Similar results are found in national development strategies of countries that do not have poverty reduction strategies. | UN | وتلاحظ نتائج مماثلة في استراتيجيات التنمية الوطنية للبلدان التي ليس لديها استراتيجيات للحد من الفقر. |
Provincial and territorial governments had policies and programmes aimed at reducing poverty; four had implemented poverty reduction strategies. | UN | وتطبق حكومات المقاطعات والأقاليم سياسات وبرامج ترمي إلى الحد من الفقر؛ وقد نفذت أربع منها استراتيجيات للحد من الفقر. |
This is expected to result in the development and implementation by an increased number of member States, of national development policies, strategies and programmes, including poverty reduction strategies that integrate and prioritize climate change concerns. | UN | ويرتقب أن يؤدي ذلك إلى قيام عدد متزايد من الدول الأعضاء بوضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وبرامج إنمائية، بما في ذلك استراتيجيات للحد من الفقر تدرج الشواغل المتعلقة بتغير المناخ ضمن أولوياتها. |
It regretted that Botswana's efforts to develop strategies for poverty reduction and promotion of income-generating activities did not focus on women. | UN | وأعربت عن أسفها لأن بوتسوانا لا تركز على النساء في ما تبذله من جهود في سبيل وضع استراتيجيات للحد من الفقر وترويج الأنشطة المدرة للدخل. |
:: Introduce poverty-reduction strategies to ensure that the right to education is the right of every child | UN | :: استحداث استراتيجيات للحد من الفقر لكفالة أن يكون الحق في التعليم حقا لكل طفل |
They have developed poverty reduction strategies as a fundamental aspect of achieving sustainable social and economic development in their countries. | UN | ووضعت استراتيجيات للحد من الفقر كجانب أساسي من جوانب تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية في بلدانها. |
The initiative was modified in 1999 to deliver faster and broader debt relief which incorporated poverty reduction strategies that were in line with the pursuit of the Millennium Development Goals. | UN | وقد تم تعديل هذه المبادرة في عام 1999 لتحقيق تخفيف عبء الدين على نحو أسرع وأوسع نطاقاً وأدمجت في ذلك استراتيجيات للحد من الفقر تتماشى مع السعي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Committee calls upon the State party to elaborate poverty reduction strategies integrating a gender perspective and also taking into account the specific needs of older women. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى وضع استراتيجيات للحد من الفقر تنطوي على منظور جنساني وتراعي أيضا الاحتياجات الخاصة للمسنات. |
It recommends that the State party increase its prevention efforts by addressing the root causes of trafficking, including through gender-sensitive poverty reduction strategies and awareness-raising campaigns. | UN | وتوصي بأن تتوسع الدولة الطرف في جهودها الوقائية، وذلك بمعالجة الأسباب الجذرية للاتجار من خلال جملة أمور منها استراتيجيات للحد من الفقر وحملات توعية تراعي جميعها المنظور الجنساني. |
It recommends that the State party increase its prevention efforts by addressing the root causes of trafficking, including through gender-sensitive poverty reduction strategies and awareness-raising campaigns. | UN | وتوصي بأن تتوسع الدولة الطرف في جهودها الوقائية، وذلك بمعالجة الأسباب الجذرية للاتجار من خلال جملة أمور منها استراتيجيات للحد من الفقر وحملات توعية تراعي جميعها المنظور الجنساني. |
The Committee calls on the State party to elaborate poverty reduction strategies integrating a gender perspective and also taking account of the specific needs of older women. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى وضع استراتيجيات للحد من الفقر تنطوي على منظور جنساني وتراعي كذلك الاحتياجات الخاصة للمسنات. |
Developing countries should be encouraged to incorporate poverty reduction measures in all development policies and produce poverty reduction strategies with time-bound goals and targets. | UN | وينبغي تشجيع البلدان النامية على إدماج تدابير للحد من الفقر في جميع سياساتها اﻹنمائية ووضع استراتيجيات للحد من الفقر ذات أهداف وأرقام مستهدفة لها إطار زمني محدد. |
An increasing number of States - developed, developing and societies in transition - are formulating poverty reduction strategies. | UN | ويقوم عدد متزايد من الدول - المتقدمة والنامية والمجتمعات التي تمر بمرحلة انتقالية - بوضع استراتيجيات للحد من الفقر. |
At the national level, this must involve more developmentalist poverty reduction strategies that sought to increase investment and productivity in key sectors, as well as exports. | UN | ويتعين أن يشمل ذلك، على الصعيد الوطني، استراتيجيات للحد من الفقر تكون أكثر اتجاهاً نحو التنمية وتسعى إلى زيادة الاستثمار والإنتاجية في قطاعات أساسية، إضافة إلى الصادرات. |
en-gendering poverty reduction strategies | UN | :: إرساء استراتيجيات للحد من الفقر |
At the national level, this must involve more developmentalist poverty reduction strategies that sought to increase investment and productivity in key sectors, as well as exports. | UN | ويتعين أن يشمل ذلك، على الصعيد الوطني، استراتيجيات للحد من الفقر تكون أكثر اتجاهاً نحو التنمية وتسعى إلى زيادة الاستثمار والإنتاجية في قطاعات أساسية، إضافة إلى الصادرات. |
At the national level, this must involve more developmentalist poverty reduction strategies that sought to increase investment and productivity in key sectors, as well as exports. | UN | ويتعين أن يشمل ذلك، على الصعيد الوطني، استراتيجيات للحد من الفقر تكون أكثر اتجاهاً نحو التنمية وتسعى إلى زيادة الاستثمار والإنتاجية في قطاعات أساسية، إضافة إلى الصادرات. |
Actions to empower women, advance their human rights and reduce gender inequality as strategies for poverty reduction were mentioned in 13 reports. | UN | وتناول 13 تقريرا الأنشطة المضطلع بها من أجل تمكين المرأة، والنهوض بحقوق الإنسان للمرأة والحد من عدم المساواة بين الجنسين بوصفها استراتيجيات للحد من الفقر. |
:: To introduce poverty-reduction strategies to ensure that the right to education is the right of every child; | UN | :: تقديم استراتيجيات للحد من الفقر لضمان حق كل طفل في التعليم؛ |
Table 2: PRS Status and Likelihood of MDG-based PRS Strategy with Additional Resources in sub-Saharan African Countries | UN | الجدول 2 - موقف إعداد استراتيجية الحد من الفقر واحتمالات إعداد استراتيجيات للحد من الفقر قائمة على الأهداف الإنمائية للألفية بموارد إضافية في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى |
The aim of PRGF-supported programmes, drawn from countries' poverty reduction strategy Papers (PRSPs) is to achieve the durable growth and poverty reduction needed to meet the Millennium Development Goals. | UN | وتهدف البرامج المدعومة من المرفق والمستقاة من أوراق استراتيجيات للحد من الفقر الخاصة بالبلدان إلى تحقيق النمو المطرد والحد من الفقر اللازمين لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
The experts were informed that strategies to reduce poverty and enhance access to fundamental services are implemented on the basis of identified geographical necessity, rather than being directed at specific sectors of society, such as people of African descent. | UN | وأُبلغ الخبراء بتنفيذ استراتيجيات للحد من الفقر وتعزيز الاستفادة من الخدمات الأساسية على أساس الحاجة الجغرافية المحددة، بدل استهداف قطاعات معينة من المجتمع، مثل الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي. |
This approach has yielded results in at least 17 countries in which both the PRSs and decent work country programmes are present. | UN | وأسفر هذا النهج عن نتائج في 17 بلدا على الأقل توجد بها استراتيجيات للحد من الفقر وأطر للبرامج القطرية للعمل الكريم. |