Together with national and international actors the Commission has assisted these countries to develop peacebuilding strategies. | UN | وبالعمل جنبا إلى جنب مع الأطراف الفاعلة الوطنية والدولية، ساعدت اللجنة هذه الدول على وضع استراتيجيات لبناء السلام. |
(ii) Number of United Nations agencies participating in the development of integrated peacebuilding strategies for countries under consideration by the Peacebuilding Commission | UN | ' 2` عدد الوكالات التابعة للأمم المتحدة المشاركة في وضع استراتيجيات لبناء السلام لصالح البلدان موضع نظر لجنة بناء السلام |
We cannot establish peacekeeping missions without envisaging, from the beginning, peacebuilding strategies. | UN | ولا يمكننا أن ننشئ بعثات لحفظ السلام بدون أن نتوخى، من البداية، استراتيجيات لبناء السلام. |
Considerable attention is now being focused on the efforts of the United Nations to facilitate the prevention of conflict and the development of peace-building strategies. | UN | ويجري الآن إيلاء اهتمام كبير للجهود التي تبذلها الأمم المتحدة تيسيراً لمنع نشوب الصراعات ووضع استراتيجيات لبناء السلام. |
Both the common country assessment and UNDAF offer significant opportunity to identify and implement preventive and post-conflict peace-building strategies. | UN | فالتقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية يتيحان فرصة هامة لتحديد وتنفيذ استراتيجيات لبناء السلام تكون وقائية ويمكن تطبيقها بعد النزاع. |
The Council recognizes the important role that the United Nations can play in supporting national authorities in the development of peacebuilding strategies that incrementally and comprehensively address priority needs. | UN | ويقر المجلس بالدور الهام الذي يمكن أن تضطلع به الأمم المتحدة في دعم السلطات الوطنية لوضع استراتيجيات لبناء السلام تلبي بشكل متزايد وعلى نحو شامل الاحتياجات ذات الأولوية. |
(c) (i) Number of countries for which integrated peacebuilding strategies are developed | UN | (ج) ' 1` عدد البلدان التي توضع لها استراتيجيات لبناء السلام |
(c) (i) Number of countries for which integrated peacebuilding strategies are developed | UN | (ج) ' 1` عدد البلدان التي تشهد وضع استراتيجيات لبناء السلام |
This conviction should be implemented in a concrete manner in our deliberations to draw up peacebuilding strategies for countries on the agenda of the Peacebuilding Commission. | UN | وينبغي تنفيذ ذلك الاقتناع بطريقة محددة في مداولاتنا لاستنباط استراتيجيات لبناء السلام للبلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام. |
The main support is given at the country level by assisting with the development of nationally owned, integrated peacebuilding strategies and implementation of project activities under the peacebuilding fund. | UN | وسيُقدَّم الدعم الرئيسي على المستوى القطري بالمساعدة على وضع استراتيجيات لبناء السلام مملوكة ومتكاملة على نطاق وطني، وتنفيذ أنشطة المشاريع في إطار صندوق بناء السلام. |
Finally, efforts are required at the Headquarters level to ensure that expanded partnership with international financial institutions is coherent with United Nations-wide efforts to establish peacebuilding strategies. | UN | وأخيرا، هناك حاجة إلى بذل جهود على مستوى المقر من أجل ضمان اتساق الشراكة الموسعة مع المؤسسات المالية الدولية مع جهود الأمم المتحدة ككل المبذولة من أجل وضع استراتيجيات لبناء السلام. |
The Council recognizes the important role that the United Nations can play in supporting national authorities to develop peacebuilding strategies that incrementally and comprehensively address priority needs. | UN | ويقر المجلس بالدور الهام الذي يمكن أن تضطلع به الأمم المتحدة في دعم السلطات الوطنية لوضع استراتيجيات لبناء السلام تلبي بشكل متزايد وشامل الاحتياجات ذات الأولوية. |
Missions must have adequate resources and timely logistical support and peacebuilding strategies must be in place to facilitate successful transition and exit. | UN | ويجب أن تمتلك البعثات موارد كافية وأن يقدم إليها الدعم اللوجيستي في موعده. كما يجب أن تكون هناك استراتيجيات لبناء السلام من أجل تيسير الانتقال والخروج بشكل ناجح. |
(d) (i) Number of countries for which integrated peacebuilding strategies are developed | UN | (د) ' 1` عدد البلدان التي توضع لها استراتيجيات لبناء السلام |
(d) (i) Number of countries for which integrated peacebuilding strategies are developed | UN | (د) ' 1` عدد البلدان التي توضع لها استراتيجيات لبناء السلام |
The PBC should take full account of the priority development projects identified by recipient countries themselves and should establish peacebuilding strategies in accordance with these countries' specific conditions. | UN | وعلى لجنة بناء السلام أن تراعي مراعاة كاملة المشاريع الإنمائية ذات الأولوية التي حددتها البلدان نفسها، وعليها أن تضع استراتيجيات لبناء السلام وفقا للظروف المحددة لهذه البلدان. |
They noted the important role that the United Nations could play in supporting national authorities in their efforts to develop peacebuilding strategies that addressed priority needs. | UN | وأشاروا إلى أهمية الدور الذي يمكن أن تضطلع به الأمم المتحدة لدعم السلطات الوطنية في جهودها لوضع استراتيجيات لبناء السلام تعالج الاحتياجات ذات الأولوية. |
Merging peace and development elements into one coherent holistic peacebuilding response will be the task of the Peacebuilding Commission, by which all relevant stakeholders in the formulation of peacebuilding strategies will be brought together for the first time. | UN | ودمج عناصر السلام والتنمية في استجابة واحدة متماسكة وشاملة لبناء السلام سيشكل مهمة لجنة بناء السلام، التي ستجمع لأول مرة جميع أصحاب المصلحة المعنيين في صياغة استراتيجيات لبناء السلام. |
24. The plan must help to identify the ways in which different parts of the system might properly work together to devise country-specific peace-building strategies and to implement them together, in the context of the country team. | UN | 24 - ولا بد أن تُحدد الخطة السُبل التي يمكن في إطارها أن تقوم مختلف أجزاء المنظومة معا، وعلى نحو مناسب، بوضع استراتيجيات لبناء السلام في كل قطر على حدة وتنفيذها تنفيذا مشتركا في سياق الفريق القطري. |
(d) The Panel recommends that the Executive Committee on Peace and Security discuss and recommend to the Secretary-General a plan to strengthen the permanent capacity of the United Nations to develop peace-building strategies and to implement programmes in support of those strategies. | UN | (د) يوصي الفريق بأن تبحث اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن خطة لتعزيز قدرة الأمم المتحدة الدائمة على إعداد استراتيجيات لبناء السلام وعلى تنفيذ برامج دعماً لتلك الاستراتيجيات، وبأن تقدم توصية بهذا الشأن إلى الأمين العام. |
The Panel recommends that the Executive Committee on Peace and Security discuss and recommend to the Secretary-General a plan to strengthen the permanent capacity of the United Nations to develop peace-building strategies and to implement programmes in support of those strategies (A/55/305-S/2000/809, para. 47 (d)). | UN | يوصي الفريق بأن تبحث اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن خطة لتعزيز قدرة الأمم المتحدة الدائمة على إعداد استراتيجيات لبناء السلام وعلى تنفيذ برامج دعما لتلك الاستراتيجيات، وبأن تقدم توصية بهذا الشأن إلى الأمين العام (A/55/305-S/2000/809، الفقرة 47 (د)). |