينهما.
    Developing countries needed to employ ICT strategies to create information economies that encouraged the development of electronic commerce and electronic Government services, based on open source software to reduce costs. UN وتحتاج البلدان النامية إلى استعمال استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لإنشاء اقتصادات معلوماتية تشجع على تنمية خدمات التجارة الإلكترونية والحكومة الإلكترونية، تستند إلى برمجيات المصدر المفتوح تقليلاً للتكاليف.
    The Committee is aware that the General Assembly has approved a number of ICT strategies for the United Nations in the past and they are applicable to OHCHR. UN واللجنة تدرك أن الجمعية العامة وافقت على عدد من استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمم المتحدة في الماضي وأن تلك الاستراتيجيات تنطبق على المفوضية.
    The Committee is aware that the General Assembly has approved a number of ICT strategies for the United Nations in the past and they are applicable to OHCHR. UN واللجنة تدرك أن الجمعية العامة وافقت على عدد من استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمم المتحدة في الماضي وأن تلك الاستراتيجيات تنطبق على المفوضية.
    (b) Developing and implementing ICT strategies in large international organizations; UN (ب) وضع وتنفيذ استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في منظمات دولية كبيرة؛
    The UN ICT Task Force has identified the urgent need to increase assistance for developing countries in formulating ICT strategies as one of its priority areas of work. UN ولقد حددت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة الحاجة الملحة إلى تقديم المزيد من المساعدة إلى البلدان النامية في صياغة استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتبار ذلك أحد المجالات ذات الأولوية في عملها.
    The UN ICT Task Force has identified the urgent need to increase assistance for developing countries in formulating ICT strategies as one of its priority areas of work. UN ولقد حددت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة الحاجة الملحة إلى تقديم المزيد من المساعدة إلى البلدان النامية في صياغة استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتبار ذلك أحد المجالات ذات الأولوية في عملها.
    ESCWA also supported the formulation of information and communications technology strategies, activated by the implementation of the World Summit for the Information Society. UN ودعمت اللجنة صياغة استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي بدأ تفعيلها بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    " 5. Stresses the need to identify the best practices for ensuring that rural women have access to and full participation in the area of information and communication technology, to address the priorities and needs of rural women and girls as active users of information and to ensure their participation in developing and implementing global, regional and national information and communications technology strategies; UN " 5 - تؤكد ضرورة تحديد أفضل الممارسات لكفالة استفادة المرأة الريفية من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومشاركتها الكاملة فيها، ومعالجة أولويات النساء والفتيات الريفيات واحتياجاتهن بصفتهن مستخدمات ناشطات للمعلومات، وكفالة مشاركتهن في وضع وتنفيذ استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعد العالمي والإقليمي والوطني؛
    6. Stresses the need to identify the best practices for ensuring that rural women have access to and full participation in the area of information and communications technology, to address the priorities and needs of rural women and girls as active users of information and to ensure their participation in developing and implementing global, regional and national information and communications technology strategies; UN 6 - تؤكد ضرورة تحديد أفضل الممارسات لكفالة استفادة المرأة الريفية من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومشاركتها الكاملة فيها، ومعالجة أولويات النساء والفتيات الريفيات واحتياجاتهن بصفتهن مستخدمات ناشطات للمعلومات، وكفالة مشاركتهن في وضع وتنفيذ استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعد العالمي والإقليمي والوطني؛
    information and communication technology strategies UN استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    7. information and communication technology strategies UN 7 - استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Table 11 ICT strategy documents UN وثائق استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    99. The Board recommends that the Administration ascertain that training programmes on the development and implementation of an information and communication strategy are available and coordinated. UN 99 - ويوصي المجلس بأن تتيقن الإدارة من توفر برامج التدريب على تطوير وتنفيذ استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنسيق فيما بينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد